ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Кортни не могла дышать, казалось, сердце у нее замерло, она полностью была в упоительной власти его поцелуя.
Когда ее губы обмякли под его натиском, Рори сам забыл обо всем, опаленный ответным огнем, вспыхнувшим от его ласк. Это дикое, необузданное создание и в любви никогда не согласится на пассивную роль. Но, продолжая обнимать и целовать ее, Рори обнаружил еще кое-что, чего он совершенно не ожидал: у Кортни не было никакого любовного опыта, и это настолько поразило его, что он даже пошатнулся.
Он сошел с ума, говорил он сам себе, ведь если его схватят, то он потеряет не только руку. За то, что он посягнул на запретный плод, Торнхилл отнимет у него жизнь. Но, даже сознавая это, Рори не желал отступать. Еще раз вкусить сладость этих губ, подумал он, целуя ее.
Он так сильно прижал ее к себе, что слышал, как неистовое биение ее сердца отдается у него внутри.
У Кортни кровь стучала в висках, и ей казалось, что она сейчас сойдет с ума. Она никогда не испытывала такого наслаждения. Что же такое этот Макларен с ней сделал? Последним сознательным усилием она оттолкнула его. Он поднял голову, и они оба повернулись в темноте на топот ног.
Рори тут же вскинул вверх руки, освобождая ее из оков – объятий и цепей.
Кортни сделала шаг назад. Затем, придя в себя, она угрожающим жестом занесла над ним кинжал.
Появились двое здоровенных матросов с фонарем.
– Бони послал нас отвести невольника в трюм.
– Хорошо. – Кортни старалась не смотреть на них, так как боялась, что при свете фонаря то, что произошло, можно будет прочесть в ее глазах. Ее смятение не ускользнуло от Рори – его губы сложились в едва заметную улыбку, и, прежде чем отвернуться, он задержался на ней взглядом.
Кортни смотрела ему вслед, когда его уводили. И уже после того, как они исчезли из виду, она с напряжением прислушивалась к лязгу цепей на нижней палубе.
Отойдя к поручням, она устремила взор на небо. Значит, вот что это такое, когда тебя обнимает мужчина, вот что такое поцелуй. О, что за сладостная мука!
Ее вдруг затрясло, хотя минуту назад она вся горела. Теперь же, без рук Макларена, сжимавших ее в объятиях, ей стало холодно. Невольник Рори Макларен сделал то, чего не осмелился сделать ни один мужчина. Он не только ослушался Торнхилла, но открыл для нее такое удовольствие, какое невозможно было представить. Кортни пробормотала одно из излюбленных проклятий Бони. Сегодня ночью Рори Макларен точно будет преследовать ее во сне.
Глава третья
Розоватая заря начала окрашивать горизонт, резкий ветер отчаянно раздувал паруса. Темные воды Атлантики были бурными и переменчивыми. В этой части океана шторм был нередким гостем.
Кортни спала неспокойно. Ночь длилась бесконечно, она то просыпалась от волнения, то, умиротворенная, засыпала опять. Она ворочалась с боку на бок, стараясь не думать о Рори Макларене. Крик впередсмотрящего поднял ее на ноги:
– Корабль! Приближается к нам!
Кортни быстро оделась в малиновую шелковую рубашку и узкие, плотно облегающие мужские штаны. Натянув высокие черные сапоги, она пристегнула шпагу в ножнах к поясу и спрятала кинжал под ярко-желтый кушак. После чего присоединилась к команде на палубе, готовая к встрече недруга или друга. Хотя сердце у нее бешено стучало, внешне она оставалась спокойной. Как и сотни раз до этого, она встала рядом с Торнхиллом.
Капитан сложил руки рупором и прокричал:
– Чей флаг на судне?
Сверху раздался голос впередсмотрящего:
– Английский, капитан.
Среди матросов нарастало волнение. Судно, кажется, не торговое. Судя по всему, это британский военный корабль, специально посланный, чтобы очистить воды от пиратов. На палубе начались бешеные приготовления, и задолго до того, как англичане подошли к «Ястребу», команда была готова к сражению.
– Бони! – Торнхилл кинул старику тяжелый медный ключ. – Присмотри, чтобы узники были надежно укрыты в трюме, пока мы не прикончим этих английских псов. – Обращаясь к Кортни, капитан добавил: – А твоя обязанность – проследить, чтобы никто не проник в трюм.
Кортни почувствовала гордость от слов капитана – ведь тому, кто обеспечивал безопасность трюма, вверяли все корабельные сокровища. Помимо невольников в трюме было собрано все добытое за время плавания. Там стояли сундуки с золотом и серебром, драгоценными украшениями, дорогими шелками, экзотическими пряностями и редкими товарами из самых отдаленных уголков земли. Вытащив шпагу, Кортни последовала за Бони в кормовую часть корабля. И тут же услышала топот ног – первые английские матросы перелезли через борт их судна.
Старик приковывал невольников в трюме, а Кортни шла рядом с ним, внимательно следя, чтобы ни один из них не вздумал бежать. Сверху уже доносился шум отчаянного сражения: крики, вопли и бряцанье шпаг, а также одиночные ружейные выстрелы.
Когда узники были надежно прикованы, Кортни ринулась к открытой двери, горя желанием вмешаться в драку. Но прежде, чем она вскарабкалась по лестнице, двое загорелых матросов прыгнули в трюм, держа наготове шпаги.
– Здесь что, только эта девка? – Они засмеялись и угрожающе подняли оружие.
Испуганные невольники вместе с Бони наблюдали, как Кортни повернулась к первому из матросов и проткнула его насквозь своей шпагой. Услышав, что он издал булькающий звук, она повернулась к другому. Этот оказался проворнее и отскочил в сторону, когда ее клинок со свистом разрезал воздух в паре дюймов от него.
– Здесь что, только этот тщедушный английский пес? – презрительно произнесла она, насмешливо подражая его интонации.
Моряк закинул голову, разразившись смехом в надежде перехитрить своего хрупкого противника, и резко бросился вперед, умело, сделав выпад шпагой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики