ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Примет ли это во внимание Торнхилл, когда она попросит его благословения на брак с Рори?
– Леди Торнхилл, – капитан дотронулся до ее руки, и Кортни остановилась.
– Да, капитан?
– Мне приказано доставить вас на французское судно. Когда вы будете готовы вернуться на мой корабль, дайте знак, и я вышлю матросов, чтобы забрать вас.
– Благодарю вас, капитан.
Если бы она не была так встревожена, то наверняка увидела бы ухмылку капитана, словно ее пребывание на его корабле забавляло его или вызывало злорадство. Но Кортни слишком не терпелось попасть на «Ястреб», увидеть старых друзей, поэтому она ничего не заметила.
Дрожа от холода, она села в баркас, закутавшись в плотный темный плащ. Матросы налегли на весла, а она смотрела вперед, чувствуя, как бешено колотится сердце. После столь долгих месяцев ей будет дарована радость в последний раз снова увидеть «Ястреб».
* * *
Капитан английского судна через подзорную трубу наблюдал, как баркас, преодолевая волны, движется в сторону «Ястреба». Обернувшись, он отдал команду:
– Приготовиться к атаке.
Тут же выкатили пушки, спрятанные под парусиной. Моряки пристегнули шпаги и спрятали пистолеты под камзолами.
Рассчитав направление ветра и расстояние между кораблями, капитан приказал поднять паруса. Набирая скорость, скрытый туманом английский корабль быстро двигался навстречу «Ястребу». Баркас вместе с матросами они по пути поднимут на свой борт, как только дама очутится на пиратском судне.
* * *
В разрывах клочковатого тумана Кортни смогла различить несколько фигур на палубе «Ястреба». Ей казалось, что они заняты утренней уборкой. Она улыбнулась. Как ей этого не хватало и как будет не хватать потом! Но с сегодняшнего дня ее дом будет там, где Рори Макларен. Что бы ни приказывали Торнхилл и Ришелье, она больше в этом не участвует. Это – последняя встреча, после которой можно будет забыть о прошлом и думать лишь о будущем, светлом и радостном, полном любви к Рори.
Огромные волны бросали баркас о борт «Ястреба». С большим трудом матросам удалось зацепиться за борт корабля и держаться рядом. С пиратского судна сбросили канат, и матрос с баркаса, поймав его, передал конец Кортни. Моряки с изумлением наблюдали, как хрупкая женщина, сбросив плащ, крепко ухватилась руками за канат и стала взбираться по нему на борт «Ястреба». Добравшись до перил, она перемахнула через них и скрылась из виду.
На палубе «Ястреба» столпилась команда. Большинство из них были старые знакомые, но появились и новые лица. Мужчины расступились перед ней, а Кортни поразилась, насколько уже непривычным стало для нее подобное отношение, и как быстро она забыла, что такое отверженность. Здесь, на борту «Ястреба», где помнили строгий приказ Торнхилла, она снова стала неприкасаемой. А она так рада была видеть этих матросов. Ей хотелось обнять их или хотя бы обменяться с ними рукопожатием – тогда бы она почувствовала себя дома. Но, когда она шагнула им навстречу, они отпрянули и стали испуганно озираться, словно ожидая грома небесного.
– Кортни, девочка моя, дай-ка посмотреть на тебя. – Из-за угла появилась сгорбленная фигура старика. Он остановился, на морщинистом лице заиграла улыбка.
– Бони! О, Бони, как я скучала по тебе! – И Кортни кинулась к нему в объятия. Он был единственным мужчиной, подпускавшим ее к себе. – Я так хотела послать тебе весточку, но мне не позволили.
– И я тоже, девочка. Капитан запретил с тобой общаться. – Бони чуть отстранился и стал внимательно ее рассматривать. Увидев слезы, блеснувшие на ее ресницах, он смахнул их пальцем и заглянул ей в глаза. – Ты плачешь, девочка? А я, было, подумал, что ты ни капельки не изменилась. Оказывается, это не так.
– Это от счастья. Я так рада вернуться на «Ястреб».
– Нынче это место погиблое, – сказал он. – Пойди-ка лучше к Торнхиллу, девочка. Тебе многое следует узнать.
– Сейчас, Бони. Я хочу поглядеть на тебя и поговорить.
– Это потом. Иди, Торнхилл ждет. Волнуясь, Кортни направилась в каюту Торнхилла.
* * *
Торнхилл сидел, выпрямившись, в кресле со стаканом виски в руке. Лоб его был нахмурен, а губы вытянулись в струнку. Услышав легкий стук в дверь, он с раздражением поднял голову. Когда Кортни вошла, он бросил на нее злобный взгляд.
– Явилась! Ты что, сама справиться не могла? Зачем тебе понадобилось посылать за мной и командой «Ястреба»?
У Кортни от удивления брови поползли на лоб. Отец даже не улыбнулся ей, даже не поздоровался.
– Что вы такое говорите?
Он осушил стакан и со стуком поставил на стол.
– Довольно! Чего ты от нас хочешь?
– Я? – Кортни ничего не понимала. – Я ничего не хочу, отец. Посыльный от Ришелье приказал мне встретиться с вами здесь, в Ла-Манше. Больше я ничего не знаю.
Торнхилл смерил ее холодным взглядом и процедил сквозь зубы:
– Твой посыльный просил Ришелье прислать сюда всех участников этого дела для встречи с тобой. Дальнейшее должна объяснить ты.
– Мой посыльный? – Кортни уставилась на Торнхилла. Затем, когда до нее дошли его слова, она не выдержала и взорвалась: – И вы поверили? Затащили Бони и всех остальных в эту ловушку?
– Мои люди пойдут туда, куда я их поведу. Итак, каков твой план?
Кортни лишь покачала головой.
– Вы так ничего и не поняли.
Он смотрел на нее пустым взглядом, и она тихо сказала:
– Нет у меня никакого плана. Нас обманули, отец. Ришелье предал нас.
– Не может быть. – Торнхилл медленно поднялся с кресла и, подойдя к ней, больно схватил за руку. – Годами я вынашивал месть.
Кардинал Ришелье и я, мы оба хотим одного – отомстить английскому королю. Он не имеет права жиреть в Англии, в то время как я вынужден скитаться по морям.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики