ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Сово,– сказав Крістофер Робін,– я хочу влаштувати свято.
– Он як! Невже свято? – здивувалася Сова.
– І це має бути особливе свято! – сказав Крістофер Робін.– Урочисте свято на честь Вінні-Пуха, який зробив те, що він зробив, аби врятувати Паця від потопу!
– О! Бач яке то буде свято! А він щось зробив? – спитала Сова.
– Так, зробив. А тепер, Сово, лети якомога швидше та сповісти про це Пуха й усіх-усіх, бо свято відбудеться завтра.
– О! Таки відбудеться, справді? – здивувалася Сова, силкуючись придумати Крістоферові Робіну якусь корисну пораду.
– Ну, чого ж ти баришся, Сово? Лети!
Сова ще подумала-подумала, але, не придумавши нічого розумного й мудрого, полетіла виконувати доручення.
Першим, кого вона зустріла, був Вінні-Пух.
– Пуше,– сказала Сова,– Крістофер Робін влаштовує свято.
– Ого! – сказав Пух. І, помітивши, що Сова чекає, аби він ще щось сказав, Пух додав:
– А там будуть такі маленькі тістечка з рожевим кремом?
Сова вважала за негідне для себе встрявати в розмову про якісь там тістечка з рожевим кремом, тому вона лише переказала Пухові слівце в слівце розмову з Крістофером Робіном і полетіла до Іа-Іа.
"Свято на мою честь? – подумки здивувався Пух.– Оце-то шту-у-ка!"
І він почав думати, як здивуються всі, коли дізнаються, що це не просто собі свято, а спеціальне свято на честь його – Пуха, і як вони здивуються ще дужче, коли Крістофер
Робін розповість їм про "Плавучого Ведмедя" та про "Пухову Мудрість", про ці чудові кораблі, що він їх винайшов і плавав на них. А далі він подумав, як буде шкода, коли раптом усі забудуть про свято або ж не знатимуть, на чию честь воно влаштоване. І що довше він думав про своє свято, то глибше воно полонило його уяву – немов чарівний сон, у якому все, як насправді. І цей сон непомітно й помаленьку почав виливатися в пісню. І це була
НЕТЕРПЛЯЧА ПУХОВА ПІСНЯ
– Ура йому й слава!
– Кому це?
– Йому!
Хай кожен послуха...
– Про кого?
– Про нього!
Про нашого Пуха,
Розумного Пуха,
Хай кожен послуха,
Наставивши вуха.
– Гай-гай! Отакої!
А що ж він накоїв?
– Учора він став славнозвісним героєм!
Він друга свого від води врятував!
– Кого врятував?
– Я про Пуха казав!
– Та він же і плавать не вміє ніяк!
– А плавав як справжній хоробрий моряк!
Тож слава йому!
– За віщо й кому?
– Якщо ти не чуєш -
Продми собі вуха!
Йде мова про Пуха,
Про Мудрого Пуха,
Що вийшов героєм із моря води!
– Героєм із чого?
Із меду смачного!
– А мед тут до чого?
– Бо Пух до смачного
Був ласий... Він мед свій хутенько поїв,
А з глека зробив корабель з кораблів!
ідтак, не вагаючись жодної хвилі,
убовснув із дерева просто у хвилі,
Хоч сам би любіше скупався у меді,
Ніж морем пливти на "Плавучім Ведмеді".
Тож, нумо, всі разом його привітаймо
І щастя йому у житті побажаймо,
Щоб він не товстів, а міцнів повсякчас
І щоб не пішов він ніколи від нас.
Ура йому й слава!
– Кому це?
– Йому!
Хай кожен послуха...
– Про кого?
– Про нього!
Хай кожен послуха,
Наставивши вуха,
Про Доброго, Мужнього, Мудрого Пуха!
Щоб він був щасливий і весело жив!..
– Я згоден, скажіть тільки:
Що ж він зробив?
Поки ця пісня бриніла в Пухових грудях, Сова вела розмову з Іа-Іа.
– Іа,– сказала Сова,– Крістофер Робін влаштовує свято.
– Цікаво, дуже цікаво,– сказав Іа-Іа.– Мабуть, мені пришлють опісля недоїдки, що попадали під стіл. Оце-то увага, оце-то турбота! Перекажи їм, що я наперед вдячний за їхні клопоти.
– Але ж тобі є запрошення!
– Що, що?
– Запрошення!!
– Не кричи, я все добре чую. А з чим його Їдять?
– Запрошення не щять. Запрошенням запрошують у гості. Ось і тебе запрошують на гостину. На завтра. На свято.
Іа спроквола похитав головою:
– Ти сплутала мене з Пацем. Щоправда, він маленький, але в нього теж довгі вуха. Певна річ, мовилося про Паця. Я йому все перекажу.
– Ні, ні! – сказала Сова, починаючи нервувати.– Мовилося саме про тебе!
– Ти певна?
– Авжеж, певна. Крістофер Робін сказав:
"Скажи усім-усім!" Розумієш, усім-усім!
– Усім, за винятком Іа?
– Ні, всім без винятку! – сердито сказала Сова.
– Ага, – сказав Іа. – Звісно, помилка. Та все одно, я прийду. Тільки не виніть мене, коли знову вперіщить дощ.
Але дощу не було.
Крістофер Робін зробив із довгих-предовгих дощок довгий-предовгий стіл, щоб за тим столом помістилися геть усі.
Сам Крістофер Робін сів з одного кінця столу – як Господар, а Пух сів із другого кінця столу – як Перший Гість, а поміж ними ліворуч сіли Сова, Іа-Іа та Паць, а поміж ними праворуч сіли Кролик, Крихітка Ру та Кенга, а довкола них, уже просто на траві, розмістилися всі Кроликові Родичі та Знайомі і терпляче ждали, може, хто-небудь до них озветься або щось упустить, або хоч спитає, котра година.
Це було перше свято, на яке потрапив Крихітка Ру, і тому він страшенно розходився. Тільки-но гості посідали, він почав усіх зачіпати.
– Привіт, Пуше! – пропищав він.
– Привіт, Ру! – сказав Пух.
Ру підскочив кілька разів на своєму місці й почав знову:
– Привіт, Пацику! – пропищав він.
Паць привітно помахав йому лапкою, бо був дуже зайнятий і не міг говорити.
– Привіт, Іа-Іа! – пропищав Ру.
Іа понуро мотнув йому головою і сказав:
– Скоро піде дощ – от побачиш, піде, коли вже не йде.
Ру поглянув на небо, але дощу й близько не було, тому він пропищав:
– Привіт, Сово!
– Привіт, маленький мій друже,– доброзичливо відповіла Сова і знову почала розповідати Крістоферові Робіну про те, як з одним її другом, якого він, Крістофер Робін, не знає, трохи не стався нещасний випадок.
А Кенга сказала Крихітці Ру:
– Ну, любий мій, випий спершу свою моню, а тоді розмовлятимеш.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики