ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Не совсем лекарство, - поправил ее Капайм, - вакцина.
- Ее надо пить? - в голосе Десдры слышалось отвращение.
- Нет, хотя не думаю, что она была бы на вкус много хуже тех микстур,
которыми ты меня так усердно поила. Эту вакцину следует вводить в вену.
- Так вот зачем тебе понадобились шприцы, - задумчиво протянула
Десдра. - У нас их не так уж много... Мне кажется, тебе стоит повидаться с
мастером Фортином.
- Ты что, мне не доверяешь? - Капайм даже обиделся.
- Как раз наоборот. Доверяю целиком и полностью. Я хочу, чтобы ты
посетил мастера Фортина, прихватив с собой эту сыворотку. Он слишком часто
посещал палаточный лагерь, разбитый за стенами холда с милостивого
соизволения нашего такого осторожного лорда Толокампа. Мне кажется, он
заболевает...

10. ГОД 1543, ШЕСТНАДЦАТЫЙ ДЕНЬ ТРЕТЬЕГО МЕСЯЦА;
ФОРТ ВЕЙР И ХОЛД РУАТ
Проснувшись, Морита сразу же ощутила в своем сознании радость Орлиты.
- Тебе лучше! Самое худшее позади!
- Мне лучше? - неуверенно переспросила Морита вслух, и сама
поразилась нетвердости своего голоса - напоминание о той невероятной
слабости, с которой она прожила последние несколько дней.
- Тебе значительно лучше. Теперь с каждой минутой сил у тебя будет
становиться все больше и больше.
- Ты случайно не выдаешь желаемое за действительное, любовь моя?
Но Морита прекрасно знала, что если кто и может судить о ее
самочувствии, так это Орлита. С того дня, как наездница заболела, королева
не покидала ее. Она делила с Моритой каждый миг страданий, словно могла
тем самым облегчить участь своей всадницы. Да ей и в самом деле это
удавалось. Она ослабляла невыносимую головную боль, ослабляла жар и даже
утихомиривала разрывающий горло кашель.
- Холта говорит, что у нас хорошие новости! Мастер Капайм нашел
средство, предотвращающее заражение!
- Предотвращающее? А излечивающее болезнь?
Морита не настолько оторвалась от жизни за время своей болезни, чтобы
не знать, что не одна она заразилась. Знала она и то, что в других Вейрах
умирали наездники. И то, что два крыла Форт Вейра помогли Айгену
справиться с Падением, и то, что Берчар и рожденный Теллани ребенок умерли
пару дней тому назад. Лекарям давно пора было найти средство борьбы с этой
проклятой эпидемией!
- У болезни теперь есть название. Это очень древняя болезнь.
- И как же она называется?
- Не помню, - извиняющимся тоном призналась Орлита.
Морита вздохнула. Драконы всегда отличались плохой памятью на имена и
названия.
- Холта спрашивает, хочешь ли ты есть?
- Мои приветствия любезной Холте и нашей многоуважаемой Лери и
передай, что, по-моему, я проголодалась.
Морита даже сама удивилась своим словам. Еще вчера мысль о еде
вызывала у нее тошноту. Вот пить ей хотелось постоянно...
- Как там Ш'гал? - когда Кадит трагично объявил о болезни своего
наездника, Морита уже не знала куда деваться от жара и непрекращавшегося
кашля.
- Он слаб, и чувствует себя неважно.
Орлита сказала это так, словно хотела поставить Мориту в пример все
еще больному Ш'галу.
- Не забывай, Орлита, что Ш'гал никогда не болел. Его нынешнее
недомогание наверняка явилось страшным ударом его самолюбию.
Орлита промолчала.
- А какие новости из Руата? Лучше расскажи, - добавила она, чувствуя
нежелание королевы говорить на эту тему.
- Сейчас к тебе придет Лери, - в голосе Орлиты явственно звучало
облегчение. - Она все знает.
- Лери придет сюда? - Морита попыталась сесть, но тут же отказалась
от этой затеи, сраженная головокружением. У входа послышались шаркающие
шаги и стук палки.
- Лери! Не надо...
- А почему нет?.. Доброе утро, Орлита. Я, как меня неоднократно
уверяли, смелая женщина. Я уже прожила свою жизнь и не боюсь всяких там
вирусов. Ага... ты уже немного порозовела!
В левой руке она держала закрытый горшочек и маленькую фляжку. Еще
два флакона были засунуты за пояс. На сундуке придвинутом к самой постели
Мориты, она разложила все, что принесла с собой.
- Вот так! - с удовлетворением сказала Лери, присаживаясь в ногах
Мориты.
- Что-то очень вкусно пахнет, - заметила Морита, принюхиваясь.
- Это особая каша, которую я для тебя сварила. Заставила их принести
мне припасы и жаровню. Нессо тоже заболела и хоть на время от меня
отстала. Вместо нее теперь Горта - справляется она, надо сказать,
превосходно, - Лери многозначительно поглядела на Мориту, накладывая на
тарелки две большие порции каши. - Я поем вместе с тобой. Сейчас у меня
как раз завтрак, а кашка эта полезна мне ничуть не меньше, чем тебе. Между
прочим, я заставила сегодня утром Орлиту покушать - а то скоро от нее
осталась бы одна скорлупа от яиц. Она сожрала четырех быков зараз! Вот уж
проголодалась, бедняжка! Да не гляди ты так понуро. Ты и о себе-то не
могла позаботиться, где уж тебе ухаживать за Орлитой! Ничего, она не
чувствовала себя заброшенной. У нас с ней прекрасные отношения. В конце
концов, это же Холта отложила яйцо, из которого она вылупилась. В общем,
она делала, что мы ей говорили, и теперь ей гораздо лучше. Нет, правда, ей
надо было поесть. Ей скоро уже на Площадку Рождений, а мы еще хотели
дождаться, пока ты поправишься.
- Что-то слишком рано, - сказала Морита, быстро подсчитав в уме дни.
- Я думала, еще неделя...
- Она немного переволновалась. Да не нервничай ты! Кушай. Чем быстрее
наберешься силы, тем лучше.
- Я и так сегодня гораздо сильнее, чем вчера, - Морита криво
ухмыльнулась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики