ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Первый гранд Испании граф-герцог Оропеса... Ты знаешь его?
- Я слышал о нем.
Говоря так, Клим немного брал греха на душу - историю Испании средних
веков он усвоил в университете достаточно хорошо.
- Герцог Оропеса доверил мне секретное письмо. Он сказал, что письмо
особой государственной важности, что о нем никто не должен знать, ни
мать-королева, ни гранды Испании, ни один человек, кроме того, кому
поручено его передать. Я не знаю, что задумал герцог, но я верю ему. А
хуже, чем сейчас, в Испании быть уже не может. Достань из-под моей лежанки
сундучок.
Клим наклонился, засунул руку под лежанку. Сундучок, хотя и небольшой
по размерам, оказался неожиданно тяжелым. В его деревянную крышку был
врезан королевский герб Филиппа Четвертого из полированной меди, и Клим
тут же вспомнил рассказ дона Мигеля о находке подводных археологов.
Вот и сундучок! Как все идет одно за другим, даже страшно
становится...
- Возьми под подушкой ключ, - сказал капитан.
Сундучок, как и ожидал Клим, был наполнен серебряными монетами.
Поверх их лежали два кисета-кошелька, вероятно, с золотом.
"Так и есть - золото? Археологи кошельки не нашли, значит, их кто-то
успел вытащить".
- У тебя есть нож? - спросил капитан.
Крышка у сундука оказалась двойная, нижняя стенка отодвинулась под
лезвием ножа, и на руки Климу выпал конверт с тремя восковыми печатями. Ни
адреса, ни какой-либо надписи на конверте он не нашел.
- Что с ним делать?
- Спрячь пока у себя. И запомни, никто, кроме вас двоих, об этом
конверте не должен знать.
- Понимаю.
- Ни мои люди, ни люди Оливареса тем более. Мать-королева о чем-то
догадывается, поэтому приставила ко мне своего Оливареса. Он верный ей
человек. Он, Оливарес, хотя и сын гранда и дворянин, глуп и жаден, думает
не столько о служении Испании и королеве, сколько о себе. Он везет на
"Санте" рабов, собираясь продать их из Ямайке. Он решил захватить
"Аркебузу", и я не стал ему мешать, - пусть он будет подальше от меня...
Теперь слушай внимательно. Когда "Санта" придет в Порт-Ройял, вы сойдите
на берег и разыщите церковь святого Себастьяна. В церкви спросите
настоятеля. Его зовут Себастьян, он пока не святой, но истинный и верный
католик и, кто знает, может, удостоится когда-нибудь святого звания.
Передайте ему письмо. И постарайтесь выполнить то, о чем он вас
попросит... На моем столе лежит Библия?
- Вот она.
- Опустите на нее ваши руки и поклянитесь...
Без лишних сомнений Клим и Ника выполнили просьбу капитана.
- И еще... Если я умру, Оливарес явится сюда и постарается занять мое
место. А он имеет на это право. Но тогда он может повести "Санту" куда
вздумается, где ему выгоднее продать и "Аркебузу", и рабов. А вы должны
попасть в Порт-Ройял, независимо от того, что придет в голову Оливаресу.
Позовите мне моего помощника, я с ним поговорю.
- Сеньора Винценто?
- Никакой он не сеньор, - отец у него был простой рыбак. Но Винценто
хороший моряк и верный человек, хотя и не годится для того дела, которое я
поручил вам.
- А если Оливарес, став капитаном, не послушает ни меня, ни его? Нам
трудно будет его убедить.
- Тогда вы не станете его убеждать. Вы просто уберете его с дороги.
Да, да, мой мальчик, вы просто уберете его с дороги. Дело, порученное вам,
слишком важное, чтобы какой-то Оливарес, хотя он и сын гранда Испании, мог
бы вам помешать. Сейчас я жалею, что там, на "Аркебузе", не подсказал
твоей сестре, она могла как следует царапнуть его по физиономии и уложила
бы на недельку в постель. Или пусть даже убила его... Вот так, мой
мальчик. Поручение мое не только важное, но и опасное. Но вы смелые люди,
я успел в этом убедиться. Пречистая ли дева водит рукой твоей сестры, но я
не встречал в королевстве шпаги более ловкой, нежели ее.
Капитан Кихос закрыл глаза, перевел дыхание и сказал тихо, уже не
открывая глаз:
- Там, в сундучке, лежат два кошелька.
- Да, капитан.
- В них золото. Заберите их с собой. Золото может понадобиться вам в
Порт-Ройяле. Не жалейте его... А теперь - идите! Идите, и пусть поможет
вам пресвятая дева.
- Аминь! - ответил Клим.
Ника покрыла капитана пледом. Выходя из каюты, Клим заметил на столе
толстую тетрадь в кожаном переплете. Он открыл ее. Как и думал - это
оказался судовой журнал.
Клим прочитал последнюю запись, положил журнал обратно и, выйдя из
каюты, тихо закрыл за собой дверь.
- Итак, - сказал он Нике, - сегодня 4 июня 1692 года. До гибели
Порт-Ройяла остается всего три дня. Пожалуй, нам придется поторопиться с
государственными делами капитана Кихоса.

4
Пабло Винценто был не только хороший моряк и верный человек - он
оказался незлопамятным и на Нику взглянул без обиды и неприязни. Тем
более, что в его зубах дымилась новая трубка, в два раза больше прежней.
Он выслушал Клима и направился в каюту к капитану. Ника только указала ему
на трубку, и он сунул ее, как подобает настоящему курильщику, прямо с
огнем в карман.
Вернувшись в свою каюту, Клим поплотнее прикрыл дверь. Задернул
шторку на окне и бросил на стол два тяжелых мешочка. Ника прикинула их на
руке, заглянула. Достала одну монету.
- Пиастры, пиастры!
- Пиастры были серебряные, - сказал Клим. - Это старинная английская
гинея.
- Первый раз вижу золотую монету. Сколько она может стоить в переводе
на наши рубли?
- Порядочно. Это же антикварное золото.
- Вот бы захватить с собой хотя бы мешочек.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики