ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я лежал, растянувшись на досках, как
свежевыловленная акула, кашляя, плюясь и выплевывая воду носом. У меня
было такое чувство, будто кто-то драил мои дыхательные пути ершом для
прочистки труб.
Джилли встала на колени рядом со мной.
- Что случилось? - спросила она. - Мы уж думали, ты потерялся! Эдвард
и Форрест уже отправились искать тебя, сказав, что ты исчез.
Я кашлял и кашлял, пока мне не начало казаться, что сейчас меня
вырвет. Но наконец мне удалось унять кашель, и с помощью Дана я сел.
- Сейчас мы стянем с тебя комбинезон, - сказал Дан. - Джилли, в
рюкзаке есть термос с горячим кофе, принеси его, хорошо? - Он присел рядом
со мной и внимательно посмотрел на меня. - Это наверно моя вина, - заявил
он, когда уверился, что я цел и невредим. - Следовало сначала
потренировать тебя в бассейне, а уж потом выпускать на открытые воды. Но
ты производил впечатление человека, способного постоять за себя.
Я громко шмыгнул носом и кивнул.
- Я потерял их из вида. Только и всего. Не знаю, как это произошло.
- Ничего особенного, - ответил Дан. - Когда надеваешь маску, то
чувствуешь себя конем с удилами в зубах и можешь смотреть только вперед. А
в такой мутной воде достаточно пары секунд, чтобы потерять из вида
товарищей. Но это и их вина, они не должны были спускать с тебя глаз.
Может, надо было использовать спасательный канат. Я не любитель этого,
канат еще больше ограничивает движение, а пользы от него мало, но в
следующий раз нужно будет подумать и об этом.
- Не говори мне о следующем разе.
- Обязательно должен быть следующий раз. Если ты сейчас не спустишься
под воду, то ты уже никогда не сможешь спуститься.
- Я не боюсь погружения, - ответил я. - Речь не о нем. Я впал в
панику и не стыжусь в этом признаться, но, наверно, каждый бы перепугался,
если бы увидел то, что увидел я.
- Ты что-то нашел? - заинтересовался Джимми. - Что-то связанное с
"Дэвидом Дарком"?
- Угу. Я нашел утопленницу. Даже в довольно неплохом состоянии. Она
запуталась в рыбацкой сети. Стояла по стойке смирно, как живая, и только
вертелась из стороны в сторону. Я зацепился ногой за ее рубашку и чуть
было не утонул.
- Утопленница женщина? Где же она?
- Пошла на дно, когда мне удалось от нее освободиться. Но я думаю,
что прилив выкинет ее на берег, раз уж она теперь не запутана в этой сети.
Дан Басс прикрыл глаза от солнца и огляделся, но море вокруг лодки
было спокойно.
- Пойду-ка я позову Эдварда и Форреста, - буркнул он. - Они все еще
тебя ищут.
Он прошел на корму, где находилась алюминиевая лестница для
ныряльщиков, и ударил по ней пять раз разводным ключом. Это был сигнал
Эдварду и Форресту возвращаться, сигнал, который был слышен на расстоянии
минимум в полмили под водой.
- Я отмечу координаты этого места, - сказал Дан Басс. - На случай,
если полиция захочет знать, где ты нашел тело. - Он пошел к штурвалу,
прочитал по компасу положение лодки и записал данные в блокнот Джилли.
Джилли придвинулась ко мне.
- Как она выглядела, та женщина? Боже, наверно ужасно!
- Трудно сказать, как она выглядела. Под водой любые волосы имеют
одинаковый цвет, особенно в такой мутной воде. Рыбы до нее уже добрались.
Рыбы не слишком привередливы. У нее еще было лицо, но сомневаюсь, что даже
лучший друг смог бы ее узнать.
Джилли обняла меня за шею и поцеловала в лоб.
- Ты не имеешь понятия, как я рада, что ты в безопасности.
- Дорогая, я тоже рад.
Она помогла мне спуститься в каюту под рулевым колесом, где
находились две узкие койки, стол и маленькая кухонька. Она положила меня
на койку, стянула с меня комбинезон и вытерла досуха полотенцем. Потом
закутала меня в одеяло, поцеловала еще раз и сказала:
- Ты должен согреться. Приказание доктора Маккормик.
- Слушаю и повинуюсь, - ответил я.
Через несколько минут "Алексис" остановился, и Дан Басс заглушил
двигатель. Я чувствовал, как закачалась лодка, когда Эдвард и Форрест
влезали на палубу, и слышал, как они хлюпают мокрыми ластами по доскам.
Стянув комбинезон, Эдвард вошел в каюту и присел на край другой койки.
- Господи, - сказал он, дунул на очки, протер их и опять нацепил на
нос. Он посмотрел на меня, щуря покрасневшие от соленой воды глаза. -
Признаюсь, я на самом деле уже думал, что тебе конец.
Форрест сунул нос в каюту и прокричал:
- Как ты себя чувствуешь?
- Хорошо, благодарю, - ответил я. - Я просто забыл, что не должен
терять вас из вида.
- Ну, мы сделали ту же ошибку, - признал Форрест. - Это было
непростительно. Нам на самом деле очень жаль. Знаешь же, под водой,
бывает, самая мельчайшая ошибка может за пару секунд привести к полнейшей
катастрофе. К счастью, на этот раз пронесло.
- Еще бы немного, и... - заметил я.
- Да... Дан говорил о каком-то трупе. Вроде бы ты нашел на дне труп.
- Вот именно. Женщину в ночной рубашке. Она зацепилась за сеть и
вертелась, как флюгер. Видимо, проплывая мимо, я создал какую-то волну,
потому что она поплыла за мной, совершенно как живая.
- Женщина в ночной сорочке? - повторил Форрест.
- Точно. Она была так изуродована, что трудно сказать, как она
выглядела, но наверняка она пробыла в воде была не так уж долго.
- Миссис Гулт, - заявил Эдвард.
- Кто?
- Я читал об этом в "Грейнитхедских ведомостях", примерно в середине
прошлой недели. Миссис Гулт вышла из дома посреди ночи, одетая только в
ночную рубашку. Она взяла одну из своих машин, доехала на пристань
Грейнитхед и вышла в море на яхте мужа, стоящей более двухсот тысяч
долларов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики