ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Если...
Макс бросил взгляд на часы: без двадцати одиннадцать. И продолжал выслушивать речитатив инструкций, пока не вышел на редакцию новостей.
– Редакция новостей, – отозвались на том конце, когда он нажал нужную кнопку.
– Это Макс Коллингвуд, один из тех, из Купола. Я бы хотел поговорить с ведущим программы.
– Минуточку.
Последовала короткая тишина, потом в трубке зазвучал знакомый баритон:
– Алло! Лесли Марки слушает. Коллингвуд, это действительно вы?
– Да. Это действительно я.
– Вы же должны быть на гребне! Вы звоните с гребня?
– Нет. Послушайте, у меня не так уж много времени на разговоры, но я могу подкинуть вам сенсационный репортаж.
– Годится. – В голосе прозвучало едва сдерживаемое ликование. – Где мы можем встретиться?
Дав ему указания, Макс нажал на рычаг и вызвал Вышку.
– Диспетчерская, – отозвался мужской голос.
– Дежурного, пожалуйста, – попросил Макс, радуясь, что не придется еще раз общаться с автоответчиком.
– Простите, а кто спрашивает?
– Макс Коллингвуд. «Закатная авиация».
– Подождите, пожалуйста, мистер Коллингвуд.
Последовала долгая пауза, в течение которой его дважды заверили, что дежурный диспетчер сейчас подойдет. Наконец раздался знакомый голос:
– Привет, Макс.
Макс был знаком со всеми важными людьми от авиации в Гранд-Форкс. На сей раз дежурила Мэри Хопкинс, в прошлом вице-президент Дакотской ассоциации авиаторов – высокая, спокойная, скромная женщина, состоящая замужем за вызывающим антипатию биржевым брокером.
– Мэри, прости, что отрываю...
– Ничего. Чем могу служить?
– Сюда летят два спецрейса. Один вот-вот сядет, а второй за ним следом.
– Ага, вижу обоих.
– Я собираюсь взять пару вертушек у «Голубой сойки», чтобы подбросить пассажиров на место. Если ты сможешь устроить, чтобы они держались поближе и разрешишь прямую пересадку, я буду очень благодарен.
– Ты хочешь, чтобы пассажиров задержали в самолетах до прибытия вертолетов?
– Да. Просто поставь их, если сможешь, где они никому не будут мешать, и мы подгоним вертушки прямо к ним. Ладно?
– Макс...
Он знал, что это против правил, и Мэри от этой идеи не в восторге.
– Мэри, сама знаешь, я бы не стал просить просто так. Это очень важно. Вопрос жизни и смерти.
– Это имеет какое-нибудь отношение к событиям на границе?
– Да, можно сказать и так.
– Ладно, сделаю, что смогу, – решилась она. – Как с тобой связаться?

* * *

Билл Дэвис являл собой три сотни фунтов корысти, цинизма и суховатого чувства юмора. В его послужном списке числилось четыре развода. Недавно он перенес микроинфаркт и теперь начал жить прошлым, словно дни его уже сочтены.
Обшитые деревянными панелями стены его кабинета были сплошь увешаны фотографиями самолетов и летчиков. Верхушку книжного шкафа венчал портрет Джона Уэйна Джон Уэйн (1907-1979) – американский киноактер, лауреат премии «Оскар»; снимался в вестернах и боевиках

с автографом.
– Рад тебя видеть, Макс. Джордж уже едет сюда. Куда мы направляемся? – Дэвис налил в чашку кофе и протянул ее Максу.
– На гребень, – сообщил Макс, принимая чашку.
– А это не там ли, – нахмурился Дэвис, – откуда собираются прогнать индейцев? Национальная гвардия, что ли?
– Не гвардия, а судебные исполнители. Они хотят прикрыть все к завтрашнему утру, а сиу не хотят уходить.
– Черт, Макс, я не могу посылать туда никого.
– Пусть будет две тысячи, Билл.
– Значит, ты ожидаешь серьезных неприятностей?
– Вовсе нет. Просто у меня нет времени на споры.

* * *

В начале двенадцатого Гораций провел последнюю рекогносцировку, вернулся на КП и первым делом вызвал Карла.
– Скверно, – проговорил он.
– В чем проблема, Гораций?
– В ветре. Карл, давай выждем одну ночь. Дай нам возможность воспользоваться дымом. Иначе выйдет просто бойня. Слишком открытая местность.
– Нельзя, – отрезал Россини.
– Сукин ты сын, Карл, неужели нельзя обождать одну-единственную ночку?! Послушай! – Он приподнял трубку так, чтобы Россини услышал вой ветра. – Какого черта такая спешка?!
– Извини, Гораций, но все должно быть закончено до рассвета. Мне плевать, что для этого потребуется.
– Тогда мне придется обработать окопы, прежде чем я хоть кого-нибудь высажу на землю. Утром у тебя будет гора индейских трупов. Этого ты хочешь?
– Любой ценой, Гораций.
Гораций грохнул трубкой. Она не попала на рычаг и упала в снег.

* * *

– Не цельтесь в людей, – распорядился губернатор. – Оставим это на крайний случай.
– Но почему?! – вскинулся Малый Призрак. – У нас же война!
– Знаю, – кивнул Ходок. – Но время работает на нас. Чем дольше мы сможем оттягивать решение, тем лучше для нас.
Они встали в круг у края раскопа. Ветер яростно хлопал брезентом, загородившим их от свечения Купола.
– Объясните, пожалуйста, – подала голос Андреа.
– Помощь близка. Если мы будем все еще здесь, когда она прибудет, и если ситуация будет еще поправима, пожалуй, у нас есть шанс дожить до утра. А то и удержать леса в своих руках.
– Но они же будут пытаться убить нас! С какой же нам стати не...
– Потому что как только мы прольем кровь, – отрубил Ходок, – пути назад уже не будет. Не высовывайтесь. Отстреливайтесь. Но никого не убивайте. Если можно будет этого избежать.
Адам отвел Андреа Ястребицу и Джорджа Чистый Родник в сторонку:
– Я хочу, чтобы вы расположились на флангах. Джордж, ты у стоянки. Будь осторожен. Их ждут проблемы. Мы продемонстрируем, что безнаказанно они вертолеты не посадят. А ринуться в лобовую атаку не могут. Так что будут вынуждены пуститься на уловки. Быть может, попробуют обойти нас и захватить Купол.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики