ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мужчины были примерно ле
т на десять старше меня, поразительно хороши собой, в костюмах от модных д
изайнеров и шелковых галстуках. Держались как влиятельные, важные госпо
да и, готова поспорить на крупную сумму, принадлежали к королевским семь
ям Ч в особенности учитывая личных стражей. Стражи никогда не менялись
Ч молодые мужчины, тоже в дорогих костюмах, в соответствии со своей нату
рой бдительно обшаривающие взглядом зал.
И конечно, здесь были женщины... всегда. Эти два мороя обожали флиртовать, п
остоянно бросая по сторонам оценивающие взгляды и заигрывая с любой жен
щиной в поле зрения, даже человеческой. Но они никогда не уводили с собой ч
еловеческих женщин. В нашем мире это жестко соблюдаемое табу. Морои держ
ались в стороне от людей на протяжении столетий, опасаясь, как бы их сущес
твование не было обнаружено столь многочисленной и могущественной рас
ой.
Однако это не означало, что мужчины уходили домой одни. В какой-то момент и
тоже поздно вечером обычно появлялись дампирские женщины, каждый вечер
разные. В платьях с глубоким вырезом, сильно накрашенные, они много пили и
смеялись над каждым произнесенным мужчинами словом... даже над теми, в кот
орых ничего смешного наверняка не было. Эти дампирки всегда распускали в
олосы, но время от времени непроизвольно делали такие движения головой,
которые слегка приоткрывали шеи, все в синяках. Это были «кровавые шлюхи
» Ч дампирки, позволяющие мороям пить свою кровь во время секса. Еще одно
табу Ч хотя время от времени такое происходило, конечно, втайне.
Мне хотелось застать одного из этих мороев в одиночестве, не под бдитель
ными взглядами стражей, чтобы иметь возможность расспросить его. Но это
было невозможно. Стражи всегда и везде сопровождали своих мороев. Я даже
предприняла попытку последовать за ними, когда они покидали клуб, но, едв
а выйдя, они тут же нырнули в лимузин, лишая меня возможности проследить з
а ними пешком. Я почувствовала себя разочарованной.
В конце концов, я решила, что должна подойти ко всей группе, рискуя тем, что
дампиры распознают меня. Я не знала, разыскивает ли меня кто-то из Академи
и, и озаботятся ли они вообще моей персоной. Может, я слишком высокого мнен
ия о себе. Скорее всего, никто на самом деле не волнуется по поводу какой-т
о сбежавшей недоучки. Однако если меня ищут, то мое описание, без сомнения
, разослали по всему миру. Конечно, мне уже исполнилось восемнадцать, но я
знала, что это не помешает некоторым разыскивать меня. А возвращаться в А
мерику, не найдя Дмитрия, я не собиралась.
И вот, как раз когда я обдумывала, как подойти к этим мороям, одна из дампир
ских женщин встала из-за столика и направилась к бару. Стражи, конечно, пог
лядывали на нее, но, похоже, были уверены в ее безопасности и сосредоточил
и свое основное внимание на мороях. Я все время считала, что лучшим источн
иком информации о городе дампиров и «кровавых шлюх» могут быть морои-муж
чины, но внезапно меня осенило: кого лучше расспросить об этом, как не саму
«кровавую шлюху»?
Я встала из-за столика и с небрежным видом подошла к бару, будто бы заказат
ь выпивку. Женщина ждала бармена, а я стояла рядом и боковым зрением изуча
ла ее. Блондинка, в длинном платье с серебряными блестками. Я не могла реши
ть, каким по сравнению с ее нарядом выглядело мое черное облегающее плат
ье Ч сделанным со вкусом или просто скучным. Ее движения Ч даже то, как о
на стояла, Ч отличались грацией, словно у танцовщицы. Бармен был занят др
угими, и я поняла: сейчас или никогда. И наклонилась к ней.
Ч Вы говорите по-английски?
Она удивленно подскочила и обернулась ко мне.
Женщина оказалась старше, чем я ожидала, возраст скрывал искусный макияж
. Голубые глаза быстро, оценивающе оглядели меня, она поняла, что я дампир.

Ч Да, Ч настороженно ответила она.
Даже в одном-единственном слове слышался сильный акцент.
Ч Я ищу город... город в Сибири, где живет много дампиров. Вы не знаете таког
о? Мне обязательно нужно найти его.
Она снова изучающе оглядела меня, и я не смогла расшифровать выражение е
е лица. Пожалуй, она вполне могла быть стражем. Или, по крайней мере, некогд
а проходила обучение. Может быть, какое-то время.
Ч Нет, Ч ответила она резко. Ч Выкиньте это из головы.
Она отвернулась к бармену, смешивающему для кого-то голубой коктейль, ук
рашенный вишенками. Я коснулась ее плеча.
Ч Я должна найти этот город. Есть один мужчина...
Я задохнулась, произнеся это слово. Вот тебе и хладнокровное расспрашива
ние. От одной мысли о Дмитрии сердце подскочило к горлу. Как могла я объясн
ить этой женщине, что, имея в руках лишь тоненькую ниточку, ищу мужчину, ко
торого любила больше всех на свете, Ч мужчину, ставшего стригоем, которо
го теперь я должна убить? Перед моим внутренним взором возникли его тепл
ые карие глаза, я почти чувствовала прикосновение его рук. Как могу я сдел
ать то, ради чего пересекла океан?
«Сосредоточься, Роза. Сосредоточься».
Дампирка посмотрела на меня.
Ч Он того не стоит.
Она, конечно, неверно истолковала мои слова. Приняла за влюбленную девуш
ку, преследующую бойфренда, Ч что отчасти соответствовало действитель
ности.
Ч Ты слишком молода... Еще не поздно избежать такой судьбы. Ч Ее лицо по-пр
ежнему ничего не выражало, но в голосе звучала печаль. Ч Перемени свою жи
знь. И держись подальше отсюда.
Ч Вы знаете, где этот город! Ч Воскликнула я, не потрудившись объяснить,
что не собираюсь становиться «кровавой шлюхой». Ч Пожалуйста, скажите м
не.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики