ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Песок, песок и еще раз песок. Глазу не за что зацепиться. Правда, вдали, прямо по курсу, видны горы. Но они какие-то прозрачные и очень уж далекие. Не вериться, что там мы будем через два дня. Солнце печет немилосердно. Сарохи не справляются с его жаром. Мне даже жаль стражников, которые понуро бредут по сторонам каравана. Через два дня мы подойдем к горам. Там, по словам Малура, которого Владыка таки заставил ехать с нами, нам предстоит пройти по ущелью, разрезающему горы и выйти к океану. Но это кажется таким далеким и невероятным, что, подобно миражу, видишь, но не веришь.
Настоящий караванщик, не Тюрон, а местный абориген, имени которого мы так и не удосужились узнать, устало и привычно смотрит вперед. Караван неспешно движется. Вроде все, как обычно в этой караванной жизни. Я создал прохладный ветерок, и он мягко обвивает мое распаренное лицо.
- Колин, это как ты делаешь? - Тан Тюрон повернулся ко мне, с интересом рассматривая мой трепещущий в потоке прохладного воздуха капюшон.
- Это заклинание, - охотно ответил я, - эксклюзивное, только для таких мест.
- А ну дай характеристики, - живо заинтересовался Тюрон. - Вспомни, как учил тан Хараг.
Я поднапрягся, вспоминая. Вроде все правильно сказал. Тан Тюрон кивнул головой, щелкнул пальцами…, и его, Тимона и Жереста снесло с шаршуров порывом ураганного ветра. Блин! Я же энергетическую составляющую перепутал! Судя по злобным лицам поднимающихся из песка препода и моих друзей, мне предстоит об этом очень сильно пожалеть.
Пожалеть я не успел. Караванщик вдруг что-то заверещал, соскочил с шаршура и бегом бросился в сторону от караванной тропы. За ним зайцем поскакал на тонких ногах, подобрав полы сароха, Малур. Стражники, нестройной толпой припустили следом.
Мы, оцепенев от неожиданности, смотрели им вслед. Что это с ними произошло? Перегрев?
- А вы, почему не побежали за кара-шротом? - услышал я за спиной незнакомый голос.
Мы обернулись и обнаружили недалеко от нас группу всадников на скакунах - какой-то умопомрачительный гибрид ящера и кенгуру. Впереди этой группы находился этакий «А ля Робин Гуд» в пустынной модификации. Белая материя плотно укутывала его тело. Только глаза, поблескивающие в прорези, на лице, отличали его от мумии какого-нибудь фараона. Да и арсенал, пристегнутый к поясу, тоже фараону не подходил. Он без опаски, но с изрядной долей удивления взирал на нас. Почему без опаски? Да потому, что человек сорок за его спиной решительно отвергали всякую опаску, тем более, что нас-то осталось в караване девять человек. Девочек, что, конечно же, являлось большой ошибкой, этот предводитель в расчет не принимал.
- Надо же, кара-шрот? - прогудел Тартак, - и как это я его сразу не узнал? Наверное, он очень изменился со дня нашей последней встречи.
Предводитель отстегнул повязку на лице и надменно взглянул на Тартака.
- Я думал, что это манекен на маскарад, а он еще и разговаривает!
Глаза Тартака недобро прищурились, в то время как на лице появилась добродушная улыбка.
- Тан Тюрон, вот этот данный людь, старше меня, а отнестись к нему с уважением, я что-то никак не могу. Может ну его, это уважение?
- Да Тартак, - тан Тюрон внимательно наблюдал за разбойниками. А в том, что это разбойники мы уже не сомневались. - Ты же знаешь, что не бывает правил без исключений. Вот исключения, как раз, перед нами.
Я привычно попытался прокачать энергию. Но у меня ничего не вышло! Я почувствовал себя голым. Магия, ставшая столь привычной, исчезла! Судя по лицам Тюрона и Гариэль, с ними произошло то же самое. Предводитель поморщился:
- И не пытайтесь! У нас есть амулет. Он уничтожает любую магию на добрую версту вокруг. Не побежали, ну и ладно. Тогда вам придется умереть. А если бы побежали, то глядишь, еще бы денька два прожили бы.
Он вяло поднял руку, собираясь дать какую-то команду.
- Добрый какой! - пробасил Тартак, подхватываясь со своего помоста.
Конечно же, он не забыл прихватить свою палицу, которую тут же раскрутил в туманный круг. У сарумэ в руках появились луки. Да и стрелы уже были на тетивах. Вряд ли отсутствие магии помешает нашим девочкам метко пострелять. Аранта, размывшись в туманный силуэт, переместилась к нам. Я тоже не стал мешкать. Раз уж не получается угостить ребят пульсаром, придется угостить их добрым металлом. Братцы, молодецки ухая, приближались к нам от головы каравана, перепрыгивая по спинам шаршуров. Мечи в их руках бросали острые лучи отражающегося солнца. Я услышал шипение выхватываемых таном Тюроном и Тимоном клинков. Один из разбойников вскинул лук, целясь в Тартака, но тут же вывалился из седла со стрелой в глазнице. Гариэль не собиралась давать ему шанса.
Выхватывая свои кривые мечи, разбойники ринулись на нас. Моей главной задачей стало не попасть под палицу Тартака, который с радостным ревом врезался в набегавших разбойников. Я вошел в темп и упоенно начал колоть во все, что подворачивалось по пути и не носило признаков наших ребят.
Разборка не заняла много времени. Думаю, что грабители еще ни разу не сталкивались с таким отпором. Предводитель умудрился остаться в живых. Его, лично, взял тан Тюрон. Не думаю, что ему повезло. Судя по хмурым взглядам Тюрона, его ждет тот еще прием в Сартуте. Предводителя и еще четырех разбойников мы согнали в кучку и озаботились нашими попутчиками. Где они? Куда успели добежать?
- Тартак! - Тюрон, вытирая рукавом сароха пот, обратился к троллю. - Ну-ка грянь свой «марш победы», да погромче!
Тартак секунду недоверчиво смотрел на Тюрона, потом улыбнулся, встал в позу и взревел.
Шаршуры присели от этого рева. У нескольких оказались довольно слабые желудки.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики