ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Да ведь лорды Руата – один из самых древних и благородных родов Перна! Любая семья была бы счастлива выдать дочь за лорда Джексома!
– У Торика имелись свои планы насчет Шарры. – Пьемур подвинулся еще ближе, когда скакун резко дернул головой, отгоняя какое-то насекомое. – Да разве так можно? Шарра – свободный человек! И потом, она спасла Джексома от смерти, когда он подхватил лихорадку! Говорят, они так преданы друг другу…
Пьемур завершил свои маневры, повернувшись к девушке и положив руки на ограду – как раз по обе стороны от нее. Затем он проникновенным голосом спросил:
– А что говорят про Пьемура, странствующего арфиста?
Джейнсис подняла на хитреца глаза и на ее щеках показались милые ямочки.
– То же, что и о всех странствующих арфистах… Что им доверять нельзя…
Медленно, чтобы не спугнуть девушку, Пьемур обнял ее за плечи.
– Особенно в такую прекрасную ночь, да?
Он нежно коснулся ее губ, чувствуя, как они дрогнули в улыбке; по-видимому, его добыча не собиралась улизнуть в последний момент. Внезапно Пьемур ощутил мощный толчок пониже поясницы. Чтобы удержаться на ногах, он крепко сжал Джейнсис в объятиях, а она уцепилась за его шею, стараясь сохранить равновесие.
– Спасибо, Дуралей, все сделано просто отлично!
И Пьемур постарался извлечь максимум пользы из нежданной помощи своего скакуна.
* * *
Следующим утром, во время завтрака, обитатели Прибрежного были слишком озабочены тем, чтобы поскорее попасть на плато, и не обращали внимания на Пьемура и Джейнсис, полностью поглощенных друг другом. Д'рам собирался доставить Робинтона и его молодых помощников к таинственному зданию. Лайтол не захотел лететь с ними.
– Мне кажется, он начинает терять интерес к жизни – недовольно бормотал арфист, торопливо шагая к поляне, где был устроен вейр для Тирота. – Джексом как раз этого и боялся.
Д'рам печально покачал головой.
– Он молодец, Робинтон. Просто, как и мы оба, он уже завершил свое главное дело. И совершить большего никому из нас не дано… – глаза старого всадника были грустны. Потом его лицо осветила улыбка: – Но ты заметил, как оживился Лайтол, услышав, что в Руате ждут второго ребенка?
– Да. И я тоже рад за Шарру и Джексома… Ну, Тирот, как дела? – Робинтон похлопал бронзового по шее. – С твоей стороны очень любезно возить нас туда-сюда… – он забрался на спину дракона и заерзал, устраиваясь поудобнее. – Эй, Пьемур, подсади-ка, сюда Джейнсис. Я о ней позабочусь.. Ты, моя милая, должна держаться за меня – и покрепче. – Держи свои руки при себе, мой господин, – с притворным гневом прорычал Пьемур. – Я и сам могу позаботиться о Джейнсис.
Не обращая внимания на ноющие мышцы, он взгромоздился на Тирота и помог девушке устроиться за своей спиной. Робинтон приподнял брови:
– Вот как, Пьемур? – затем он, видимо, что-то сообразил и расхохотался: – Где твое уважение к моему возрасту и заслугам, дерзкий юнец?
– Там же, где всегда, мой мастер, – смиренно заверил его Пьемур, поглаживая руки Джейнсис. – Но есть дела, в которых арфист не может доверять арфисту – несмотря на возраст и заслуги.
Д'рам хихикал, забираясь на свое обычное место. В следующий миг Тирот мощным прыжком взвился в воздух, и Пьемур с удовольствием ощутил, как сидевшая позади девушка крепко прижалась к нему. Он накрыл ее руки ладонями и поднял глаза к небу, любуясь еще мерцавшим в рассветном небе треугольником Рассветных Сестер. Жизнь была прекрасна! Мрак Промежутка прервал зарю на время трех вздохов; затем под ними раскинулось плато. Сестры еще мерцали в небесах, когда Тирот по плавной спирали направился вниз, туда, где пылали факелы и суетились уже приступившие к работе землекопы.
Фандарел встретил прилетевших у самой насыпи.
– Доброго утра вам всем. Ну, дела двигаются, – кузнец довольно потер руки. – Сейчас мы убираем со стен термостойкое покрытие. Вчера я сравнил эти плитки с облицовкой кораблей – несомненно, материал тот же самый. Но воздушные суда не повреждены! Значит, их было больше трех!
– Похоже на то, – согласился Робинтон, вздрагивая от свежего утреннего воздуха. – Если судить по видениям файров, их действительно было больше. Ведь с их помощью требовалось перевезти огромное количество груза с Рассветных Сестер! Сложнейшая задача!
Кто-то принес табуреты и горячий кла, так что Робинтон с Д'рамом могли дожидаться результатов раскопок в относительном комфорте. Джейнсис и Пьемур остались с ними, тоже потягивая горячий напиток. Молодой арфист старался подавить в себе раздражение – их личные маленькие исследования превратились в грандиозную работу, к которой привлекли всех способных держать в руках лопату. И, казалось, заслуги Джейнсис уже были забыты, ведь это она нашла тот старый план!
Когда встало солнце, осветив глубокие траншеи и крышу древнего здания, молодой арфист понял, что работы шли даже ночью. Почти все плитки были сняты, с одной стороны землекопы расчистили большую площадку. И там… Пьемур вздрогнул и, схватив Джейнсис за руку, стал пробираться к стене. Там была дверь! Совсем не похожая на обычные двери в домах древних – скользящие, уходившие в бок. Нет, это состояла из двух половин, двух панелей, подвешенных на петлях. Фандарел и Робинтон уже стояли перед ней.
– Прошу прощения, мои господа, – твердо произнес Пьемур, – но Джейнсис нашла это здание и, по справедливости, должна войти в него первой!
Девушка вскрикнула и попыталась вырвать руку, но Пьемур, игнорируя изумленное выражение на лицах обоих мастеров, потащил Джейнсис прямо к двери. Он услышал возмущенное восклицание Эсселина, ехидный комментарий Брейда насчет наглецов-арфистов, и ропот, охвативший толпу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики