ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

На каком расстоянии надо находиться, чтобы выяснить, что это за человек?
– Ну, милях в двух с половиной, – ответил Джо. Мотоциклы неслись по прибрежной дороге, и Фрэнк внимательно следил за спидометром.
– Скоро владение Поллитта, – сказал он наконец. – Будьте внимательны.
Разговоры смолкли, но вскоре все как один воскликнули:
– Вот оно!
У въезда на дорожку, плотно засаженную по обеим сторонам деревьями и кустарниками, стоял каменный столб, на котором было вырублено «Поллитт». Фрэнк и Джо въехали в ворота. Отсюда виднелась только крыша дома. Наконец, за поросшей сорняками лужайкой они увидели высокое покосившееся строение. Подобно маяку оно стояло высоко над водой. Далеко внизу слышался шум прибоя.
– Да, местечко, похоже, совсем заброшено, – заметил Биф.
Под огромными тянущимися вверх деревьями буйно разрослась трава. Сорняки и кустарники подступали к дому, угрожая его поглотить.
– От одного этого вида по спине бегут мурашки, – нарушил молчание Чет. – Не знаю, кому захочется здесь поселиться.
Деревянный дом тоже был в плачевном состоянии и нуждался в ремонте. Осевшие ставни болтались на петлях, краска потрескалась и облезла.
– Бедняга Поллитт, наверное, был так стар и болен, что не мог заниматься хозяйством, – заметил Фрэнк, глядя на заросшие сорняками цветочные клумбы.
К разочарованию братьев Харди небо затягивалось тучами. Было ясно, что видимость значительно уменьшалась. Тем не менее Фрэнк отвязал от мотоцикла футляр с подзорной трубой и понес его к фасаду дома.
Он открыл футляр, и Джо помог брату достать крепящуюся на треноге подзорную трубу, вытягивая сначала секцию с окуляром.
– До чего хороша! – восторженно воскликнули Чет и Биф.
Словно зачарованные они смотрели, как Фрэнк и Джо приступили к ее установке. Сначала они сняли ленту, которая закрепляла трубку и телескопическую стойку. Джо повернул ножки вниз и вытянул их на нужную высоту. Затем Фрэнк закрепил их цепочкой, чтобы они не расходились в стороны.
– Что теперь? – спросил Биф.
– Установить правильное равновесие для главной телескопической трубы. Для этого мы вставляем ее в фиксирующее кольцо в направлении к окуляру, вот так. – Проделав это, Фрэнк слегка подтянул крыльчатые гайки-барашки на треноге.
Достав из футляра балансировочный грузик, Джо привинтил его к правой стороне телескопической трубы на расстоянии примерно одной трети от окуляра.
– Чтобы верхняя часть не перевешивала, – объяснил он.
– А зачем эта маленькая труба вдоль большой? – спросил Чет.
– Это видоискатель, – ответил Фрэнк. – По сути дела, это малое направляющее телескопическое устройство. Оно помогает наблюдателю навести большую трубу на нужный объект с большей точностью.
– Ясно, что дело это темное, – заметил Чет, ухмыляясь. Прищурившись, он посмотрел в обе трубки: большую и маленькую. – Ничего не вижу, – недовольно сказал он.
– И не увидишь, – засмеялся Джо, – пока я не поставлю один окуляр в патрон большой трубы, а другой в видоискатель.
Через несколько минут красавец-инструмент был готов к работе. Поворачивая маленькую ручку, Фрэнк медленно повел трубу слева направо, и все по очереди посмотрели на водное пространство.
– Ни одного судна! – протянул разочарованно Чет.
– Есть! – радостно вскрикнул Фрэнк, когда до него дошла очередь смотреть по второму разу. – Не очень ясно… но вижу судно… по крайней мере, милях в шести от берега.
– Что за судно? – перебил его Джо.
– Похоже на крейсерскую яхту… нет, скорее на корабль береговой охраны… Он стоит… Хочешь посмотреть, Джо? Фрэнк и Джо поменялись местами.
– Ребята, с борта по трапу спускается человек и… ну и ну! Внизу маленькая лодка… Он садится в нее…
– Ты можешь различить название или номер на большом судне? – спросил взволнованно Фрэнк.
– Нет. Оно отклонилось под каким-то странным углом, и ни названия, ни номера не видно. Их не увидишь даже и при более ясной погоде.
– В какую сторону направляется человек в лодке? – спросил Биф.
– Как будто в сторону залива Бармет. Джо уступил свое место Бифу.
– Последи за ним немного и за большим судном тоже. Может, оно развернется и станет видно его название или номер.
– Вы считаете, что это контрабандисты? – спросил молчавший до сих пор Чет.
– Возможно, – ответил Фрэнк. – Я считаю, что нам надо все сложить и сообщить об этом отцу с первого же телефона, который нам…
Его слова внезапно прервал душераздирающий вопль!
– Откуда это? – испуганно спросил Чет.
– Похоже, что из дома, – ответил Фрэнк.
Ребята смотрели на стоявший на краю утеса дом. Ми-нугу спустя снова раздался крик о помощи. За ним последовал второй.
– Кто-то попал в беду! – воскликнул Фрэнк. – Надо выяснить, что там происходит?
Оставив подзорную трубу, все четверо побежали к передней двери и рванули ее. Дверь была заперта.
– Обойдем кругом, нет ли второго входа, – предложил Фрэнк.
Фрэнк и Джо побежали в одну сторону, Чет и Биф – в другую. Они встретились у другой стороны дома и попытались открыть дверь. Она тоже оказалась заперта.
– За углом есть разбитое окно, – воскликнул Биф. – Полезем?
– Наверное, лучше залезть, – ответил Фрэнк. Когда ребята подбежали к окну, которое, по-видимому, находилось в библиотеке, вопль повторился.
– На помощь! Скорее! На помощь! – отчаянно кричал кто-то из последних сил.
Вор не теряет времени даром
Джо первым проскользнул в разбитое окно.
– Минутку, ребята, – крикнул он, – подождите, сейчас я его открою.
Он повернул запор, поднял раму, и остальные трое влезли в библиотеку. Там было пусто, и они побежали в большой зал в центре дома.
1 2 3 4 5

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики