ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Да к тому же младше леди Вебберли по крайней мере лет на десять. Судя по выражению ее лица, он явился без приглашения. Интересно, зачем? Он, должно быть, не больше двух часов в городе, – произнесла она, и в ее глазах появилось презрение.
Мелисса невольно вздрогнула, когда пронизывающий взгляд Хефлина впился в нее, но вскоре он перевел глаза на кого-то другого. Узнал он ее или нет? Что он с ней сделает? Этот человек явно не из тех, кто способен прощать оскорбления. Она унизила его не только как человека, но и как мужчину.
– Что у него с ногой? – шепотом поинтересовалась леди Дэбенхем, когда Хефлин начал спускаться с лестницы. Он опирался на трость и заметно припадал на правую ногу.
– Может, несчастный случай? – предположила леди Крэнфорд.
– Вот почему он так долго не появлялся в городе, – решила леди Беатриса. – Этот человек не любит показывать свои слабости.
– Тогда почему он появился здесь, не долечившись? – спросила наивная миссис Скотт, за что и была вознаграждена презрительным взглядом леди Беатрисы.
– Болезнь неизлечима, это же очевидно, – высказалась она с видом знатока. – Я должна разузнать, как и почему это случилось. Последнее время ни о каких происшествиях мне не рассказывали. – Она была явно обижена.
Мелиссу опять передернуло. Неужели это она его так повредила? Второй удар ее крепкого колена пришелся как раз по ноге, на которую теперь прихрамывал лорд Хефлин.
Тем не менее, она продолжала танцевать и строить глазки, пряча за очаровательной улыбкой свою тревогу. Несмотря на внешнее спокойствие, голова Мелиссы шла кругом от разных тревожных мыслей. Опасность подкралась незаметно. Его хромоту заметили все. Но он был обижен на Мелиссу не только из-за этого и явно имел к ней более серьезные претензии. Вдруг девушка заметила, как лорд Хефлин подошел к одному из ее приятелей. Взгляды, которые они бросали на Мелиссу, красноречиво указывали на то, что эти двое говорили именно о ней.
Мелиссе стало страшно. Хефлин не сводил с нее глаз. Даже находясь в глубине комнаты, она ощущала их огонь и безошибочно узнавала страсть и возбуждение хищника в этом взгляде. Безусловно, он явился для того, чтобы заставить Мелиссу дорого заплатить за ее безрассудство. В конце концов, от всех этих мыслей у нее разболелась голова, и она уговорила бабушку пораньше вернуться домой.
Рано утром леди Каслтон позвала Мелиссу к себе в комнату.
– Что у тебя с лордом Хефлином?:– строго спросила она.
– Ничего, бабушка, – замотала головой Мелисса. – Я уже говорила прошлым летом, что он один из друзей Тоби. И вы прекрасно знаете, почему я уехала из дома.
– Тем не менее, он сейчас внизу и хочет тебя видеть, – сказала леди Каслтон. – Когда я велела ему передать, что тебя нет дома, он заявил, что является твоим женихом и что мы не имеем права не пускать его в дом.
– А я-то думала, Тоби сдержит свое слово, – сдавленным голосом произнесла Мелисса. – Неужели они уже обо всем договорились?
Взяв со стола какой-то конверт, леди Каслтон вынула из него письмо.
– Я тоже так думала, но взгляни-ка на это.
Мелисса взяла листок, и чем дальше она читала, тем сильнее дрожали ее руки. Она едва различала то, что было в письме.
«Понятия не имею, как она догадалась, – писал Тоби. – Глупышка сопротивляется, но если тебе удастся ее заставить, я не буду против».
– Господи! – пролепетала Мелисса. В глазах бедной девушки заблестели слезы. – Именно так он отвечает, когда хочет отказать кому-нибудь в просьбе. Он никогда не говорит в открытую, что не согласен с чем-нибудь. Ты думаешь, что Тоби на твоей стороне, а потом выясняется, что у него на уме совсем другое.
– Ты говоришь правду, Мелисса?
– Ну конечно! Я подслушала, как они обсуждали предстоящую помолвку. Той же ночью мы с Беатрисой сбежали, оставив Тоби записку. Я написала, какой хам этот Хефлин, и наотрез отказалась от брака с ним. Так почему же он здесь?
– А вот лорд Хефлин, напротив, утверждает, что он не просто договорился с твоим братом, а ты сама поощряла его ухаживания, и что о приготовлениях к свадьбе тебе также известно.
– Значит, он не только развратник, но еще и лжец! – выкрикнула Мелисса, нервно расхаживая по комнате. – С тех пор, как я дала ему пинка за то, что он пытался меня соблазнить, мы с ним даже не разговаривали.
– Раньше ты об этом не упоминала, – обиженно заметила леди Каслтон, но в ее глазах промелькнуло любопытство.
– Я пошла на такую крайность от безысходности и горжусь этим, бабушка. Мне кажется, что в этом и кроется причина его настойчивости, так как он стал хромым, наверное, по моей вине. Теперь он жаждет мести. Но что же нам делать, если Тоби и вправду подписал все необходимые документы?
– Во-первых, надо выяснить серьезность сложившейся ситуации, – сказала леди Каслтон. – Идем, Мелисса.
Спустившись в гостиную, они увидели, как лорд Хефлин ковылял из угла в угол. При виде Мелиссы его глаза плотоядно заблестели. Даже в простеньком утреннем платье из нежно-зеленого муслина она была очень соблазнительна.
– Милорд, – холодно начала леди Каслтон, опустившись в кресло, – моя внучка отрицает все возможные соглашения с вами, и я ей верю. Никакой помолвки не было, да и быть не может.
Хефлин не на шутку рассердился.
– Свадьба была запланирована давно, – заявил он. – И она должна состояться в начале следующего месяца. Если Мелисса попытается отказаться, ее отвергнет общество.
– Когда вы вступили в это соглашение? – перебила его леди Каслтон. – Пока эта девушка находилась под моей опекой, я ничего не слышала ни о какой помолвке. Лорд Дрэйтон тоже ни словом не упомянул об этом, когда прислал ее ко мне около года назад.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики