ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сузи первая отвела взгляд.
– Мне же больно, – захныкала она, словно ожидая, что Тони возьмет ее на руки, как маленькую, и пообещает, что сейчас все пройдет.
– Знаю, но это ведь не навсегда.
– Похоже, что навсегда. – Она вздохнула и равнодушно пожала плечами. – Я буду продолжать, – покорно согласилась она, скорее желая угодить ему, чем веря в силу лечения.
– Хорошо. – Тони обрадовался, что сестра наконец-то согласилась. Он стал взбивать яйца; через несколько минут они сели завтракать.
Обычно Тони уходил из дома на рассвете, но сегодня он задержался, чтобы встретить Клэр Хилз. Это могла сделать и Сузи, но Тони решил, что должен сам встретить новую домработницу. В конце концов, он же нанимал ее, а не кто-нибудь другой!
– Не понимаю, почему мы не можем справиться сами, пока нет Нэнси, – прервала его мысли Сузи.
– Потому что у меня нет времени убираться, а ты не можешь выполнять тяжелую работу.
– Я могу убираться, – возразила она, – я не… – покраснев, она замолчала.
– Не калека? – закончил Тони за нее, приподняв брови.
– Я могу убираться, – упрямо повторила она, не замечая его насмешливого взгляда.
– А как насчет готовки? – Он поднял на вилку обугленный кусочек бекона и стал сосредоточенно рассматривать его.
– Ты тоже не умеешь готовить, – попробовала защищаться Сузи, водя вилкой по пережаренной яичнице.
– А Клэр Хилз умеет, по крайней мере, говорит, что умеет.
Сузи задумалась.
– Значит, ты нанял ее не в качестве сиделки?
– Я нанял ее, чтобы мы не умерли с голоду. – Он встал из-за стола и убрал тарелки с почти не тронутой едой. – Она пробудет только неделю. Если не сможет готовить или будет соваться не в свои дела, мы обойдемся без нее. Как насчет сливочной помадки на завтрак? – И он полез в холодильник, чтобы найти что-нибудь вместо неудавшегося завтрака.
Через два дня после разговора с Тони Олдусом Клэр почти убедила себя в том, что настаивала на работе только потому, что хотела обосноваться в сельской местности.
Однако то, что она видела сейчас перед собой, трудно было назвать сельской местностью. Кругом, насколько хватало глаз, простиралась голая земля, прорезанная длинной лентой дороги. На севере и западе до самого неба возвышались горы.
Увидев указатель с надписью «Керли-лайн», Клэр свернула на дорогу, покрытую гравием. Проехав несколько километров, она обогнула склон холма и оказалась среди построек, превосходящих по размерам здания в городках, которые она проезжала.
Остановив машину у большого обшитого вагонкой дома, она заглушила мотор и залюбовалась открывшимся перед ней видом. Дом был выкрашен белой и темно-синей красками – простые чистые цвета прекрасно сочетались с желто-коричневыми холмами, начинавшимися сразу за домом. Узкие клумбы обрамляли широкое крыльцо и короткую аллею перед ним.
Небольшая лужайка, покрытая свежей весенней травой, – после унылого, бесцветного ландшафта она казалась особенно яркой и даже резала глаза – располагалась перед домом. Низкая ограда из штакетника отделяла лужайку от остальной территории с низкорослым кустарником.
Все дышало обустроенностью хорошо налаженного хозяйства. Провести лето в этом чудесном местечке – одно удовольствие.
Клэр не выходила из машины; вспотевшие ладони лежали на рулевом колесе. На крыльце показалась высокая фигура. Она не могла ошибиться – это был Тони Олдус.
Вот единственная, истинная причина ее приезда сюда! Теперь не было смысла притворяться – не работа за городом привлекала ее, а этот крепкий, ладно скроенный парень.
С чувством, что это судьба, Клэр открыла дверцу машины.
Тони почти убедил себя, что просто вообразил, как она хороша, что волосы у нее вовсе не золотистые, а ноги не такие уж и длинные. Вот увидит ее еще раз и удивится, что он мог найти в ней такого необыкновенного.
Но когда претендентка на место домработницы вышла из ярко-синей малолитражки, он увидел, что ноги у нее еще длинней, чем он думал, а волосы в ярком солнечном свете отливали настоящим золотом.
Джинсы неожиданно стали тесны ему.
Неделя, напомнил он себе, только неделя. Неделю можно как-то контролировать себя. Она повернулась, чтобы закрыть машину, он не мог оторвать взгляда от стройных бедер, обтянутых светлой джинсовой тканью, повторяющей прелестные изгибы ее тела.
Тони подавил стон, кровь застучала в висках. Она находится здесь всего пять минут, а он готов взорваться. Неделя в таком состоянии – и он станет инвалидом!
У Клэр перехватило дыхание, когда Тони сошел с крыльца и пошел ей навстречу. Она уже успела уверить себя в том, что он не такой большой, как она помнила, и не такой красивый. Но, судя по слабости в коленях, ошиблась: он был такой же большой и такой же привлекательный, как при первой их встрече.
Он словно сошел с рекламы сигарет: джинсы, клетчатая рубашка, черные видавшие виды сапоги. На солнце темные волосы и густые усы, закрывавшие верхнюю губу, отливали медью. Он шел к ней уверенной походкой человека, живущего в согласии с самим собой и миром.
Клэр хотела было пойти к нему навстречу, но боялась, что ноги подведут ее. Это просто нервы, я же начинаю работу на новом месте, уговаривала она себя, но безуспешно.
– Быстро добрались?
– Да, вы мне очень ясно все объяснили.
Он остановился перед ней, и Клэр пришлось поднять голову, чтобы посмотреть в зеленые глаза, которые два дня преследовали ее в снах. Вспомнив это, она почувствовала, что краснеет, – хоть бы он подумал, что это от припекающего солнца.
– Добро пожаловать в «Керли-лайн», Клэр!
Тони протянул руку. Едва уловимое замешательство – и ее рука оказалась в его ладони.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики