ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Когда Кейт ложилась в постель, ей каждый раз приходилось решать, что лучше – разбудить Фокси или просто примоститься рядом с кусочком меха.
Обычно она выбирала второе – Фокси не любила, когда ее будили, и всегда мстила хозяйке. Месть состояла обычно в том, что кошка проделывала то же самое с Кейт – будила ее до того, как прозвенит будильник. Некоторые люди могут спать, когда кошка бьет их лапой по спине или груди, но Кейт не принадлежала к их числу.
С удовольствием ощущая босыми ногами мягкий ворс ковра, Кейт прошла в ванную и включила воду. Ванна успела наполниться только наполовину, а Кейт развешивала в комнате свою одежду, когда зазвонил телефон.
Она бросилась в ванную и взяла трубку.
– Алло?
Бен улыбнулся, отметив про себя, что Кейт запыхалась. Интересно, что она делала, когда раздался звонок.
– Звучит так, как будто вы находитесь где-то у водопада, – безо всяких вступлений произнес он.
– Это вода наливается в ванну, – объяснила Кейт. – А что – очень громко?
– Нет, – Бен вспомнил прошлую ночь, когда Кейт привиделась ему среди облаков и птичьих перьев.
– А вчера ночью вы тоже разговаривали из ванной?
– Да, – призналась Кейт.
– Вы всегда моетесь так поздно?
Устроившись поудобнее в кожаном кресле, Бен положил босые ноги на цветастое покрывало, висевшее на спинке его кровати. Собрание в молодежном центре закончилось поздно, и прежде чем звонить Кейт, Бен успел только снять галстук и носки.
Хотя вчера Кейт не возражала против его позднего звонка, Бен решил, что это не должно стать системой.
– Это помогает мне уснуть, – сказала Кейт. – Иногда дни бывают такими напряженными, что не сразу удается расслабиться.
– Расскажите мне, как вы провели день, – попросил Бен.
– Ну, сначала была в магазине, – начала Кейт.
Бен слушал, улыбаясь, как девушка описывала свой обычный распорядок дня – университет, работа в библиотеке. Он подозревал с самого начала, что Кейт не из тех женщин, которые ведут размеренную ленивую жизнь. Приятно было слышать, что ее жизнь была не менее сумбурной и насыщенной, чем его собственная.
Звук льющейся воды неожиданно прекратился, и Бен ясно представил себе, как она касается воды пальцами ноги, а потом погружается в пену ее тело. Но либо Кейт двигалась очень осторожно, либо не двигалась вообще, потому что он не услышал ни звука. Он напряженно вслушивался в тишину, пока не уловил удовлетворенный вздох девушки.
– Приятно, правда? – спросил он, понизив голос почти до шепота, чтобы не нарушать очарования.
– М-м, – согласилась Кейт.
Бен крепче сжал телефонную трубку, поражаясь собственной реакции на один лишь звук голоса Кейт.
– А вы не боитесь заснуть в ванне?
– Такого никогда не случалось.
Бену показалось, что Кейт улыбается, произнося эти слова, но тут девушка вдруг неожиданно сменила тему разговора.
– Томас сказал мне, что люди из Техаса, с которыми вы встречались в больнице, – его внуки.
– Томас? А, вы имеете в виду мистера О'Херли. – Интересно, что связывает ее с этим пожилым джентльменом? Бен вспомнил крокусы на подоконнике в палате старика. – Да, это так. Так вы как раз принесли ему цветы, когда увидели меня вчера, – догадался он.
– Томас любит, чтобы цветы меняли каждый день. Очень жаль, что он не может поступить так же со своими внуками – ну, обменять их на парочку таких, от которых не захочется сбегать из дома.
Бен мысленно вернулся к свиданию между Томасом О'Херли и клиентами Оуэнза. Хотя старик был явно раздражен, увидев Кассандру и Гарольда, он вел себя достаточно спокойно, пока врач рассказывал родственникам о его состоянии и ожидаемой дате выписки.
Приезжие из Техаса пожурили своего дедушку за то, что он ничего не сообщал о своей болезни, но не сказали ни слова о побеге. Честно говоря, О'Херли почти с пониманием отреагировал на разговоры о возвращении в Техас. Бен уже начал думать, что страдает излишней подозрительностью, заподозрив, что все обстояло не совсем так, как объяснила Кассандра Сеймур.
Но слова Кейт о том, что старик сбежал из дому, снова пробудили его подозрения.
– Он так сказал вам? – спросил Бен.
Прежде чем ответить, Кейт замялась.
– Просто у меня возникло такое впечатление. Может быть, я просто застала Томаса в неудачный момент. Он выглядел очень усталым. Я тоже не в восторге от ваших клиентов, – усмехнувшись, добавила девушка.
– Они не мои клиенты.
– Извините. Просто короче говорить «клиенты», чем «люди, с которыми вы были в больнице, потому что оказывали услугу вашему знакомому».
– Предлагаю слово «зануды». Коротко и точно.
Кейт рассмеялась, а Бен спросил себя, как она отреагирует, когда узнает, что эти самые зануды собираются прилететь на следующей неделе и забрать старика домой в Техас. Бен согласился снова сопровождать их в больницу, но вовсе не затем, чтобы помочь добиться того, чего они хотят.
Если старик решит поспорить с внуками, Бен хотел бы при этом присутствовать. Но он не собирался заранее сообщать занудам, на чьей стороне выступит.
– Давайте поговорим о чем-нибудь более интересном, – сказал он. – Например, о Дэвиде.
– А что вы хотите знать о Дэвиде и почему вас это интересует?
– Потому что меня интересует этот парнишка.
Бен прижал трубку плечом и вытянулся поудобнее.
– Как вы встретились? Давно ли вы его знаете?
– Нет, недавно. Я встретила Дэвида в муниципальной библиотеке прошлой зимой. Это было в ту неделю, когда выпало столько снега, что движение сохранялось лишь по главным дорогам.
Последовала пауза, во время которой Бен услышал в трубке плеск воды.
– Не знаю, известно ли вам это, но библиотека – одно из любимых убежищ бездомных людей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики