ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Второй подарок был размером с книгу, элегантно завернутую в шелковую кремовую бумагу, как любят упаковывать покупки в дорогих бутиках. Ч Сначала вот этот, Ч велела бабушка, пододвигая ко мне бумажный сверток в виде шатра.Я нетерпеливо разорвала бумагу Ч и увидела сказку моего детства.Ч Бабуля!!! Спасибо, спасибо тебе! Ч Я зарылась лицом в пушистый кустик цветущей лаванды, высаженный в глиняный лиловый горшок, и глубоко вдохнула знакомый аромат. Говорят, запахи Ч лучшая машина времени. Так оно и оказалось. Волшебный запах цветка мгновенно напомнил мне о долгих летних днях на лавандовой ферме и пикниках, которые мы устраивали с бабушкой. Ч Просто чудо, Ч тихо прошептала я.Ч Пришлось спешно вырастить его в теплице, чтобы он зацвел к твоему празднику. Да, и вот тебе еще, Ч бабушка выдала мне объемистый бумажный пакет. Ч Там специальная лампа дневного света и крепеж, чтобы ее установить. Можешь не беспокоиться, наш цветочек будет получать достаточно света, и тебе не придется раздвигать шторы и издеваться над своими глазами.Ч Ты все предусмотрела! Ч восхищенно улыбнулась я и украдкой покосилась на маму.Неужели ей не нравится? Судя по безучастному маминому виду, мысли ее витали где-то очень далеко отсюда. Мне хотелось спросить, зачем она вообще сюда притащилась, но к горлу вдруг подступил предательский комок слез. А я-то надеялась, что уже переросла мамин талант доводить меня до истерики! Похоже, семнадцать лет это еще не так много, как мне казалось…Ч Эй, Птичка Зои, ты о чем задумалась? А второй-то подарок для кого? Ч ласково спросила бабушка, протягивая мне подарочек в роскошной шелковой бумаге.Ясное дело, она тоже заметила каменное молчание мамы и, как обычно, попыталась хоть как-то разрядить обстановку. Как будто она виновата в том, что у ее дочери напрочь отсутствуют материнские чувства!Я проглотила комок в горле и развернула второй подарок. Внутри оказалась книга в тяжелом кожаном переплете, судя по виду Ч древняя, как сама земля. Но тут я увидела название и ахнула.Ч «Дракула»! Ты раздобыла старое издание «Дракулы»?Ч Бери выше, Птичка! Посмотри на оборот титульного листа! Ч сияя от гордости, велела бабушка.Я раскрыла книгу Ч и не поверила своим глазам.Ч Боже мой! Да это же первое издание!Бабушка залилась счастливым смехом.Ч Теперь перелистни еще одну страничку.Я так и сделала, и обнаружила в нижней части титульного листа размашистую подпись Брема Стокера и дату Ч январь 1899 года.Ч Бабушка, держи меня, я сейчас упаду! Это не просто первое издание, это подписанное первое издание! Да оно же стоит сто мильонов долларов! Где ты это раздобыла? Ч Я обняла бабушку и крепко-крепко прижала ее к себе.Ч Ах, Зои, это целая история! Я отыскала это сокровище в одной маленькой букинистической лавочке, которая прогорела и распродавала книги перед закрытием. Так что книга досталась мне почти даром, представляешь? Как-никак, первое издание в Америке!Ч Бабушка, это просто невероятно! Даже не знаю, как тебя благодарить!Ч Ну я же знала, что ты с детства любишь этот старинный готический роман, а уж теперь-то тебе точно полагается иметь подписанное издание! Кто бы мог подумать, что судьба сыграет с тобой такую шутку! Ч засмеялась бабушка.Ч А ты знаешь, почему Стокер написал эту книгу? Оказывается, он сам был Запечатлен одной могущественной вампирской жрицей! Ч возбужденно выпалила я, бережно листая толстые страницы и разглядывая старинные гравюры Ч нереально крутые и реально жуткие.Ч Да что ты говоришь! Ч оживилась бабушка. Ч Никогда не слышала, чтобы у Стокера были отношения с настоящей вампиркой!Ч Я бы не осмелилась назвать отношениями ужасную связь, возникающую между несчастным человеком и укусившем его вампиром! Ч брезгливо заметила мама.Мы с бабушкой молча уставились на нее. Потом я вздохнула.Ч Мама, порой между человеком и вампиром возникают самые настоящие отношения. Это и называется Запечатлением.Вообще-то, я сказала ей не всю правду. Запечатление Ч сложная штука, замешанная на кровожадности, настоящем сексуальном вожделении и совершенно потрясающей психической связи. Все это мы прошли с Хитом, но маме знать об это ни к чему.Мама передернула плечами, словно какая-то членистоногая тварь пробежала у нее между лопаток.Ч По-моему, это просто отвратительно.Ч Послушай, мама. Разве ты не понимаешь, что на ближайшие четыре года у меня есть только два пути? Я или превращусь в существо, которое ты только что со всей откровенностью назвала отвратительным, или умру. Ч Честное слово, я не хотела ничего ей говорить, и уж тем более не собиралась ссориться, но ее отношение реально доводило меня до ручки. Ч Скажи пожалуйста, чего ты мне желаешь Ч смерти или Превращения в вампира?Ч Ни того, ни другого, разумеется! Ч отрезала она.Ч Линда! Ч Бабушка под столом незаметно сжала мне коленку, чтобы я успокоилась. Ч Зои пытается тебе сказать, что ты должна смириться с ее новым будущим и принять ее такой, какая она есть. Разве ты не видишь, что терзаешь ее своим отношением?Ч Своим отношением?! Ч Я приготовилась к очередному драматическому монологу на тему «почему ты вечно меня критикуешь на глазах у моей дочери?», но вместо этого мама вдруг глубоко вздохнула и посмотрела мне в глаза. Ч Прости, я не хотела тебя обидеть, Зои.На какой-то миг она стала похожа на мою прежнюю маму, какой она была до того, как вышла замуж за проклятого Джона Хеффера и превратилась в Идеальную Степфордскую Жену. Неудивительно, что у меня чуть сердце не разорвалось.Ч И все-таки ты меня обижаешь, мама, Ч услышала я откуда-то издалека свой дрожащий голос.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики