ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Берегитесь! Машина!
Ребята с ужасом увидели, что желтая «королева» катится по склону. На ее пути две девушки со своими мольбертами застыли от страха.
Развалюха Чета набирала скорость. Она катилась на девушек все быстрее и быстрее!
– Мы должны ее остановить! – крикнул Джо, бросившись к машине.
Любопытный ученик
Джо бросился наперерез катившейся вниз машине и, повиснув на ней, вывернул рулевое колесо. «Королева» свернула в сторону, буквально в нескольких сантиметрах миновала девушек и, раздавив мольберты, остановилась в густых зарослях кустарника.
Затем он подбежал к перепуганным ученицам. Ну, как вы, целы? – встревоженно спросил он.
Девушки, еще не опомнившиеся от пережитого потрясения, кивнули.
– Ты спас нам жизнь, – только и произнесла одна из них.
– И наши рисунки, – сказала ее подружка. Их почти законченные картины отлетели от мольбертов и лежали на земле лицевой стороной вверх. Подбежали Фрэнк, Чет и мистер Кеньон.
– С тобой ничего не случилось, Джо?
– Нет. Все нормально. Но я предпочел бы воевать с целой футбольной командой, чем с сорвавшейся с тормозов машиной.
Похвалы свидетелей его храбрости смутили Джо.
– Давайте посмотрим, что случилось с «королевой», – сказал он.
В машине повреждений не было, и ее поставили обратно на парковку, на этот раз подальше от склона холма.
– Она не могла покатиться просто так, сама по себе, – сказал, оглядываясь вокруг, Фрэнк. – Кто-то намеренно отпустил ручной тормоз.
– Ничего себе шуточка! – нахмурился мистер Кеньон.
– По-моему, это была совсем не шутка, – сказал Фрэнк, – хотя я пока не знаю, зачем это было сделано.
Ребята вынули вещи из машины, и мистер Кеньон повел их к маленькому, недавно покрашенному зданию.
– Досадно, что вас встретили в Миллвуде таким образом, – сказал он. – Но мы попытаемся загладить это неприятное впечатление.
Через боковую дверь они вошли в просторную комнату, заваленную мольбертами, трубками холстов и коробками с тюбиками краски.
– Здесь у нас кладовая, – объяснил учитель рисования.
По узкой лестнице они последовали за ним вниз, где в подвале была небольшая мастерская. Пахло масляной краской. Возле одной из стен лежало несколько модернистских картин без рам. Мистер Кеньон открыл длинной палкой единственное окно под самым потолком.
– Это – моя мансарда, только внизу, – объяснил он. – Располагайтесь. После кражи картин я живу наверху, откуда мне видна наша художественная галерея – она находится через дорогу.
Ребята положили сумки на три устойчивые раскладушки.
– Я уже чувствую себя художником, – усмехнулся Джо.
– И я, – сказал Фрэнк. – Замечательная мастерская, мистер Кеньон.
– Зовите меня просто дядя Джим. А как насчет ужина? Вы, должно быть, проголодались.
– Я готов съесть даже мольберт! – просиял Чет.
Однако сначала он рассказал дяде о случае со скальпом, а братья Харди сообщили о происшествии в Бейпортском музее и о проделке вора на шоссе. Мистер Кеньон согласился, что между этими событиями и кражами картин в художественной школе несомненно существует какая-то связь.
– Человек, которого вы описали, мне не знаком, – продолжал он. – Летние занятия шли у нас прекрасно вплоть до прошлой недели. А пять дней назад я обнаружил, что в нашей небольшой галерее исчезла картина. Позавчера ночью была украдена еще одна. Обе – кисти Пленного художника, – он вздохнул. – Теперь придется держать помещение под замком, даже от своих учеников.
– Ничего, завтра мы этим займемся, – сказал Джо.
– Отлично. Может, общаясь с учениками, вы что-то и узнаете. Хотя мне очень не хочется подозревать кого-то из них.
– Расскажите нам про этого Пленного художника, – попросил Фрэнк.
– Я, конечно, могу рассказать, – ответил, улыбаясь, мистер Кеньон, – но мне кажется, что мистер Джефферсон Давенпорт захочет сделать это сам, поскольку Пленный художник его предок.
– Мистер Давенпорт – это тот самый человек, который организовал Миллвудскую школу? – вставил Джо.
– Да. Он хочет встретиться с вами, но сегодня он не принимает посетителей, сегодня – годовщина битвы.
– Битвы? – словно эхо удивленно повторил Фрэнк.
– Мистер Давенпорт – настоящий знаток военной фортификации, помимо того, что интересуется живописью. Вы убедитесь в этом, когда завтра с ним встретитесь.
– А что насчет этого форта с привидениями? – взволнованно спросил Джо.
– Форта Сенандага? – глаза дяди Джима блеснули. – Там происходит что-то странное. Мистер Давенпорт об этом вам тоже расскажет сам.
Затем дядя Джим повел ребят к стоявшему на берегу озера особняку Давенпорта – старому дому с остроконечной крышей, в котором были только кухарка и шофер, выполнявший обязанности и садовника.
– Мистер Давенпорт сказал, что, пока вы будете здесь находиться, вас будут кормить в его кухне.
После плотного ужина мистер Кеньон показал ребятам имение. За порядком здесь следили ученики, которые снимали комнаты неподалеку в городке Сидартаун. Материал для рисования, обучение и частично плата за жилье – все это финансировалось живущим здесь миллионером. На уикенды в школу приезжали рисовать и некоторые городские жители.
Дядя Джим показал гостям студии, подвел к зданию галереи, и наконец они подошли к лодочной пристани возле особняка. У причала стояли несколько каноэ, которыми могли пользоваться ученики школы.
На обратном пути учитель рисования сказал с улыбкой:
– Я хочу предупредить вас, что мистер Давенпорт… э… очень незаурядный человек. – Он не стал пояснять, что имеет в виду, напомнив, что патрон школы ожидает их завтра в девять часов, пожелал им спокойной ночи.
1 2 3 4 5 6

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики