ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

"Интересно, - подумала Морита, - и чего Ш'гал его
невзлюбил..."
Они шли мимо прилавков. Морита с наслаждением вдыхала пряные ароматы
жарящегося мяса и сладких фруктовых пирогов, благоухание выставленных на
продажу духов и разнообразных снадобий, запахи, долетавшие из палатки
стеклодувов и от прилавка с хорошо выделанными кожами, и, конечно, запах
человеческого пота. В воздухе чувствовалось радостное оживление.
- В рамках подобающих Собранию приличий ты можешь стать моим
партнером на этот день. Если, конечно, ты любишь скачки и танцы.
- Именно в таком порядке?
- Ну, раз скачки будут раньше танцев...
- Я так благодарен Вам, Госпожа, за Ваше милостивое соизволение! -
его тон был издевательски-серьезным.
- Кстати, арфисты уже приехали или нет?
- Вчера... - нахмурившись ответил Алессан.
- Ну и здоровы же они поесть, правда?
- Они болтают. Без умолку. Их, однако, достаточно много, чтобы
устроить здесь танцы до самого утра... А наш такой такой общительный
Главный мастер арфистов тоже пообещал порадовать наше Собрание своим
посещением.
Морита задумалась над словами Алессана. Теперь пришел ее черед
хмуриться. Разве Алессан не любит Тайрона? Главный мастер арфистов был
здоровяком, голос которого - громкий жизнерадостный бас - отчетливо
выделялся, где бы и с кем бы вместе он ни пел. Тайрон предпочитал
героические баллады и берущие за душу саги, наилучшим образом
подчеркивающие его талант. В этом была его единственная слабость, и
Морита, по правде сказать, никогда не считала это недостатком. С другой
стороны, только недавно став Госпожой Вейра, она еще практически не
сталкивалась с ним в роли Главного мастера арфистов Перна, как,
несомненно, приходилось Алессану. Перспектива конфликта с Тайроном Морите
совершенно не улыбалась.
- У него очень красивый голос, - осторожно сказала она. - А Мастер
Капайм к нам приехал?
- Насколько я знаю, да.
"Клянусь яичной скорлупой..." - Морита не знала, что и подумать,
услышав сухой ответ Алессана. За исключением Лорда Шадера, их взгляды на
Предводителей Перна явно не совпадали. Морита еще никогда не слышала,
чтобы кто-нибудь недолюбливал Мастера Капайма. Может, Алессан винит того в
том, что Капайм не сумел исцелить сломанный позвоночник его жены?
- Разве Орлита, в ее теперешнем состоянии, можно выделывать столь
рискованные трюки? - громогласно вопросил незаметно подошедший Лорд
Толокамп.
Судя по всему, он внимательно следил за Моритой и Алессаном, и потому
сумел их перехватить.
- Орлита начнет кладку не раньше чем дней через десять, - сухо
ответила Морита, раздраженная и самим вопросом, и тем, кто его задал.
- У этой Королевы отличный глазомер, - добавил Алессан. - Мы в Руате
очень высоко ценим это ее умение.
Лорд Толокамп закашлялся, с опозданием прикрывая рот рукой. Он явно
не понял, что Алессан имеет ввиду.
- Как только ей есть перед кем показать свое мастерство, - продолжала
Морита, - Орлита просто не может удержаться. Она ужасно тщеславна. И,
однако, она ни разу даже когтя не оцарапала.
- А, ну ладно, Морита, Леди Пендра сейчас вон там, - заявил Толокамп
со свойственным ему тяжеловесным радушием. - Между прочим, Алессан, мне бы
хотелось, чтобы ты получше познакомился с моими дочерьми.
- Сейчас, Лорд Толокамп, - ответил Алессан, - я должен получше
познакомиться с Госпожой Форт Вейра. Мне придется сопровождать ее, так как
Ш'гал не присутствует на нашем Собрании. Ваши дочери, - Алессан покосился
на девушек, о чем-то мирно беседующих с его помощниками, - похоже не
очень-то скучают.
Толокамп начинал горячиться.
- Стаканчик вина, Госпожа Морита? Вот сюда... - и, подхватив Мориту
под локоть, Алессан быстро повел ее прочь от Лорда Толокампа.
Тот, несколько удивленный столь внезапным уходом его собеседников,
остался стоять, растерянно глядя им вслед.
- Я еще наслушаюсь от Толокампа о своем поведении, - сказала Морита.
- Тогда, пока еще не поздно, попробуй утопить свою печаль по этому
поводу в вине из Бендена, которое я специально приказал охладить.
Он помахал одному из слуг и изобразил, будто наливает вино в стакан.
- Вино из Бендена? Да это же мое самое любимое!
- А я-то думал, что ты не равнодушна к вину из Тиллека.
- Я должна делать вид, - Морита состроила гримасу, - будто
неравнодушна к нему.
- Я нахожу вина Тиллека несколько резковатыми. Там слишком кислая
почва.
- Все так. Но именно Тиллек поставляет вина в Форт Вейр. А с Лордом
Диатиссом всегда легче согласиться, чем спорить.
Алессан расхохотался.
Тут к ним подошел слуга с двумя резными кубками в руках и небольшим
мехом вина. Оглядевшись, Морита заметила неуклонно приближающихся к ним
Лорда Толокампа, Леди Ому и Леди Пендру в окружении своих дочерей. И в
этот миг зычный голос глашатая возвестил о начале скачек.
- Нам не избежать встречи с Леди Пендрой, - покачала головой Морита.
- Что мы теперь будем делать?
Но Алессан не отрываясь смотрел на размеченную для скачек трассу.
- У меня есть особая причина не пропустить первый заезд, - сказал он.
- Если мы поторопимся...
Он показал на дорогу круто спускающуюся к равнине, на которой
проводились скачки. Увы, на этом пути их поджидала неизбежная встреча с
Леди Пендрой.
- Нам не избежать встречи с ней, - пробормотала Морита. - Разве что
попросить помощи у Орлиты. Но моя королева спит.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики