ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– С поверхности нет ответа, капитан, – ответила Ухура. – Я пытаюсь.
– Сенсоры, Спок? – спросил Кирк.
– Все еще показывают концентрацию признаков жизни на месте транспортации десанта, но появились какие-то помехи, – сказал вулканец.
– Спок, продолжайте сканирование, и пусть в транспортаторной будут наготове. Я хочу иметь возможность быстро вытащить оттуда наших людей.
– Невозможно, капитан, – ответил Спок. – Из-за помех мы не можем засечь их. – Вулканец не отрывал глаз от сканеров научной станции. – Думаю, нас намеренно глушат с поверхности. Что-то воздействует на наши сенсоры и систему коммуникации и мешает нормальной работе транспортатора.
– Пусть Скотти попробует наладить транспортатор, Спок. Лейтенант Ухура, сделайте то же самое с системой коммуникации, нам необходимо знать, что случилось внизу, – сказал Кирк.
Капитан подошел ближе к обзорному экрану, словно желая через него рассмотреть, что происходило на поверхности планеты.
Единственное, в чем он мог быть уверен, так это в том, что все идет неправильно. Так же он был уверен в том, что это далеко еще не закончилось.
В голове прозвучал голос. Ловушка. Это ловушка.
Интуиция. И весьма конкретная на этот раз.
В этот момент открылись двери турболифта, и кто-то ступил на мостик. Даже не оборачиваясь, Кирк мог сказать по звуку шагов, что это был МакКой.
– Кто-нибудь вызывал доктора? – решительно спросил он.
– На самом деле, доктор, никто не вызывал, – ответил Спок, когда МакКой остановился за спиной Кирка.
– В том-то и проблема, капитан. Весь мой персонал готов к работе в медотсеке, даже те, кто сейчас в комнате отдыха. Единственное, чего у меня нет, так это пациентов. Согласно докладам, очень похоже на то, что внизу на планете есть несколько раненых колонистов.
– Мы в данный момент отрезаны от планеты, доктор, – сказал Кирк.
– Сэр, – сказал Спок, и Кирк повернулся лицом к первому офицеру.
Спок оторвал взгляд от экрана и посмотрел прямо на Кирка. – Увеличивается расход энергии у судна на поверхности, – сказал вулканец.
Почему-то Кирк не удивился.
– Лейтенант Ухура, вызовите судно, – сказал он.
Через секунду Ухура ответила. – Нет ответа ни по одному каналу.
– Помехи? – спросил Кирк.
– Коммуникационные помехи ограничены на частотах, которые воспринимает наша система связи. Они отлично нас слышат. Они просто не хотят, чтобы мы говорили со своими людьми, – сказала Ухура.
– Максимальная защита, – приказал Кирк.
– Максимальная защита, – ответил Зулу.
– Красная тревога, боевая готовность, – сказал капитан. – Когда, Спок?
– Корабль будет готов к взлету через несколько минут, – ответил Спок.
Кирк сел и через правое плечо посмотрел на научную станцию Спока. Предвидя вопрос капитана, Спок вывел на экран над станцией схематическое изображение корабля. Хотя Кирк не узнал эту конкретную модель, он был уверен, что знает данную конструкцию.
– Орионское судно, капитан, – сказал Спок, вслух выражая то, о чем подумал Кирк.
– Значит, это орионцы? – спросил МакКой.
– Очевидно, – ответил Спок. – Обычно команда состоит из двадцати человек. Технически классифицируется как грузовое судно. Вооружение по спецификациям отсутствует.
Гладкое, в форме наконечника стрелы судно на схеме не выглядело похожим на перевозчика грузов. – Но? – спросил Кирк.
– Но этот корабль построен скорее ради скорости, чем груза, – ответил Спок. – Большая часть внутреннего объема отведена под двигатели.
– Держу пари, эта модель популярна среди контрабандистов, – предположил Кирк.
– Именно. Тех, кто перевозит товары высокой ценности и небольшой массы, – сказал Спок.
– Что могло понадобиться контрабандистам в этом поселении на поверхности планеты? – спросил МакКой.
– Отличный вопрос, – ответил Спок. – Планета в значительной мере богата природными ресурсами, но это судно недостаточно велико, чтобы вместить большое количество любого необработанного материала, какой бы они не нашли. Сомнительно также, чтобы колонисты привезли с собой что-либо очень ценное, что могло бы привлечь пиратов. Поселение маленькое, и единственно ценные предметы, которые я заметил на сенсорах, это репликаторы, сельскохозяйственные процессоры и другое тяжелое оборудование, перевозить которое для такого судна вряд ли выгодно. – Спок оторвался от своего экрана. – Нет логической причины для атаки на поселение.
– В том-то и проблема с пиратами, Спок, нельзя ожидать от них, что они будут вести себя логично, – сухо сказал МакКой.
– Три минуты до момента, когда судно будет готово к отлету, – сказал Спок, игнорируя насмешку.
Кто бы они ни были, и каковы бы ни были их намерения , подумал Кирк, они настроены враждебно . Они атаковали поселение в пространстве Федерации и отрезали его от двадцати одного члена его команды. И через несколько минут они поймут, какую большую ошибку совершили.

***
Келл с товарищами инстинктивно отвернулись от вспышки света, к счастью для них. Потому что через мгновение он услышал звук взрыва, а затем почувствовал взрывную волну – горячий поток воздуха ударил его в спину.
Удар толкнул его вперед, но мягко. Очевидно, волна ослабела за те несколько сот метров, что отделяли их местонахождение от места взрыва. Как и другие офицеры службы безопасности, клингон остался на ногах.
Ударная волна скоро миновала, и Келлу не нужны были показания трикодера, чтобы понять, откуда она пришла.
Центр взрыва располагался приблизительно в трех сотнях метров впереди них, сразу за рядом жилых строений. Это было центральное сооружение, источник всех признаков жизни людей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики