ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Хорошо спала?
– Угу, – пробормотала я, целенаправленно двигаясь к холодильнику за своей порцией диетической колы.
Но я соврала. Сказать по правде, я так и не смогла заснуть в эту ночь. Стоило мне только задремать, как перед глазами возникала фигура Скай и того, кто был с ней у нас во дворе. Наконец, отчаявшись уснуть, я посмотрела на кухонные часы. Только восемь тридцать. Мне хотелось позвонить Кэлу но было слишком рано, особенно для субботнего утра.
– Какие планы на сегодня? – спросил папа, сворачивая газету.
– Мы с Джейси едем в Нортгейт, – сказала Мэри-Кей, уплетая тосты за обе щеки. Она все еще была в пижаме. – Там началась распродажа ко Дню благодарения.
– Ну, а я хочу как следует подготовиться к завтрашнему дню, – сказала мама, бросая на меня многозначительный взгляд. – Морган, хочешь в этот раз торт из мороженого?
Я вдруг вспомнила, что завтра мой день рождения. Надо же! До этого года я с нетерпением ждала его, предвкушая праздник заранее, за многие месяцы. Разумеется, я не знала, что я приемная дочь и потомственная ведьма из клана Вудбейн и что все эти годы за мной тайно следили другие ведьмы. С тех пор утекло много воды.
Я кивнула и отхлебнула диетической колы.
– Шоколадный кекс снизу и мятное мороженое сверху, – проинструктировала я, улыбнувшись через силу.
– А что приготовить завтра для праздничного обеда? – спросила мама, начиная составлять список.
– Бараньи отбивные, мятное желе, жареный картофель, груши и салат, – без запинки выпалила я.
Я всегда заказывала такой обед на свой день рождения. Это меня немного успокоило: рядом была моя семья, и мы собирались отпраздновать мой день рождения. Совсем как всегда.
– Ты будешь занята сегодня вечером? – спросила мама, отводя взгляд.
Она знала, что по субботам мы проводим круг.
– У меня встреча с Кэлом.
Мама кивнула и, к счастью, прекратила этот разговор.
Одевшись, я вышла во двор и стала обходить дом. Странно, но я не ощущала никаких признаков злого заклятия, хотя такой вариант мог входить в само заклинание. Я медленно шла вокруг дома и не замечала ничего необычного: никаких колдовских знаков на доме, никаких мертвых животных, висящих на деревьях. Но я понимала, что эти знаки могли быть невидимыми.
Странным было и то, что на снегу не осталось никаких следов. Сколько я ни искала их, вокруг дома были отпечатки только моих ног. Нахмурившись, я покачала головой. Может, все это мне померещилось? Или было частью моего гадания? Но я отчетливо помнила свои видения, все образы, звуки и запахи…
Перед глазами появилась Мейв, стоявшая у дома. Она улыбалась и показывала на него.
Мейв жила в Мешома-Фолз, в двух часах езды отсюда. Я посмотрела на часы и вошла в дом, чтобы позвонить Калу.
– Что случилось с твоей машиной? – спросил Робби полчаса спустя.
Мы сидели на переднем сиденье: я только что подобрала его по пути. К счастью, моя Das Boot могла ехать, хотя правая фара была разбита вдребезги и на переднем бампере появилась большая вмятина. Когда я позвонила Кэлу, его не оказалось дома. Селена сказала, что он поехал за покупками и неизвестно, когда вернется. Разговор с Селеной немного успокоил меня. Я подумала, не спросить ли у нее, получил ли Кэл мое магическое послание ведьмы, но мама была в комнате, а мне не хотелось говорить при ней. Я спрошу об этом самого Кэла. К счастью, Робби оказался дома и охотно согласился поехать со мной.
– Я угодила в кювет вчера ночью, – сказала я, скорчив гримасу. – Занесло на льду.
Я не стала говорить ему о той подозрительной машине. Об этом я могу сказать только Кэлу. Чтобы там ни было, мне не хотелось втягивать Робби в это дело.
– Вот это да! Ты пострадала?
– Нет. Но мне придется менять фару. И было очень больно.
Когда я отъехала подальше от дома, Робби развернул карту на приборной доске машины. Погода разгуливалась, и я надеялась, что день будет солнечным. Все еще было холодно, но снег и лед медленно таяли, на улице было мокро, а сточные канавы заполнились водой.
– Ищи город, который называется Мешома-Фолз. Это к северу, на реке Гудзон, – сказала я ему, сворачивая на дорогу, ведущую к автомагистрали. – Около двух или двух с половиной часов езды отсюда.
– О'кей, – сказал он, проводя пальцем по карте. – Я нашел его. – Поезжай по дороге номер девять до Хукбридж-Фолз.
После короткой остановки на заправке и покупки еды мы снова отправились в путь. Как часто мы с Бри часто отправлялись в такие поездки, чтобы побродить по красивым местам или побывать у художников, которые жили небольшими колониями. Мы так вольно и безмятежно чувствовали себя там. Я старалась отогнать от себя эти воспоминания – теперь они вызывали только боль.
– Хочешь чипсов? – спросил Робби, и я запустила руку в пакет.
– Ты еще не поговорил с Бри? – спросила я, не в силах перестать думать о ней. – О своих чувствах?
Он покачал головой:
– Я пытался как-то, но ничего не вышло. Похоже, я трус.
– Да нет, ты не трус. Просто до Бри не так-то легко добраться.
Он пожал плечами:
– А знаешь, Бри спрашивала про тебя.
– Что ты имеешь в виду?
– А то, что ты спрашиваешь о ней, а она – о тебе. Я хочу сказать, что она говорит о тебе гадости, обе вы городите всякую чепуху, однако даже полный идиот и тот понимает, что вам не хватает друг друга. – Мое лицо словно окаменели, и я, не отрываясь, смотрела вперед, на дорогу. – И тебе надо знать об этом, – добавил он.
Мы не сказали ни слова на протяжении шестидесяти километров, пока не увидели дорожный знак, указывавший на выезд из Хукбридж-Фолза. И впервые за несколько недель мы увидели чистое голубое небо. Я ощутила солнечное тепло на лице и воспряла духом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики