ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

О наступлении доложить. Король Альфонс Первый". Я вернул министру этот закон, и министр бережно спрятал его в несгораемый шкаф, попросив меня как можно скорее съездить в будущее. - Ума не приложу, чем это кончится? - сказал он. И я пообещал ему завтра же утром отправиться в командировку и детально разузнать о предстоящих неприятностях. Однако неприятности начались в ту же ночь. И случились такие невероятные события, которых даже я не мог предвидеть.
3
Я был уверен, что никто, кроме первого министра, не знает, кто я и чем занимаюсь. Но все оказалось гораздо запутанней. И для того чтобы вы могли понять дальнейшие события, мне придется сделать короткое отступление. Дело в том, что Игрикония уже больше ста лет враждовала с соседней страной Иксонией. (Название, разумеется, условное.) Несколько раз они даже воевали, но безрезультатно, потому что силы их были равны, или, точнее говоря, оба государства были одинаково бессильны. Но с появлением Альфонса все изменилось. После первых же нововведений молодого монарха в Иксонии поняли: если Альфонсу не мешать, он сам своими законами доведет Игриконию до того, что ее можно будет взять голыми руками. И Премьер-министр Иксонии молил бога, чтобы Альфонс продержался на троне как можно дольше. Но он понимал, что одними молитвами тут не поможешь: Альфонса в любой момент могут убрать и спешащие к власти наследники, и впавшие в отчаяние министры, и потерявшие терпение подданные. Во избежание этого Премьер Иксонии создал сверхсекретный Комитет по охране врага № 1. Комитет заслал в Игриконию тысячу самых опытных агентов, которые втайне от Альфонса должны были охранять его от его внутренних врагов: бунтовщиков, заговорщиков, родственников, приближенных, лейб-медиков и личной охраны. Ни один человек в Игриконии не знал о существовании этих агентов. И они, рискуя собственной жизнью, днем и ночью берегли своего заклятого врага № 1 от покушений, сердечных приступов и инфекционных заболеваний. И даже такие тайны, о которых не знала ни тайная полиция Игриконии, ни служба безопасности, становились известны агентам Комитета по охране врага. А когда Премьер Иксонии заинтересовался, почему новые законы Альфонса не наносят Игриконии такого вреда как положено, агенты Комитета произвели расследование и пронюхали о моих поездках в будущее. Затем по приказу Премьера Иксонии они написали королю Альфонсу анонимное письмо о действиях его первого министра, рассчитывая одним ударом избавиться и от меня и от приближенных Альфонса. Но хоть эти коварные планы отчасти осуществились, та же самая анонимка спасла многострадальную Игриконию.
4
А случилось вот что. Ночью, после того как я узнал о системе Двенадцати Праздников, ко мне пришли два человека и объявили, что меня срочно желает видеть король. Конечно, другой бы на моем месте растерялся. Но нам, водителям времяходов, доводилось бывать и не в таких переделках. Так что для людей со слабыми нервами наша профессия не подходит. - Прошу прощения за то, что мои офицеры разбудили вас, - вежливо сказал Альфонс, как только меня ввели. - Ничего, ничего, Ваше Величество, - ответил я не менее вежливо. - Я еще успею поспать. - Не уверен! - игриво произнес король и внимательно посмотрел на меня. Но я был совершенно спокоен. - Не кажется ли вам, мистер Ложкин, что министры, которые посылали вас в будущее, не совсем верили в правильность и разумность моих идей? - Об этом, Ваше Величество, вам лучше спросить у самих министров. - Увы, это уже невозможно! - печально вздохнул Альфонс. - Видите ли, если бы я лично не верил, что мои идеи принесут счастье Игриконии, я бы просто не смог больше жить. А мои министры в будущее не верили и поэтому тоже не смогли жить больше. - Как? - переспросил я. - Так! - ответил король. - Ведь вы чужестранец и вам не понять нашего патриотизма! Надеюсь, я вас не обидел? Король был очень хорошо воспитан. Не зря он учился в самом аристократическом колледже. - А у меня к вам небольшая просьба, - продолжал Альфонс. - Полагаю, она не покажется вам чересчур обременительной. - Слушаю вас. - Я столько думаю о будущем моей Игриконии и так хочу увидеть ее процветающей и богатой, то есть именно такой, какой она станет в ближайшем будущем. Но ведь все мы смертны. И мне было бы очень обидно, если бы я умер, не увидев плодов своих трудов. Видите, даже в рифму получилось: плодов - трудов. Так вот, я думаю, мы сможем в вашем времяходе проехать, скажем, лет пятьдесят, не правда ли? - Нет, Ваше Величество. Инструкция Всемирного Ученого Совета категорически запрещает водителям времяходов перевозку посторонних лиц. - Инструкция, инструкция! Мистер Ложкин, не будем формалистами. - Но, Ваше Величество, у меня заберут водительские права. - Не заберут. Ведь об этой поездке будем знать только мы с вами. Это будет нашей маленькой тайной. - Нет, не могу! - Простите, мистер Ложкин, но я вынужден повторить, что все мы, к сожалению, смертны. И, по-моему, дороже голова, чем водительские права. Xa-xa! Что это я сегодня все в рифму да в рифму! "Ах так! - подумал я. - Он решил меня запугать! Ну ладно, черт с ним! Пусть этот самодур заглянет в будущее, пусть послушает, какими словами вспоминают его благодарные потомки! Может быть, хоть это пойдет ему на пользу". - Хорошо, - говорю, - Ваше Величество. Вы меня убедили. Только прошу вас, чтобы о нашем путешествии никто не знал. - Слово короля! - торжественно сказал Альфонс, и мы по секрету от всех покинули дворец и отправились в будущее. Я не знал тогда о Комитете по охране врага и до сих пор не могу понять, как мы ускользнули от его вездесущих агентов. Счастливая случайность если эту случайность король и теперь считает счастливой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики