ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Ты здесь не требуешься, - кратко ответил Эдмунд.
- Я пытаюсь сочинить шуточное стихотворение, - сказал Юстас. -
Что-нибудь вроде:
Дети, игравшие в Нарнию,
Свихивались все более и более -
- Ну, для начала, Нарния и "более" не рифмуются, - сказала Люси.
- Это ассонанс, - объяснил Юстас.
- Не спрашивай его, что такое асси - как его там, - предупредил
Эдмунд. - Он же жаждет, чтобы его спросили. Ничего не говори, может, тогда
он уберется отсюда.
Большинство мальчиков, столкнувшись с таким приемом, либо тут же
удалились бы, либо пришли бы в ярость. Юстас не сделал ни того, ни
другого. Он просто продолжал болтаться в комнате, ухмыляясь, и через
минуту снова начал разговор.
- Нравится тебе эта картина? - спросил он.
- Ради Бога, не давай ему повода заводиться об искусстве и всем
прочем, - поспешно сказал Эдмунд, но Люси, которая была очень правдивой
девочкой, уже ответила:
- Да, она мне очень нравится.
- Это дрянная картина, - заявил Юстас.
- Если ты выйдешь отсюда, то не будешь ее видеть, - сказал Эдмунд.
- Почему она тебе нравится? - спросил Юстас у Люси.
- Ну, прежде всего, - сказала Люси, - она мне нравится потому, что
корабль выглядит так, будто он по-настоящему плывет. А вода - словно она
по-настоящему мокрая. А волны - словно они действительно поднимаются и
опускаются.
Конечно, на это Юстас знал множество ответов, но он ничего не сказал.
Причина заключалась в том, что в этот самый момент он взглянул на картину
и увидел, что волны, похоже, действительно поднимаются и опускаются. Он
плавал на корабле только раз, и то только до острова Уайт, и у него была
жуткая морская болезнь. От вида волн на картине ему снова стало плохо. Он
позеленел, но все же попытался поднять глаза. И тут дети, все трое,
застыли с открытыми ртами.
Возможно вам трудно поверить в то, что они увидели, когда вы просто
читаете об этом, но и самим детям, видевшим все происходящее своими
глазами, было также трудно в это поверить. Изображение на картине
двигалось. Причем все это было совсем не похоже на кино: краски были
слишком естественными и чистыми, как на открытом воздухе. Нос корабля
опустился в волну, и вверх взметнулся большой фонтан брызг. Затем волна
поднялась позади корабля, стали видны его корма и палуба, а затем, когда
подкатилась новая волна, они снова исчезли из виду, и нос корабля опять
взлетел вверх. В тот же момент учебник, валявшийся на кровати рядом с
Эдмундом, зашелестел, поднялся в воздух и поплыл к стене у него за спиной.
Люси почувствовала, что волосы хлещут ее по лицу, как в ветреный день. А
это и был ветреный день, только ветер дул из картины по направлению к ним.
Внезапно вместе с ветром стал слышен шум: свист волн, шум воды, бьющей по
бокам корабля, скрип и над всем этим постоянный рев воздуха и воды. Но
именно запах, свежий соленый запах моря убедил Люси в том, что она не
грезит.
- Прекратите это, - послышался голос Юстаса, дрожащий от страха и
злости. - Это вы двое устраиваете какие-то глупые фокусы. Прекратите это.
Я пожалуюсь Альберте, ой!
Двое Пэвенси были гораздо более привычны к приключениям, но, как раз
в ту минуту, когда Юстас Кларенс воскликнул: "Ой", они тоже сказали: "Ой".
Дело в том, что огромный холодный, соленый фонтан воды вырвался прямо из
рамы и обрушился на них; от удара они просто задохнулись да, кроме того
еще, и промокли насквозь.
- Я разобью эту дрянь, - закричал Юстас, а затем произошло следующее.
Юстас бросился к картине. Эдмунд, знавший кое-что о волшебстве, прыгнул за
ним, предупреждая, чтобы он смотрел в оба и не валял дурака. Люси схватила
его с другой стороны, и ее потащило вперед. К этому моменту то ли дети
сильно уменьшились, то ли картина увеличилась в размерах. Юстас
подпрыгнул, пытаясь сорвать ее со стены, и очутился на раме; перед ним
было не стекло, а настоящее море, он стоял, как на скале, а волны и ветер
стремительно рвались к нему. Юстас потерял голову и вцепился в своих
кузенов, которые вспрыгнули на раму рядом с ним. Секунду-другую они
боролись и кричали, и как только им показалось, что они наконец обрели
равновесие, огромный синий вал нахлынул на них, сбил с ног и потащил вниз,
в море. Отчаянный крик Юстаса внезапно смолк: вода попала ему в рот.
Люси благодарила свою счастливую звезду за то, что в последнюю летнюю
четверть усердно занималась плаванием. Правда, она гораздо больше
преуспела бы, если бы реже взмахивала руками; и кроме того, вода была
значительно холоднее, чем казалось прежде, в комнате. Тем не менее, Люси
не теряла голову и сбросила туфли, как должен сделать каждый, кто в одежде
падает в воду в глубоком месте. Она даже держала рот закрытым, а глаза -
открытыми. Они были все еще недалеко от корабля: Люси видела возвышающийся
над ними его зеленый бок и людей, глядящих на нее с палубы. Затем, как и
следовало ожидать, в нее в панике вцепился Юстас, и оба пошли ко дну.
Когда они снова оказались на поверхности, Люси увидела, как с борта
корабля нырнула в море какая-то белая фигура. Теперь рядом с ней был
Эдмунд, он схватил за руки воющего Юстаса. Затем кто-то еще, чье лицо было
смутно ей знакомо, подхватил ее рукой с другой стороны. С корабля
доносились крики, над фальшбортом появились головы, вниз спускались
канаты. Эдмунд и незнакомец обвязывали Люси веревками. После этого
последовала заминка, показавшаяся ей очень долгой:
1 2 3 4 5 6 7 8 9

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики