ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Тогда в чем проблема? Вы не принимаете подарки от стариков вроде меня?
– Вы вовсе не… – Кэтти еще сильнее покраснела и умолкла.
– У меня только одна просьба.
Ну вот, я так и знала! – вихрем пронеслось в голове Кэтти. Сейчас он потребует ответной услуги. И не нужно долго гадать, какой именно.
Заметив, что она нахмурилась, мужчина пояснил:
– Просто скажите, как вас зовут, прелестное создание.
– Кэтти. Кэтти Холмс.
– А мое имя – Билл Радферн. Очень приятно. – Он протянул руку, и Кэтти пришлось ответить на рукопожатие. – Ну, думаю, теперь проблема решена и вы не откажетесь принять цветы.
– Вряд ли это понравилось бы вашей жене.
– О, об этом можете не беспокоиться. Лоре по определению не нравится все, что я делаю. Удивляюсь, как мы терпим друг друга целых двадцать лет!
Кэтти сочла за лучшее не комментировать чужую семейную жизнь. Билл Радферн был необыкновенно привлекателен, но она никогда бы не стала встречаться с женатым человеком. Для нее это было табу. И даже тигровые орхидеи не могли изменить ее правил.
Кэтти сняла деньги с карточки Билла и вернула ее владельцу. Затем взяла с полки две орхидеи в стеклянных горшках, похожих на вазы.
– Какая вам нравится больше? – спросил Билл.
– Они обе великолепны, – искренне ответила Кэтти.
– Вы чудо. Дайте мне правую.
Кэтти протянула ему одно из растений.
– Поздравляю с двадцатилетием семейной жизни, – произнесла она без тени иронии.
– Спасибо, вы мне очень помогли. Я был бы рад с вами встретиться… в неформальной обстановке.
– Боюсь, это невозможно, – сухо ответила Кэтти.
– Очень жаль. Если передумаете, просто позвоните. – Он протянул ей визитную карточку.
– Я бы на вашем деле не стала на это рассчитывать, – ответила Кэтти, спрятав карточку на полочку под прилавком, где валялась куча конфетных оберток, обрезков упаковочной бумаги и неудачных бантиков.
Билл Радферн ушел. Дверной колокольчик жалобно звякнул. Кэтти погрузилась в мечты о принце… Нет, теперь она мечтала не о смазливом юнце, а о самом короле!

2

Ритуал неизменно повторялся уже двадцать лет. Лора просыпалась около девяти часов утра, медленно поворачивала голову вправо и обнаруживала – о чудо! – на прикроватной тумбочке обтянутый черным бархатом футляр.
Она вскрикивала от приятной неожиданности и радости, затем приподнималась и садилась, опершись на подушку. Брала в руки футляр, но, прежде чем открыть, кокетливо смотрела на сидевшего в кресле у окна мужа и спрашивала:
– Что это, дорогой?
– Открой и сама увидишь, – отвечал с интригующей улыбкой Билл.
Лора открывала футляр и восхищенно ахала. Из всей сцены искренним был, пожалуй, только этот вздох.
Затем она выскальзывала из-под одеяла и босиком подходила к мужу, чтобы поцеловать.
– Спасибо, любимый. Это самый восхитительный подарок, – щебетала она.
– Потому что у меня самая восхитительная жена на свете, – откликался Билл, отвечая на поцелуй.
Однако сегодня привычный ритм жизни был нарушен. Лора проснулась в дурном настроении. К тому же у нее начинался насморк, и она с трудом могла дышать заложенным носом.
Она повернула отяжелевшую от недомогания голову вправо. На тумбочке, как и девятнадцать раз до этого, лежал футляр с очередным ювелирным украшением – подарок от мужа на очередную годовщину свадьбы. Но сегодня у Лоры не было ни сил, ни желания разыгрывать осточертевший ей спектакль. Если уж у Билла не хватает изобретательности придумать другой подарок, то почему она должна подыгрывать ему, изображая радость?
И вдруг Лора увидела рядом с футляром нечто необычное… Не успев произнести ни слова, она громко и смачно чихнула.
– Будь здорова, милая, – безразличным тоном произнес сидевший у окна Билл. Чих жены, возвестивший о ее пробуждении, не смог оторвать его от колонки новостей в утренней газете.
– Что это такое?! – раздраженно спросила Лора, указав на орхидею, стоявшую на ее тумбочке рядом с традиционным черным футляром.
– Тигровая орхидея. Надеюсь, тебе нравится?
– Билл, ты спятил? – Лора подскочила с кровати и, схватив цветок, направилась к окну.
Билл наконец отложил газету в сторону и теперь с удивлением следил за действиями жены. Лора распахнула окно и вышвырнула орхидею. Через секунду послышался звук разбившегося стекла. Судя по всему, орхидея упала на асфальтовую дорожку, ведущую из гаража.
– Продавщица уверяла, что орхидеи – самые изысканные и шикарные цветы, – не поведя бровью, заметил Билл.
Истерические выходки жены давно перестали волновать его. За двадцать лет совместной жизни он видел многое.
– Разумеется, но только не для меня!
Лора быстро одевалась, натягивая на себя первую попавшуюся одежду. На улице было прохладно, а она намеренно не закрыла окно, чтобы проверить комнату.
– Где тебе помнить о том, что у меня аллергия на орхидеи! Если бы ты хоть немножко думал обо мне… впрочем, это уже не имеет никакого значения.
Билл насторожился. Тон Лоры был столь категоричен и решителен, что он заподозрил неладное.
– Ты даже не посмотришь на свой подарок? – спросил он как можно миролюбивее и мягче.
– А зачем? Я и так знаю, что там.
В последние два года Лора сама выбирала себе украшение и оставляла у ювелира заявку. Биллу оставалось только оплатить счет и расписаться в листе доставки курьера.
Когда Лора была в таком настроении, Билл предпочитал сократить общение с ней до необходимого минимума живущих под одной крышей людей. Впрочем, их брак давно перестал быть союзом двух любящих сердец.
1 2 3 4 5 6 7

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики