науч. статьи:   демократия как оружие политической и экономической победы в условиях перемен --- конфликты в Сирии и на Украине по теории гражданских войн --- циклы национализма и патриотизма
ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

науч. статьи:   идеологии России, Украины, ЕС и США --- пассионарно-этническое описание русских и др. важнейших народов мира --- принципы для улучшения брака: 1 и 3 - женщинам, а 4 и 6 - мужчинам
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Друг мой, десять кредиток за каждого вовсе не дорого. Сами видите, как эта маленькой леди понравились эти милые крошки. Другие также их оценят.
– Одна кредитка, – сказал владелец магазина.
Положив зёрна на прилавок, Зулу с опаской протянул руку к трибблу.
– Он не кусается? – спросил штурман.
– Сэр! – сказал торговец, нарочито игнорируя предложение владельца магазина. – Существует закон, запрещающий перевозить опасных животных на другие планеты, и Вы, как офицер Звёздного Флота, прекрасно это знаете. Кроме того, у трибблов нет зубов.
– Ладно, – сказал владелец магазина. – Две кредитки.
Взяв у Зулу триббла, торговец снова положил его на прилавок.
– Девять, – сказал он.
Владелец магазина с сомнением посмотрел на триббла.
– А он чистый?
– Он такой же чистый, как Вы. Я бы даже сказал, намного чище.
– Если Вы не хотите купить его, я куплю, – сказала Ухура. – Он просто прелесть.
Посетитель и хозяин магазина снова принялись торговаться. Наконец, они сговорились на шести кредитках, и посетитель стал вытаскивать из своего рюкзака ещё трибблов. Странно, но среди них не было двух одинакового цвета или размера.
– Почём Вы их продаёте? – спросила Ухура хозяина магазина.
– Десять кредиток. Но для Вас…
– Эй! – внезапно воскликнул Зулу. – Он ест моё зерно! – Штурман поспешно смёл в карман то, что осталось. Мурлыкание усилилось, передавая ощущение блаженства – словно сыто зажмурились несуществующие глаза. Хозяин магазина подобрал триббла с прилавка, но посетитель проворно отобрал его.
– Сэр, – заявил он, – этот – мой образец, с которым я волен поступать так, как мне вздумается. А мне вздумалось подарить его этой прелестной маленькой леди.
– Валяйте, – сказал хозяин магазина. – Это называется загробить рынок.
– Друг мой, – почти пропел торговец, – когда эта прелестная маленькая леди станет показывать это чудо другим, у Вас отбою не будет от покупателей. Помяните моё слово.
Лейтенант Ухура прижала безликий комок шерсти к своему лицу и нежно заворковала. Кирк не знал, смеяться ему или тревожиться: Ухура никогда прежде не выказывала ни малейших признаков сентиментальности, а тут вдруг совсем рассиропилась. Эти маленькие зверушки довольно милые, кто же спорит, но…
Квиип!
Нет, это не триббл, это его коммуникатор.
– Кирк слушает.
– Говорит Скотт, капитан. Срочное сообщение от командования. Лучше этим заняться Вам; у меня нет таких полномочий.
– Хорошо, Скотти, – отвечал Кирк. – Запиши его. Я сейчас же возвращаюсь на корабль.
– Хорошо. Но, капитан, это ещё не всё, сэр. Наши сенсоры показывают приближение клингонского боевого корабля. Я связался с ними и получил обычный ответ, но…
– Кто капитан корабля? – спросил Спок. Кирк почти забыл о его присутствии, но вулканец, как обычно, задал самый важный вопрос. Кирк передал его Скотти, благодарно кивнув своему помощнику.
– Коммандер Колоф, сэр. Вы его наверняка помните по нашей последней встрече с клингонами, капитан. Отпетый первостатейный мерза…
– Понял тебя, Скотти. Поставь людей к боевым установкам. Лейтенант Ухура, возьмите Вашу зверушку. Мы возвращаемся на корабль.
Он едва успел договорить, как эффект транспортировки захватил его, и станция исчезла.
Сообщение командования было, как всегда, коротким и недвусмысленным. Оно гласило: «Нет необходимости напоминать Вам о значении планеты Шерман для Федерации. Ключом к признанию нашего права на эту планету является зерно, квадротритикаль. Необходимо, чтобы оно было благополучно доставлено на планету. Вам надлежит предоставить замминистра Барису любую помощь, которую он потребует. Безопасность зерна – и проекта – на Вашей ответственности».
Насколько сложным будет выполнить это требование, стало ясно сразу же, едва показался клингонский корабль. Он не предпринял никакой попытки атаковать станцию; да это было бы чистой воды самоубийством, поскольку на него были нацелены все фазеры «Энтерпрайза» (в чём Колоф, опытный капитан, нисколько не сомневался). Вместо этого, Колоф ошеломил всех, обратившись с просьбой разрешить его людям, получившим увольнение, транспортироваться на станцию.
По условиям органианского мирного договора коммандер Ларри вынужден был согласиться. Однако командование Звёздного Флота, возложив на Кирка ответственность за безопасную доставку зерна, предоставило ему тем самым определённые полномочия. Поэтому он поставил условие, чтобы на станции находилось не более двенадцати клингонов одновременно, и более того, что он отправит на станцию своих людей из службы безопасности, по одному на каждого клингона. По крайней мере это, подумал он, должно успокоить Бариса.
Но Бариса это не успокоило. Он не желал на станции никаких клингонов, и всё тут. Он довольно долго распространялся на эту тему. В конце концов, ему всё же пришлось смириться с тем, что клингоны имеют право быть здесь, и ничего тут не поделаешь.
В корабельный зал отдыха Кирк зашёл немного передохнуть и выпить кофе. За одним из столиков он увидел Скотта, читавшего технический журнал – так отдыхал главный инженер «Энтерпрайза». Вокруг соседнего столика теснилось довольно много народу, в том числе Спок, доктор Маккой, Ухура и энсин Фримен. Подойдя к ним, Кирк увидел на столе триббла Ухуры и ещё по крайней мере с десяток трибблов поменьше.
– Давно у Вас эта зверушка, лейтенант? – спросил Маккой Ухуру.
– Я купила его вчера. Сегодня утром я обнаружила, что у него – то есть у неё – родились дети.
– Удачная покупка, скажу я Вам. – Подняв одного из детёнышей, Маккой с интересом принялся разглядывать его. – Хм…
– Лейтенант Ухура, – с улыбкой сказал Кирк, – у Вас что тут, питомник?
– Я вовсе не собиралась, но у триббла были другие планы.
Спок также держал одного из зверьков, рассеянно поглаживая его.
– Вы купили его на станции? – спросил Маккой.
– Мне его дал пилот того одноместного разведывательного корабля. Ларри говорит, что его зовут Сирано Джонс. Он картограф, на вольных хлебах, действует на свой страх и риск.
– Большинство картографов действуют на свой страх и риск, – сказал Кирк. – Заниматься картографией на клингонской границе значит искать приключений на свою голову.
– Весьма любопытное существо, капитан, – сказал Спок. – Издаваемые им звуки, похоже, оказывают успокоительное воздействие на человеческую нервную систему. К счастью, я к этому эффекту невосприимчив.
Глядя, как его помощник поглаживает зверька, Кирк поднял бровь, но не стал ничего говорить.
– Лейтенант, – сказал Маккой, – Вы не против, если я возьму одного к себе в лабораторию, чтобы узнать, что у него там внутри тикает?
– Не против, но если Вы собираетесь делать ему вскрытие, я не хочу об этом знать.
– Лейтенант, – спросил энсин Фримен, – если Вы их раздаёте, можно мне взять одного?
– Конечно, почему нет? Они, по-моему, достаточно взрослые.
Фримен вопросительно взглянул на Кирка.
– Не имею никаких возражений против домашних животных на корабле, – сказал Кирк. – В разумных пределах. Но если эти трибблы хотят остаться на «Энтерпрайзе», им лучше быть не такими плодовитыми.
Но трибблы не пожелали прислушаться к его словам. Зайдя на следующий день в медотсек – в результате длительного разговора на повышенных тонах с Барисом у него разболелась голова – Кирк обнаружил на столе Маккоя коробку, полную трибблов.
– Я думал, Ухура дала тебе только одного, Боунз. А у тебя здесь, вижу, добрый десяток.
– Обычный помёт. Было одиннадцать, но одного я анатомировал. Похоже на то что они рождаются беременными.
– Это возможно?
– Нет, но это сэкономило бы много времени, верно? Одно могу сказать тебе точно: почти пятьдесят процентов их метаболизма направлено на репродуктивность. Знаешь, что получится, если триббла перекормить?
– Растолстевший триббл? – спросил Кирк, думая о другом.
– Нет. Получится уйма маленьких голодных трибблов. И если ты думаешь, что у меня их много, сходи к Ухуре. У неё их штук пятьдесят, и пятерых она уже раздала.
– Что ж, тебе лучше пристроить куда-нибудь своих, прежде чем у тебя их тоже станет пятьдесят. – Кирк проглотил таблетку. – Пойдёшь на станцию, Боунз?
– Уже был. Кроме того, эта проблема гораздо интереснее. Я слышал, Скотти отправился вместе с последней группой; он проследит, чтобы ничего не случилось. Если, разумеется, клингоны сами не затеют чего-нибудь.
– Не вижу, с чего вдруг им захочется что-то затевать. Колоф знает, что в случае чего я тут же удвою охрану. Если он действительно нацеливается на зерно, ему это нужно в самую последнюю очередь.
Тем не менее, после последнего разговора с Ларри Кирк счёл нужным заглянуть в станционный бар. Там было шестеро с «Энтерпрайза», в том числе Скотти и навигатор Чехов. За другим столом сидели пятеро или шестеро клингонов. Обе группы упорно игнорировали друг друга.
В тот момент, когда Кирк подсел к своим, в бар вошёл Сирано Джонс и направился прямиком к ним.
– Друзья, – обратился он к ним, – могу я предложить вам триббла?
Говоря так, он протянул триббла Скотти. Инженер обернулся и обнаружил, что смотрит прямо в безликий комок шерсти. Он заметно вздрогнул.
– Я всё утро чистил двигательный отсек от этих тварей!
– Может, кто-нибудь из вас, джентльмены?
Ответа не последовало. Пожав плечами с видом покорности судьбе, Сирано направился к столу клингонов и обратился к одному из них. Кирк знал его. То был Коракс, один из офицеров Колофа.
– Друг клингон, могу я предложить тебе прелестного маленького триббла…
Но трибблу явно пришлось не по душе такое намерение. Вся его шерсть встала дыбом. Прижавшись к руке Сирано, он издал гневное шипение.
– Перестань сейчас же! – сказал Сирано. – Прошу прощения за его дурные манеры, сэр. Он никогда раньше так себя не вёл.
– Советую Вам, – холодно сказал Коракс, – убраться отсюда вместе с этим паразитом, и поскорее.
– Но ведь это всего лишь прелестный маленький…
– Убери его!
Триббл снова зашипел. Коракс оттолкнул руку Сирано, отчего триббл пролетел через всё помещение и упал среди людей с «Энтерпрайза». Сирано кинулся за ним;
1 2 3 4
науч. статьи:   политический прогноз для России --- праздники в России на основе ключевых дат в истории --- законы пассионарности и завоевания этноса
Загрузка...

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

    науч. статьи:   три глобализации: по-британски, по-американски и по-китайски --- расчет пенсий для России --- основа дружбы - деньги --- три суперцивилизации мира
загрузка...

Рубрики

Рубрики