ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Хорошо, Бен, выдай обычное предупреждение. Посмотри, прислушается ли к нам Айрикоил.
- А если Айрикоил не захочет поверить?
- Мы найдем Фраскати. Его легче будет испугать, чем Айрикоил, но мы должны предупредить и их тоже.
Служащие компании Айрикоил были подозрительными и не хотели сотрудничать, в разговоре были близки к оскорблению, отказываясь отвести танкер. Нефть срочно следовало доставить в Торонто к позднему вечеру. Фраскати не было ни дома, ни в конторе. Ему было оставлено срочное сообщение, чтобы он связался с Центром перед тем, как выводить прогулочный катер. Генри крутил диск телефона, чтобы связаться с Управлением фарватера, когда Джордж прервал связь.
- У меня идея, Хенк, - сказал Джордж. - Я много раз наблюдал за этой процедурой и видел, как вас оскорбляли, игнорировали и оговаривали. Больше никто не доверяет альтруистам, независимо от того, талантливы они или нет. Вы предупредили Айрикоил, хотели сделать им добро. Они не верят. Они как молокососы, которые просят слишком много… давайте, проучим их.
- Вы имеете в виду, что стоит дать аварии произойти?
- Более или менее. Учитывая, что включают в себя понятия кредита и потери работы, а также, то, что я имею долю в четырех компаниях, на которые повлияет задержка движения, вы сыграете еще раз в мою пользу?
Генри расслабился.
- Что вы задумали, Джордж?
- Вы послали сообщения с указанием времени фирме Айрикоил и Фраскати, не так ли?
Бен Аведон постучал по панели компьютера:
- Везде указано время, Джордж.
- Хорошо. Теперь пошлите по телексу предупреждение в управление фарватера. Потом дайте мне несколько линий, чтобы я мог поработать, и Молли в помощь. Айрини говорила мне о новом веществе, убирающем нефтяное загрязнение у Дюпона. Для него это будет удача. Мне всегда нравилось делать одолжения друзьям. Я помню, как вы добрались до Джима Лоусона… наш уважаемый губернатор должен сделать вам одно или два одолжения за ту пулю, которую остановил Стив. И попросите у него еще несколько вертолетов и пару аквалангистов.
- Зачем?
- Вы не понимаете?
Генри ухмыльнулся.
- Вы бы поверили догадке?
Хеннер захихикал:
- Боже, Боже, как же упало ваше могущество… Догадки!
- Объясните свою мысль, Джордж.
- Да, Генри Дерроу, я покажу вам, как нужно действовать. Вы слишком мягкий. Действия скажут громче, чем тысячи слов ваших талантливых людей.

***

Точно в 16:32 в яркий весенний день у танкера Айрикоил, спускавшегося вниз по фарватеру Святого Лоренса, винт запутался в клубке стальных кабелей. Причина осталась неизвестной. Танкер медленно дрейфовал против течения, пока грузовое судно Юнайтед Лайн двигалось в узком канале в противоположном направлении. Второй танкер, тоже Юнайтед Лайн, развивший достаточную скорость, чтобы добраться в Торонто до темноты, вошел в опасную зону, хотя было очевидно, что судно Айрикоил терпит бедствие. Оба судна Юнайтед Лайн продолжали движение, очевидно, надеясь обойти поврежденное судно, одно с левого, другое с правого борта. Возможно, им бы это удалось, но катер Эйч Би, которому не терпелось добраться до порта, мчался вниз по фарватеру. Он промчался довольно близко к поврежденному судну. Как говорил потом Фраскати, он хотел посмотреть, может ли он помочь им связаться с берегом: смешное оправдание, так как танкер был хорошо оснащен радио и телефонной связью с берегом. Винт Фраскати начал запутываться в том же самом проклятом кабеле. Грузовое судно начало обходить поврежденный катер, и волна от него швырнула маленькое суденышко на танкер Айрикоил. Танкер Юнайтед Лайн находился сбоку от Айрикоил, когда его нос развернулся. Второй танкер отвернул вправо, чтобы предотвратить столкновение, и его корма ударила в Айрикоил, расколов шов в кормовом трюме с нефтью как раз в тот момент, когда маленькое суденышко было зажато между двумя большими корпусами. В огонь на камбузе попала старая смазка, и пламя полыхнуло по всей каюте, когда был пробит бак катера. Нефть, выливающаяся из судна Айрикоил, должна была скоро вспыхнуть от этого пламени.
В этот момент вмешались парящие в воздухе спасательные вертолеты, а телекамеры записывали происходящее с разных точек. Пена погасила огонь на катере, специальные вещества быстро поглотили разлитую нефть, а кинетики сдерживали дальнейшую потерю нефти с помощью давления, пока специалисты по телепортации не установили на место пробоины удобные небольшие листы. Другие кинетики и аквалангисты освободили стальной кабель и убрали его с дороги. "Капитана" Фраскати и двух членов команды (его сыновей) сняли с поврежденного катера, и другая команда кинетиков удерживала маленькое суденышко наплаву, пока прибывший с опозданием катер береговой охраны не смог отбуксировать его в порт.
Фарватер не был заблокирован, так как все четыре корабля убрали из узкого канала прежде, чем начали подходить другие. Никто не погиб и не было долговременного загрязнения воды. Команде людей с парапсихическими способностями выразили благодарность, многословно и смущенно, за то, что они предотвратили большую катастрофу, и во время коктейля все радовались такому исходу, особенно Петси Такер и Терри Кле.
Поздравления и эйфория продолжались двенадцать часов. И тогда в Управлении фарватера начали понимать, что беспрецедентным образом дело чуть не дошло до несчастья.
- Что означала посылка нам телекса с сообщением о большом несчастье? - комиссар фарватера спрашивал так громогласно, что Джорджу Хеннеру не нужно было слушать по второму аппарату в кабинете Генри.
- Вам сообщили о надвигающейся опасности телексом, как обычно, - мягко ответил Генри.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики