ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Его мат
ь клялась, что джип внезапно рванул вперед, когда она нажала на тормоза, и
расплющил сына о гаражную дверь. Тут же появились другие жертвы "внезапн
ого ускорения". Все они утверждали, что при торможении их внедорожники де
лали рывок вперед и не могли остановиться.
Тогда Арон Флинн только начинал свою практику в Портленде, но ему удалос
ь занять место истца в деле о "внезапном ускорении". Миллионный штраф, нало
женный судом на производителя джипов, создал Флинну блестящую репутаци
ю. На самом деле феномен "внезапного ускорения" объяснялся очень просто. Д
ело было не в неисправности машин, а в человеческом факторе Ц водители н
ажимали вместо тормозов на газ. Но прежде чем правда вышла наружу, автомо
бильные компании выплатили миллионы компенсаций, и сутяги вроде Флинна
хорошо поживились за их счет.
Дэниела познакомили с Флинном, когда тот приезжал в контору "Рид, Бриггс" з
а материалами дела, но это был мимолетный эпизод, и Флинн вряд ли мог его з
апомнить. Поэтому Эймс очень удивился, когда стряпчий с улыбкой повернул
ся к нему и назвал по имени:
Ц Дэниел Эймс, если не ошибаюсь?
Ц Да, мистер Флинн.
Ц Вижу, вы сегодня плохо спали.
Ц Да, сэр, Ц сдержанно отозвался Дэниел.
Флинн сочувственно кивнул.
Ц Лиза может проводить вас в буфет и угостить чашечкой кофе и булочкой.

Ц Спасибо, мистер Флинн, но мне пора идти.
Дэниелу не хотелось принимать подарки от врага, хотя в эту минуту кофе с б
улочкой казались ему верхом блаженства.
Флинн продемонстрировал улыбкой, что все отлично понимает. Он обратил вн
имание на тележку с коробками.
Ц Значит, это на вас Артур взвалил выполнение моего запроса? Признайтес
ь, вы ожидали другого, изучая труды Холмса и Кардозо в Йеле.
Ц Я учился в университете Орегона.
Флинн усмехнулся:
Ц Что ж, тогда у вас должна быть очень светлая голова, чтобы пробиться ск
возь тесные ряды парней из "Лиги плюща". Я сам окончил юридический факульт
ет в университете Аризоны. Как говорится, не голубых кровей. Ц Он опять в
зглянул на коробки с документами и вздохнул. Ц До начала этого дела моя ф
ирма состояла из двух партнеров и шести юристов. Но после того, как ваш кли
ент ответил на мой запрос такой кучей документов, пришлось арендовать вт
орой этаж, нанять пятерых новых юристов, десять помощников и восемь офис
ных сотрудников. Теперь я готов сразиться с "Джеллер".
Ц Вы и мне подкинули кое-какую работу, мистер Флинн, Ц рассмеялся Дэние
л, стараясь шуткой поддержать беседу. В Ароне Флинне было что-то располаг
ающее, и ему хотелось продолжить встречу. Ц Вы частенько скрещиваете шп
аги с "Рид, Бриггс", не так ли?
Ц Верно, Ц с улыбкой ответил Флинн. Ц Когда вам надоест защищать интер
есы толстосумов, позвоните мне, и я предложу вам более достойную работу. П
ростым ребятам вроде нас надо держаться друг друга. Рад был с вами повида
ться.
Стряпчий первым протянул руку. Они обменялись рукопожатием, и внимание Ф
линна привлек открывшийся лифт.
Ц Пока вы не ушли, позвольте вас кое с кем познакомить.
Флинн повел Дэниела к выходу из офиса. Навстречу шла изможденного вида ж
енщина, которая пыталась открыть плечом дверь и одновременно втолкнуть
в вестибюль детскую коляску. Мальчику было не больше шести месяцев. Он оп
устил голову, и Дэниел не видел его лица. Флинн поздоровался с вошедшими.

Ц Как поживаете, Элис? А маленький Патрик?
Услышав свое имя, мальчик дернул головой. У него были копна соломенных во
лос и небесно-голубые глаза, но остальная часть лица оказалась страшно и
зуродованной. На месте нижней губы зияла огромная дыра, которая открывал
а увлажненное слюной горло. Левая половина носа выглядела более или мене
е нормально, но правая ноздря и часть губы деформировались так, словно их
вылепили из теста. Наверное, из Патрика получился бы очаровательный млад
енец, но расщепление неба превратило его в страшилище из фильмов ужасов.

Флинн присел рядом с Патриком и потрепал его по голове. Малыш начал издав
ать свистящие и шипящие звуки, абсолютно не похожие на детский лепет. Дэн
иел изо всех сил старался скрыть отвращение и одновременно сгорал от сты
да за то, что ребенок мог вызвать у него такое чувство.
Ц Дэниел, это Патрик Каммингс, Ц мягко произнес, Флинн, проследив за реа
кцией молодого адвоката. Ц А это Элис Каммингс, его мама. К несчастью, во в
ремя беременности она принимала инсуфорт.
Ц Рад с вами познакомиться, миссис Каммингс.
Дэниелу с трудом удалось сохранить спокойный тон. Но мать Патрика все по
няла. Она увидела, что ребенок произвел на Дэниела отталкивающее впечатл
ение, и ее лицо потемнело еще больше.
Эймсу было не по себе. Ему хотелось как можно скорее уйти из офиса, но он за
ставил себя невозмутимо попрощаться и направился к выходу медленным ша
гом, чтобы мать Патрика не подумала, будто он убегает. Как только за ним за
крылись двери лифта, Дэниел привалился к стене. До сих пор имена детей, фиг
урировавших в деле против "Джеллер", существовали только на бумаге, но Пат
рик Каммингс был живым ребенком, из плоти и крови. По дороге вниз Дэниел пы
тался представить, что ждет этого мальчика в будущем. Появятся ли у него к
огда-нибудь друзья? Сможет ли он встречаться с женщиной? Или его жизнь уже
закончилась, не успев начаться?
Был и еще один вопрос, на который следовало ответить. Существовала ли как
ая-нибудь связь между трагедией Патрика и инсуфортом?

Глава 4

Ирэн Кенделл подцепила клиента в баре казино "Мираж" около восьми вечера.
Парню сильно повезло в карты, и теперь он чувствовал себя в ударе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики