ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Его сердце успокоилось , и он подпрыгну
л от радости .
И вот дети , обращаясь к нему , сказа
ли :
Отец , мы хотим , чтобы ты вручил нам
обещанные ранее игрушки Ц повозки ,
запряженные баранами , повозки , запряженные оленями
, и повозки , запряженные быками !”
Шарипутра ! В тот же миг старец пода
рил каждому ребенку по одинаковой большой
повозке .
Эти повозки были высоки и просторны
, украшены всевозможными драгоценностями , окруж
ены перилами , с колокольчиками по четырем
сторонам и с балдахинами , которые тоже был
и украшены редкими драгоценностями и гирлянда
ми цветов .
|Повозки эти были | устланы прекрасными
коврами , с надежно уложенными пурпурными по
душками и запряжены белыми быками .
|Быки | были чистые , с телами красивых
форм , а сила в |их | мышцах была огр
омна .
Шли |они | ровным шагом , но быстрота
их хода была подобна скорости ветра .
Кроме того , их сопровождало множество
слуг .
Почему ? Потому что старец обладал неис
числимыми богатствами , все его амбары и
сокровищницы были наполнены и переполнены
, и |он | подумал так :
“Моим богатствам нет предела . |Я | не
должен дарить детям маленькие повозки . Ведь
все эти дети Ц мои сыновья , я вс
ех их люблю одинаково . У меня есть эти
большие по возки из семи драгоценносте
й , и число их неизмеримо . |Я | каждому , бе
з различий должен сделать одинаковый подарок
.
Почему ? Ведь , даже если я дам по
такой вещи каждому в этой стране , нед
остатка в них все равно не будет . А
что уж говорить о моих детях !”
В эт о время дети сели в бол
ьшие повозки .
|Они | обрели то , чего никогда не и
мели , и что не надеялись |получить |!
Шарипутра , что ты об этом думаешь ?
Не поступил ли этот старец неправил
ьно , подарив каждому из детей одинаковые б
ольшие повозки из драгоценностей ?”
Шарипутра сказал :
“Нет , Почитаемый в Мирах ! Этот старец
только спас детей от беды и сохранил
им жизнь .
Он спас их из горящего дома с
помощью “уловки” .
Он поступил правильно” .
Будда похвалил Шарипутру :
“Прекрасно , прекрасно , Шарипутра !
Так вот , также и поступает Татх
агата .
Родившись в горящем доме Ц трех м
ирах , идущих к упадку , |он | переправляет в
безопасное место живых существ от пламени
рождений , старости , болезней и смертей пе
чалей , забот , страданий , глупости , темноты , учит
их и приводит к Совершенно му Сост
оянию Сознания Будды .
Однако , погрузившись в мнимую любовь , в
желания , во все эти развлечения и вре
менные радости , они не чувствуют беспокойства
.
Играя в свои игры , они не стремя
тся к освобождению от огня желаний , они
бегают взад и вперед , но вст речают
, в результате всего , великие страдания .
Так вот , Шарипутра ! Подобно тому , как
тот старец , который хотя и имеет силу
в руках , но не использует её , а забо
тливо спасает детей от беды в горящем
доме с помощью привлекающих “уловок” Ц
только с помощью зн ания , мудрости и
“уловок” !
Он говорит : “Не радуйтесь тому , что
находитесь в горящем доме Ц трех ми
рах !
Не гонитесь за грубыми и дурными
формами , голосами , запахами , вкусами и прико
сновениями .
Если погонитесь |за ними | и привяжетесь
|к ним |, |в вас | роди тся любовь |к
ним и вы | будете сожжены .
Выйдя же быстро из своих миров , |вы
| обретете три колесницы Ц Колесницу “слу
шающих голос” , пратьекабудд , и Колесницу Будды
.
Я заверяю вас сейчас |в этом , а
то , что я говорю |, никогда не бывает пу
стым .
Усердно продвигайтесь в совершенствовании
!” .
Несущий Дракон слушал и думал
:
“Уловка” Ц хорошее дело ! Ведь люди
ловятСЯ (себя ) добровольно на то , что им
нравится .
Добровольно , но не силой ! Уловка , увлече
ние , привлечение и т .п . Ц смысл в
добровольном выбор е искомого увлечения ис
кусным привлечением к полезному .
Тот , кто думает , что в “уловке” сод
ержится обман , тот оценивает “уловку” лишь
по своему низкому уровню , на котором су
ществует обман , поэтому ничего другого Ц
более высокого , он понять не может . Если
о н сам лжет , то так и думает
про других , и не знает более высоких п
обуждений !” .
Светлейший понял мысли Дракона и сказа
л , обращаясь к аудитории :
“Не передавайте эту тайну низк
им людям !
Если её услышат те , у кого знани
я малы , то засомневаются и не освободятс
я |от сомнений |.
У многих недостает сил |понять | эту
Сутру .
Не передавайте её тем , кто надменен
, ленив , все оценивает на взгляд собственн
ого “я” .
Обыкновенные люди с малыми знаниями , г
лубоко привязанные к своим игрушкам и жел
аниям , даже если и услышат | её |, не
будет способны понять её .
Поэтому им тоже не передавайте эту
тайну об уловках , ибо они передернут
смысл на свой уровень понимания .
Если же вы увидите тех , кто поносит
Дхарму и убеждает всех , что это ложь
, кто презирает , ненавидит , завидует тому ,
кто хранит эту тайну и выражает св
ою злобу на Хранителя Дхармы , то знайте
, такие люди , когда кончится срок их жизн
и , войдут в ад Авичи и будут находитьс
я там целую кальпу , и не один раз ,
а , в конце концов превратятся в глупых
животных .
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики