ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Когда
сержант ввел меня на кухню к Надсону, свидетелем был Марвелл. Надсон
глянул на меня, лицо вспыхнуло как если б в затухающий огонь подлили
бензину. Непроницаемые глаза и багровое лицо Надсона светилось животной
силой и азартом. Дела об убийствах были ему необходимы, как воздух.
- Арчер? - загремел могучий голос.
- Он здесь, шеф. - Сержант Фрэнкс не отходил от меня ни на шаг, не
снимая руки с расстегнутой кобуры.
- Я хотел бы поздравить сержанта, - сказал я. - Ему понадобился всего
один выстрел, чтобы привезти меня сюда. А я - свидетель убийства, и вы
знаете, Надсон, свидетель серьезный.
- Убийства?! - Марвелл схватился руками за край красного пластикового
стола, вскочил на ноги. Некоторое время он беззвучно открывал и закрывал
рот, прежде чем смог выдавить из себя хоть слово: - Я полагал, что
произошел несчастный случай.
- Что произошло, мы и пытаемся выяснить! - рявкнул Надсон. -
Садитесь-ка, Марвелл. - И обратился к Фрэнксу: - Что там у вас такое, с
выстрелами?
- Он пытался бежать, и я сделал предупредительный выстрел.
- Да, мной был совершен отчаянный прыжок к свободе, - сказал я.
Фрэнкс защищался как умел.
- Разве вы не пытались бежать? Почему же направились к двери?
- Мне нужен был глоток свежего воздуха, сержант. Сейчас мне
понадобился еще один.
- Оставьте иронию, - вмешался Надсон. - Фрэнкс, пойдите помогите
Виновскому справиться с фотооборудованием. А вы, Арчер, садитесь,
подождите здесь своей очереди.
Я уселся на кухонный стул. Закурил сигарету. Она горчила. Около меня,
сбоку, был большой деревянный поднос, - его водрузили на раковину, - с
анчоусами и маленькой глиняной вазочкой, до половины наполненной икрой.
Чудная закуска! Я намазал икру на сухое печенье... Нет, миссис Слокум жила
совсем не плохо.
Марвелл сокрушался:
- Вы не сказали мне, что она была убита. Вы позволили считать, что
это несчастный случай. - Свидетель играл потрясение. Его желтоватые волосы
были влажны (намочил он их в бассейне, что ли?), а влага на лбу выступила
из его собственных пор.
- Нет убийц - до следствия и суда. Мы пока не знаем причину ее
смерти.
- Убийство - это... это так отвратительно... сама мысль об
убийстве... - Марвелл обвел кухню блуждающим взглядом, как бы и не замечая
меня. - Со мной было плохо, когда я нашел тело бедной женщины... Теперь
же... после такой версии... о, я точно знаю, что не сомкну глаз всю ночь.
- Не принимайте случившееся столь близко к сердцу, мистер Марвелл. Вы
сделали все абсолютно правильно и должны быть полностью удовлетворены
собой. - (Гляди-ка, бас Надсона мог журчать мягко и успокаивающе.) - Но я
все-таки не совсем понял, почему вы решили пойти к бассейну искупаться,
когда уже стемнело.
- Я сам толком этого не понимаю, - медленно отвечал Марвелл. -
Какой-то неосознанный порыв. Я вышел насладиться запахом жасмина... и
прогуливался по веранде... вдруг мне показалось, что я услышал всплеск со
стороны бассейна. В самом звуке не было ничего особенного... Вы знаете,
ничего такого. Я, конечно, подумал, что кто-то решил понырять, и мне вдруг
захотелось присоединиться к нему. Меня всегда привлекали игры, шутки,
понимаете?
- Понимаю.
- Ну, я и спустился к бассейну посмотреть, кто бы это мог быть...
- Сразу после того, как услышали всплеск?
- Нет, не сразу. Прошло какое-то время, пока мне пришла в голову
мысль...
- А тем временем всплески продолжались?
- Кажется, да... Да, я думаю, так и было. К тому времени, как я
спустился... бассейн ведь не около дома...
- До бассейна приблизительно сотня ярдов... К тому времени, как вы
спустились?..
- Там было абсолютно тихо, темно. Разумеется, я удивился
неосвещенности бассейна. Постоял-постоял около бассейна, раздумывая,
послышались мне или не послышались всплески, а потом увидел круглый
предмет. Это была большая соломенная шляпа, которая качалась на воде вверх
дном. Когда я это понял, то жутко испугался. Я сам включил подводный свет
и увидел... ее... Она лежала на дне бассейна лицом вниз, волосы шевелились
вокруг головы, юбка волновалась вокруг ног, руки раскинуты. Это все
было... зрелище ужасное. - Струйка пота, оставив след на щеке Марвелла,
капелькой повисла на подбородке. Нервным движением он стер ее тыльной
стороной ладони.
- Тогда вы нырнули за ней, - констатировал Надсон.
- Да. Я тогда разделся, снял все, кроме нижнего белья... я поднял ее
на поверхность. Сил втащить ее на бортик у меня не хватило, и я доплыл с
ней до мелкого места на другом конце бассейна... потом вытащил из
бассейна. Она была слишком тяжела, чтобы я мог куда-то отнести ее тело на
руках. Я раньше думал, что мертвые тела не гнутся, но она вся размякла в
воде... как... податливая неновая резина. - На подбородке Марвелла
образовалась еще одна капля.
- Это было, когда вы, по вашим словам, "по-настоящему напугались"?
- Да... Я должен был что-нибудь предпринять, но не знал что... Я
вытащил бедную женщину из холодной воды, но не знал, как поступить дальше.
- Вы прекрасно поступили, мистер Марвелл. Как бы там ни было, а
минуту или две вы были рядом с трупом... Да, видимо, уже с трупом... это
не имеет значения. Но! Теперь я хочу, чтобы вы хорошенько подумали, прежде
чем ответить на такой мой вопрос: сколько времени прошло между первым
всплеском и вашим испугом? Когда вы - находясь у бассейна - позвали на
помощь, было без двадцати девять. Вы понимаете?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики