ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Что такое? – резко спросил Маккой. – Без глупостей! Я хочу Вам помочь.
– Вы сами обрекли себя на смерть, – медленно произнёс Мааб. – Я отпустил бы вас. Но теперь…
– Что за вздор, – сказал Кирк. – Убить вооружённого мужчину, который может защищаться – это одно. Убить беззащитную женщину – это совсем другое. Вы же стали вождём – она ничем не может Вам помешать.
– Это Вы говорите вздор. Раал мёртв, но ребёнок, который должен родиться, тоже от Акаара. Для того чтобы я смог стать вождём, он также должен умереть – почётной смертью, от меча. Более того, капитан: согласно нашему закону лишь муж имеет право коснуться жены; для любого другого мужчины наказание – смерть. Я не коснулся Элиин и не стал бы касаться, но ваш офицер…
– Мы не подчиняемся вашим законам. Любые обвинения против нас должны быть сделаны перед командованием Звёздного Флота, которое рассмотрит их и вынесет решение с учётом и ваших, и наших законов.
– Мы знаем, в чью пользу будет это решение, – сказал Мааб. – В нашем мире действуют только наши законы.
– Если мы не выйдем на связь, с нашего корабля вышлют группу на поиски, – сказал Спок, нацеливая острие меча точно между глаз Маабу.
Мааб даже не дрогнул.
– Вряд ли. – Он как-то странно, криво усмехнулся. – Думаю, им хватит других забот.
Кирк и Спок обменялись быстрыми взглядами. Каждый точно знал, о чём подумал другой. Своим совершенно излишним хвастовством, от которого он просто не сумел удержаться, Мааб выдал, что тут замешано нечто большее, чем племенная борьба за власть – гораздо большее.
Теперь предстояло самое трудное: терпеливо ждать, даже на волосок от смерти, чтобы узнать, что же это.
В шатре для гостей, ставшем теперь их тюрьмой, Кирк, Спок и Маккой сидели вокруг стола, где совсем недавно их так щедро угощали. Теперь в палатке у входа стояли двое вооружённых часовых. Элиин забилась в самый дальний угол, закутавшись в лёгкий плащ, словно пытаясь укрыться от них за этим плащом. Рука её так и оставалась неперевязанной; она отказывалась от помощи и ничем не выдавала своей боли.
Опёршись локтями о стол, невесело глядя на своих коллег, Маккой произнёс на смеси английского, вулканского, старомарсианского, медицинской латыни, греческого и фортрана – языка, используемого для программирования древних примитивных компьютеров:
– Мааб утверждает, что отпустил бы нас, не дотронься я до этой бедняжки. Но теперь плохи наши дела. Как вы думаете, почему Скотти до сих пор не послал никого на поиски?
– По моим подсчётам, – отвечал Спок, – прошло уже на час больше того максимального времени, которое стал бы выжидать мистер Скотт прежде, чем что-либо предпринять. Единственно возможное объяснение – что его, как намекнул Мааб, отвлекли другие обязанности, которые он счёл более важными.
Поскольку помощник капитана, уловив намёк Маккоя, часть фразы произнёс на каком-то ещё более сложном языке программирования, ему пришлось повторить эти фрагменты на веганском, прежде чем Кирк и Маккой могли быть уверены, что понимают его; но поняв, вынуждены были признать его правоту.
Кирк оценивающе оглядел присутствующих и медленно заговорил по-сереански:
– Боунз, думаю, тебе стоит закончить то, что ты начал. У бедняжки до сих пор не перевязана рука.
Часовые насторожились.
– Тоже правильно, – отвечал Маккой также на сереанском. – В конце концов, я уже коснулся её, и больше одного раза они меня за это не убьют.
– Мистер Спок, что Вы скажете?
– Полагаю, капитан, что это оправданный риск.
Хорошо; они понимали друг друга. Маккой встал и направился к Элиин. Когда тень его упала на неё, женщина взглянула снизу вверх и вся сжалась. Маккой присел рядом с ней.
– Ваша рука, – мягко сказал он.
– Не прикасайся ко мне!
Часовые сделали шаг вперёд. Маккой протянул руку. В мгновение ока Элиин превратилась в царапающуюся, кусающуюся дикую кошку. Во время скоропалительного и в силу необходимости зашифрованного обсуждения их плана никому из них не пришло в голову, что Элиин станет ещё и кричать. Маккой зажал её рот ладонью.
Видимо, это решило колебания часовых. Они кинулись от входа к Маккою и отбивающейся от него Элиин. На каких-то три секунды они оказались спиной к Кирку и Споку. Спустя эти три секунды оба сереанина уже лежали без сознания.
Пока Спок забирал их оружие, Кирк склонился над женщиной, которой Маккой всё ещё зажимал рот.
– Послушайте, Элиин, – сказал Кирк. – Мы уходим. Мы можем оставить Вас здесь, если хотите. Или можете уйти с нами. Возможно – возможно – мы сумеем благополучно доставить Вас на наш корабль. Выбор за Вами. Хотите идти с нами?
Маккой осторожно отнял ладонь от её рта, готовый вновь зажать его, если она вдохнёт, чтобы закричать. Но она лишь молча смотрела на них широко раскрытыми глазами. Наконец, она заговорила.
– Я опозорена. Но я хочу жить. Я пойду с вами.
Маккой помог ей встать, поддерживая под здоровую руку. Она отстранилась от него и стояла неподвижно, не произнося больше ни слова, пока Спок передавал Кирку и Маккою отобранное у часовых оружие. Клугат вулканец оставил себе.
– А теперь, – сказал Кирк, – давайте-ка заберём наши фазеры и коммуникаторы.
Это было легче сказать, чем сделать. Снаружи почти все мужчины посёлка собрались полукругом вокруг вновь зажженного костра на открытом пространстве. Мааб стоял перед всеми, а за спиной у него маячил Киил. Украдкой подобравшись сзади к шатру Акаара, Кирк и Спок разрезали полог и проскользнули внутрь. Занятые поисками, они слышали доносившийся снаружи голос Мааба: «Осталась только эта женщина. Вы все знаете её. Она должна умереть.
1 2 3 4 5 6 7

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики