ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Надень длинное платье с закрытым воротом! – сердито велела Стеф, грозя пальцем.
Лиз печально покачала головой:
– Какая разница, Стеф? Да будь я хоть голая, Эдвард и тогда мной не заинтересуется. Он хочет встречаться с тобой. А мне просто сочувствует. Пригласил по доброте душевной.
– Я его совсем не знаю, Лиз, но в одном уверена: он всегда делает только то, чего хочет.
ГЛАВА 14
– Ты чудесно выглядишь. – Улыбнувшись, Эдвард проводил Лиз к машине.
Та что-то промямлила в ответ. Несколько раз она поднимала трубку, чтобы отменить свидание, но так и не набралась смелости. Наконец смирилась с тем, что придется пройти через испытание, и оделась. Выбрала черное шелковое платье с двумя широкими бретелями, завязывающимися на шее и оставляющими открытыми спину и плечи, а-ля Мерлин Монро, но почувствовала себя чересчур оголенной и накинула расшитую золотом шаль. Никаких украшений, кроме золотых колечек в ушах. Зачесав волосы наверх, она сделала скромный макияж, спустилась вниз и стала ждать Эдварда. Живот свело, она мучилась чувством вины: до сих пор замужем, а идет на свидание! Лиз сделала глубокий вдох. Какая глупость! Эдвард даже не воспринимает их встречу как свидание. Пригласил из вежливости. Его интересует Стефани.
Когда они отъехали от дома, Лиз тихонько покосилась на него. Эдвард назвал ресторан, куда они направлялись, но Лиз не расслышала. Изо всех сил она старалась вникнуть в его слова.
– Ты была в «Павлиньей аллее»? – спросил он. А, точно! «Павлинья аллея».
– Сто лет назад. Сразу после открытия мы с Крисом ходили «на разведку».
– Ну конечно. Тебе понравилось?
– Крис был в восторге.
– Я спросил, понравилось ли тебе, – тихо повторил Эдвард.
– Да, мне тоже.
– Понятно, – мрачно кивнул он.
Лиз насторожилась: чего это он? Наверное, сморозила глупость и он пришел в раздражение.
– Стеф тоже там нравится, – добавила она.
– О Лиз!.. – вздохнул Эдвард.
– Что? Что такого? – Лиз повысила голос.
– Я хотел узнать твое мнение – не Стефани и не Криса.
– И я сказала, что думаю, – обиделась Лиз.
– Да, сказала. Извини. – Какое-то время они молчали. – Как думаешь, Конор справится с работой шеф-повара? – спросил он.
– Легко. На нем и сейчас лежит львиная доля обязанностей. – Лиз на секунду прикрыла глаза. Зря она так… Это нечестно по отношению к Крису. – Время от времени помощники шеф-повара делают за него всю работу, – добавила она, чтобы смягчить эффект предыдущей реплики. – Этому их учат.
– Понятно, – ответил Эдвард, свернув на парковку у ресторана. – Конор – очень энергичный паренек. Я от него в восторге.
Лиз засмеялась:
– Ты говоришь как старик.
Эдвард усмехнулся:
– Я и есть старик.
– Как это? Тебе же всего тридцать девять, не больше сорока?
– Сорок, почти сорок один.
– Да уж, дряхлый старик! – поддразнила Лиз.
– Рядом с ребятами из «Ше ну» я чувствую себя развалиной. Они такие молодые.
– Ресторанный бизнес – индустрия молодых. Эдвард придержал дверь, и через пару минут их проводили к круглому столику.
Лиз нервно озиралась. До сих пор их встреча не походила на свидание. Но теперь она сидела в укромном уголке рядом с невероятно красивым мужчиной.
– Мне нравится сидеть спиной к стенке, – сказал Эдвард, заметив ее смятение. – Видно весь зал, и сзади никто не подкрадется.
Лиз улыбнулась:
– Я люблю наблюдать за людьми.
– Неужели?
– Пытаюсь угадать, кто женат, а кто нет, – объяснила она. – Все просто. Если парочка спорит, скорее всего, они просто встречаются. Если не отводят друг от друга глаз – любовники.
Эдвард печально на нее посмотрел:
– Очень циничная игра.
– Меня ли обвинять в цинизме? – Лиз склонила голову над меню.
Эдвард задумчиво наблюдал за ней. Эта женщина – сплошное противоречие. С того самого момента, как Лиз открыла дверь, ему стало ясно: она жалеет, что приняла приглашение. Лиз то защищала Криса, то на него нападала. Очень предсказуемое поведение, учитывая, через что ей пришлось пройти.
Чувствуя на себе его пристальный, неотрывный взгляд, Лиз нервно заправила прядь волос за ухо и принялась изучать меню. Пробегала глазами строчки, но смысл их не отпечатывался в мозгу. При мысли о еде ее подташнивало.
– Что будете пить?
Она посмотрела на официанта, потом на Эдварда:
– Джин-тоник, пожалуйста.
– То же самое, – сказал Эдвард.
Лиз хотелось, чтобы официант поторопился с коктейлями. Ей требовалось срочно успокоить нервы.
– Как насчет лобстера, Лиз? – Эдвард оторвал глаза от меню. – Здесь это фирменное блюдо. Они подают к нему соус из оливкового масла и уксуса, настоянного на лимонном сорго, невероятно вкусный.
– Я буду палтус. – Возможно, единственное, от чего ее не стошнит.
Эдвард нахмурился:
– А на закуску?
– Зеленый салат.
– Не удивительно, что ты такая худая, – произнес он, покачав головой.
Лиз нервно засмеялась. Худая? Он что, издевается?
Вернулся официант с напитками, и Лиз сделала большой глоток, едва не вырвав бокал у него из рук.
– Готовы сделать заказ?
– Да. Мидии и зеленый салат на закуску. Палтус и лобстер на горячее. И бутылку шабли урожая 1943 года. Спасибо! – Официант поспешил выполнять заказ, и Эдвард повернулся к Лиз: – Как Люси реагирует на вашу размолвку?
Лиз складывала и снова разворачивала салфетку:
– Более-менее спокойно. Иногда кажется вполне довольной, но стоит мне вообразить, что Люси освоилась с новым положением вещей, как она спрашивает, когда же папа вернется домой.
– И что ты отвечаешь?
– Правду: не знаю. – Лиз сделала еще один большой глоток.
– Наверное, тебе очень тяжело.
– Да. – Лиз залпом осушила бокал.
– Ты хочешь, чтобы он вернулся?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики