ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Он слегка подался вперед, глаза его внезапно сверкнули.
— Короче, мистер Доббс, я нахожу, что во всем этом деле мы проявили честность по отношению к вам. Если у вас есть жалоба, я советую вам представить ее в письменном виде. А пока не пора ли вам оставить свой высокомерный тон и начать вести себя, как полагается любому нормальному человеку?
Доббс уже приготовился к гневной отповеди, но, вовремя сдержав себя, передумал, глубоко вздохнул и заметно успокоился. Как и большинство не в меру напористых людей, он был склонен идти на попятный, когда сталкивался с волей, не уступавшей или даже превосходившей по силе его собственную.
— Кажется, я поставил себя в идиотское положение, верно? — пробормотал он угрюмым тоном.
— Верно. — Человек в кресле открыл кожаный чемоданчик и принялся пересчитывать деньги.
В ответ Доббс опустился в предложенное ему кресло, наклонившись вперед и слегка касаясь локтями коленей. В прошлом он уже имел возможность убедиться в том, что гораздо легче воздействовать на собеседника, когда смотришь ему прямо в глаза.
— Похоже, я забыл о том, что капитан корабля такой же бизнесмен, как я сам, — признался он. — Знаете, за все те два последних дня, что мы с вами виделись, я так и не удосужился спросить, как ваше имя. Вас ведь зовут Блютман, не так ли? Улнар Блютман?
— Нет, мое имя Эйснер. Дуайт Эйснер. Я старший офицер на этом корабле. Капитан Блютман не любит заниматься подобными делами, так что мне пришлось позаботиться об этом вместо него.
— Мне это кажется немного странным, — нахмурился Доббс. — Обычно…
— Мистер Доббс, — вздохнул Эйснер, — если бы вы говорили с Улнаром Блютманом так же, как вы недавно говорили со мной, я готов поручиться, что он бы сломал вам переносицу и вышвырнул ваши товары в ближайший люк. Он человек, мягко говоря, не из приятных.
— Понимаю, — отозвался Доббс, слегка озадаченный. — Скажите, вы собираетесь брать груз на борт до отлета вашего корабля? Вероятно, я бы мог собрать для вас партию товара. Знаете, чтобы как-то компенсировать свое прежнее поведение.
— В этом нет необходимости. У нас уже есть крупная партия груза, которую мы должны забрать на следующей стоянке. Резким жестом он отодвинул от себя чемоданчик.
— Все верно. Погодите минуту, я только переложу деньги в наш сейф и верну вам чемоданчик.
— Оставьте его себе, — махнул рукой Доббс. — Считайте это подарком. Кстати, как много вам удалось выручить за этот рейс?
— Почти четверть миллиона. Немного меньше, чем обычно, но в целом не так уж плохо.
— Четверть миллиона? Наличными? — На Доббса его слова явно произвели впечатление. — Это же уйма денег!
— Мне бы хотелось, чтобы все они были моими, — рассмеялся в ответ Эйснер. — К сожалению, есть масса других людей, ждущих своей доли в конечном пункте нашего маршрута. Наша часть смехотворно мала, учитывая степень риска, на который мы идем, но если наши цены будут слишком высокими, компании начнут приобретать свои собственные корабли и нашему бизнесу придет конец.
— Да, пожалуй. Ну что ж, мне пора отправляться. Остерегайтесь пиратов, и если вы когда-нибудь снова окажетесь здесь, обязательно зайдите меня проведать. Я обещаю поставить вам бутылку хорошего вина.
— Я буду помнить об этом, — улыбнулся Эйснер, поднявшись, чтобы пожать на прощание руку посетителя. — Но лучше бы вам не упоминать о пиратах. Дурная примета. Доббс рассмеялся и покинул капитанскую каюту, направившись к ожидавшему его челноку, который должен был доставить его обратно на поверхность планеты. Эйснер снова опустился в свое кресло. Довольно долго он сидел, в задумчивости уставившись в стену, потом перевел взгляд на лежавший на столе чемоданчик и осторожно провел рукой по его кожаной крышке.
Его размышления были прерваны долговязым юнцом, пулей ворвавшимся в дверь каюты.
— Ну, как все прошло? — спросил он возбужденно. — Все в порядке?
Эйснер снисходительно улыбнулся. Создавалось впечатление, что Никки всегда готов был мчаться во все стороны света сразу, даже при самых обычных обстоятельствах.
— Отлично, Никки, — заверил он его. — Этот джентльмен был настолько любезен, что оставил мне свой чемоданчик.
— Что? — Мальчик на миг прикрыл глаза от изумления.
— И лишних пятнадцать тысяч в придачу, — за кончил Эйснер, театральным жестом открывая чемоданчик.
— Ты сделал это! — воскликнул Никки. — Господи, ну и нервы же у тебя, Дуайт! У меня бы никогда не хватило духу потребовать лишние деньги. Я боялся, что он начнет нас подозревать.
— Этот человек пытался нас надуть. И у него могли бы возникнуть еще большие подозрения, если бы мы прямо не указали ему на это.
— Да, я понимаю, но…
— Послушай, Никки, все обстоит именно так, как я вам говорил. Если мы будем вести себя, будто капитан еще жив, никто ни о чем не догадается. Таким образом, мы заполучили корабль и четверть миллиона.
— Но неужели он так ничего и не сказал?
— В общем, да, — улыбнулся Эйснер. — Только предупредил нас, чтобы мы остерегались пиратов.
— Вот как?
Они оба вдруг дружно рассмеялись, словно находя в абсурдности самой ситуации выход для накопившегося внутреннего напряжения.
— Я что-нибудь пропустила?
Голос, перебивший их, принадлежал чернокожей женщине средних лет, которая уже собиралась войти в каюту, но тотчас остановилась, услышав доносившийся оттуда смех.
— Нет, вовсе нет, Роз, — заверил ее Эйснер. — Надеюсь, Доббс благополучно покинул корабль?
— Никаких проблем, — Роз вошла и опустилась в кресло. — Мне показалось, что он был куда вежливее на обратном пути, чем по дороге сюда.
— Мы с ним немного побеседовали.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики