ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Ну, и что ты по этому поводу думаешь, Ливви? Я хотела, чтобы ты услышала все детали от Чарлза, ты же понимаешь, что я бы просто не смогла… – Ее слова повисли в воздухе, она нахмурилась. – Что случилось? Я думала, что вы теперь станете лучшими друзьями. Ливви, только не говори мне, что тебя рассердило предложение Чарлза.
Чарлз наклонился к ней.
– Эдвард только что нанес нам визит, – произнес он натянуто.
Риа вскинула голову:
– Эдвард? Господи… Чарлз, что он здесь делает?
– Создает неприятности. То, чем он всегда занимается. Разве не так?
– Да… Но Эдвард – здесь? Что он сказал?
– Он наговорил уйму ужасных вещей. Большую часть из них – в мой адрес. – Голос Оливии дрожал. – И я представления не имею почему. Ради Бога, скажите, кто же он такой?
Риа и Чарлз переглянулись, потом в один голос ответили:
– Эдвард – это…
– Эдвард – это…
Чарлз умолк, а Риа откашлялась.
– Эдвард, он… он член семьи Чарлза. Он… он завидует состоянию Чарлза. Ох, Ливви, это все очень сложно. Можно сказать, византийские интриги. Но суть сводится к тому, что Эдвард полагает, что он должен управлять состоянием семьи, которое он, конечно, развеял бы по ветру. И он никогда не упускает случая, чтобы оскорбить Чарлза.
Оливия наконец выдохнула.
– Могу сказать, что ему это вполне удалось. – Она через силу усмехнулась. – Из-за него я почувствовала себя, как если бы я, как если бы… – Она подняла глаза на Риа. – Но он дал мне понять одну вещь. Я не могу принять твое предложение.
– Мое предложение?
– Ладно, предложение Чарлза. Я должна поблагодарить тебя, Риа, это был самый хороший день рождения из всех, но… – У Оливии перехватило дыхание. – Это действительно было очень заманчиво, но не будем больше говорить об этом.
Риа облокотилась локтями о стол и уткнулась подбородком в ладони.
– Почему?
– Потому. Прежде всего я полагаю, что Чарлз ничего не понимает в оформительском бизнесе…
– Ему и не нужно понимать. Декоратор ты, разве нет?
– И… Кто знает, как я буду управлять своей собственной студией? Я всего лишь четыре года как закончила школу.
– Чепуха. Это жирное ничтожество даже карандашом не коснулось ни одного эскиза с тех пор, как сделало тебя своим ассистентом, и это всем известно. Что еще?
– Хорошо… – Оливия покраснела. – Я считаю невозможным принять деньги от незнакомого человека.
– Эдвард допустил несколько инсинуаций, – напряженно сказал Чарлз.
Риа подняла брови:
– Он позволил себе?
– Да, – ответила Оливия. – Конечно, – поспешила она добавить, – я знаю, что все это ложь. Я имею в виду, что Чарлз ничего такого не предлагал…
– Только бы попробовал! – Риа перегнулась через стол и взяла Чарлза за руку. Оливия взирала на них в изумлении.
– У нас с Чарлзом очень близкие отношения, Ливви, – сказала Риа нежно. – Он не сообщил тебе об этом?
– Нет. – Оливия задохнулась. – Нет, не сказал.
– Что ж, это правда.
– Понимаю, – сказала Оливия, хотя ничего не понимала. Риа и Чарлз? Между ними разница, по крайней мере, в тридцать лет.
– Ладно, но почему, в таком случае, этот тип, Эдвард, вел себя так, словно он думал, что Чарлз и я были… как если бы он думал, что мы?..
– Эдвард, он… Он родственник жены Чарлза. Чарлз с ней разъехался. – Риа покраснела под взглядом Оливии. – Не смотри на меня так, Ливви. Мы живем в двадцатом веке. К тому же это произошло еще до того, как мы познакомились.
– Я… я просто удивлена, Риа, – медленно вымолвила Оливия. – Ты никогда не говорила…
– Ладно, не будем больше толковать об этом, – сказала Риа, защищаясь. – Во всяком случае, Эдварда беспокоит вовсе не наша ситуация. – На ее красивом лице появилась угрюмая складка. – Я уже сказала тебе – все, чего он хочет, это добраться до денег Чарлза. Можно подумать, что ему их не хватает! А к женщинам он относится как настоящий троглодит.
Оливия сжала губы.
– Да, с этим я согласна. – Она потерла пальцами покрасневшее запястье.
– Понимаешь, Эдвард Арчер родился в сорочке. – Риа скривила рот. – Ты знаешь людей этого типа, Ливви. Они накидываются на каждого, кто им перечит.
Да, она знала таких людей. Она знала их слишком хорошо. Девушка выросла в окружении подобных ребят, которые вышли из старинных семей с фамильным состоянием и смотрели на таких девочек, как она, словно на игрушки. Эти ребята вырастали в мужчин с такими же взглядами.
Неужто Эдвард Арчер разглядел прежнюю девчонку сквозь все напластования последующих лет, одежду, приобретенный опыт, безупречную косметику? Оливия скривила рот. Значит, потому он так повел себя с ней, когда они впервые столкнулись друг с другом, значит, потому он мог оскорблять ее, значит, потому он вывел ошибочное заключение об ее отношениях с Чарлзом? Неужели до сих пор она несет на себе какую-то печать, которая отделяет ее от них, указывает на то, что родилась она не в богатом доме?
– Ливви, ты ведь не будешь такой дурочкой, чтобы из-за этого отказаться от предложенного тебе Чарлзом займа и изменить всю свою жизнь, правда же? – Риа взяла ее за руку. – Ну же, Оливия!
Оливия взглянула на подругу. Риа улыбнулась открыто и тепло, Чарлз смотрел на нее с обожанием в глазах. И неожиданно она подумала, что если бы Эдвард Арчер так посмотрел на нее, она распростерлась бы у его ног.
– Конечно же не буду, – ответила она уже без колебаний. И это решение вскоре отразилось на всей ее судьбе.
2
К черту этого проклятого Эдварда Арчера! Она едва знала этого человека с ледяными глазами, который заставил ее, уверенную в себе девушку, ощутить себя застенчивой, неуклюжей девчонкой, которой она была много лет назад.
Осознания этого и чувства тяжести, давящего грудь, было достаточно, чтобы отравить часть радости от подарка Риа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики