ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ли Вэй упёр в Лхасе из какого-то магазинчика барометр-анероид с термометром и тот показывал, что на площадке и в самом гроте каким-то образом поддерживается нормальное давление, а температура воздуха составляет плюс двадцать два градуса. Зато как только Валера отнёс его поближе к тропе, картина тотчас переменилась, хотя лично он ничего не почувствовал. Точнее почувствовал, что там очень холодно, только это его нисколько не беспокоило. На площадке дул лёгкий ветерок и лучшего места пусть и для совсем небольшого, но всё же дворца небесной царицы всех деви было не сыскать во всех Гималаях. Во-первых, хрен кто найдёт, а, во-вторых, хрен кто поднимется на такую высоту.
Часа через четыре они превратили круглый грот диаметром в шесть метров в весьма приличный будуар не будуар, но что-то в этом роде. Ли Вэй, который пробрался на склад какого-то местного супермаркета, насунул оттуда три пластиковых надувных дивана, круглый ковёр диаметром в три с лишним метра, а также целый ворох больших цветастых шалей, но самое главное он приволок в грот на вершине горы Познания весьма изрядное количество посуды и теперь в нём было из чего выпить вина, чая или коньяку. В общем довольно скоро грот стал похож на весьма приличное место и вряд ли сильфиды жили когда-либо в этом суровом горном краю с большим комфортом. Единственное, чего не хватало в гроте, так это обеденного стола, но и его можно было легко заменить несколькими овальными пластиковыми подносами. Покончив с этим делом, Валерий переложил заботу о грядущем фуршете на плечи Ли Вэя и вышел из грота.
Лилавати задерживалась. Его это уже начало волновать и он хотел было лететь на её поиски, как увидел группу сильфидов, быстро летящую к горе Тянь-Ди. У него тотчас отлегло от сердца, но он всё равно сурово нахмурился, когда на площадку приземлилась во главе четырнадцати сильфидов его небесная любовница. Лилавати улыбнулась и сразу же выпалила:
— Ох, великий дракон и досталось бы мне сегодня, если бы ты не преобразил меня своей праной! На меня возле Джомолунгмы напало сразу семь злобных небесных ракшасов. — Увидев, как дёрнулся Валерий, она поспешила сказать — Не волнуйся, милый, теперь в Гималаях стало на семь небесных ракшасов меньше, я их всех порвала в клочья, хотя они и были магами. Вот если бы я была прежней, то ты меня больше никогда не увидел бы. Ну, а теперь давайте знакомиться. Это Арджуна, она согласилась стать хозяйкой горы Тянь-Ди, а это Кумар, её спутник.
Лилавати быстро представила им четырнадцать сильфидов и Валера, войдя в её тело, сказал весёлым голосом:
— Ребята, на этот раз я не стану из вас ничего высасывать. Мне сдаётся, что после преображения вы станете точно такими же, как я и Синий тигр. Думаю, что это вам очень понравится, ведь тогда вы сможете есть всё то, что едят обычные люди и при этом по прежнему останетесь небесными деви и девами.
Не сходя с места он щедро наделил своей и Лилавати праной всех сильфидов, после чего небесные красавицы зашли в грот и принялись наряжать Арджуну в сари небесно голубого цвета с золотым люрексом и украшать её драгоценностями. Ли Вэй хорошо пограбил торговцев и обновок хватило практически на всех сильфид кроме Лилавати. Та махнула рукой на свою антипатию к астральным одеяниям и тоже изобразила на своём теле джинсы и тенниску, но осталась при этом босиком. Сильфы из окружения Арджуны, повздыхав, вскоре сделали то же самое, вот только они облачились в точно такие же наряды, как у Синего тигра. Арджуна в своём новом сари была просто великолепна и судя по тому, как закатывали глазки её подруги, все ближайшие города вскоре ждала целая серия краж из запертых на все замки магазинов и домов. Хотя в небесах над Гималаями жило не так уж много небесных деви и девов, так что к большим убыткам это не должно было в конечном итоге привести.
После этого все расселись вокруг ковра и начался пир. Первым делом Валера дал каждому из сильфидов по небольшому кусочку райского хлебца, после чего велел всем прислушаться к своим ощущениям. Когда же Арджуна первой сказала ему, что чувствует сладостный аромат яблок и особенно вина из магической баклажки, он с облегчением вздохнул и принялся разламывать на четыре части райские яблоки без косточек. Резать их ножом он побоялся. Как только сильфиды вкусили яблок, он налил всем по половине фужера шампанского и те сказали, что никогда в жизни не пробовали ничего подобного. Он вылил в баклажку ещё одну бутылку шампанского, подождал несколько минут и налив напиток в свой бокал, попробовал. Нельзя было сказать, что из шампанского получилась натуральная амброзия, но его вкус очень сильно изменился в её сторону. Перед тем, как предложить новым друзьям попробовать якитори, он сказал:
— Арджуна, ребята, те яблоки и хлебцы, которые лежат в корзинке, являются лекарством чуть ли не от всех болезней людей. Мы, астральные существа, никогда и ничем не болеем, зато это свойственно людям. Поэтому у меня будет к вам такая просьба, используйте их на пользу людям. Их жизнь и без того слишком тяжелая. Я оставлю вам початую корзинку с яблоками и хлебцами, а также одну нетронутую, и, поскольку неизвестно, когда ещё раз сможем ухватить за уши лунного зайца, постарайтесь использовать всё это экономно. Ну, а что касается астральных существ, то вы сможете их теперь преображать без особого труда, ведь вы уже совсем не те сильфиды, какими были раньше, и сможете помочь любым астральным существам.
Валера и его друзья задержались на горе Тянь-Ди ещё на двое суток для того, чтобы записать те магические формулы, которые знали Арджуна и её спутники, после чего взяли четыре ангельские корзинки и улетели на запад.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики