ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Я отвела его к Барретту, – добавила Джози. – Только до приезда нового лорда надеяться ему не на что. Да и тогда придется пристраиваться в самый конец длиннющей очереди.
Миссис Барретт навалилась обширной грудью на стол.
– Барретт сказал мне, что лорд отыскался. Говорит, где-то за морем его нашли. Вроде бы должен скоро объявиться. Кстати, в полпятого собрание персонала. Сходи. А я пригляжу за Гэтти. Барретт мне потом все расскажет.
Джози отпила чай.
– По-моему, у Эдварда Редклифа не было сыновей, – удивленно сказала она. – Вы мне вроде сами говорили, что после рождения четырех дочерей он сдался.
– Да нет. Это потомок среднего брата.
– Не знала, что существует еще один брат.
– Не удивительно. Все случилось до твоего рождения. Тогда вся семья от него отвернулась. Адвокаты узнали, что он сменил фамилию, вот почему так сложно было найти его наследников.
Значит, власть в Элмхаст-холле переходит в руки непонятно кого. Остается ждать неизбежных катаклизмов.
Вот уж чего ей не надо, так это вторжения в замок какого-нибудь варвара!
С собрания персонала Джози возвратилась, чувствуя себя полной дурой. И это еще слабо сказано.
Как посмел прогуливаться этот чертов Уилл по своему же саду с таким невинно-робким видом? Нет чтобы сразу представиться и сообщить, кто он такой. У него ведь на лбу ничего не написано! Она никак не ожидала вот так встретить нового владельца. В любом случае он сам виноват, если она была с ним немного резка. Нечего прокрадываться в сад и ожидать, что все сразу будут бить в литавры! Неприятный осадок остался и на следующее утро, в понедельник, когда они вдвоем с миссис Би готовили сладости.
– И что он за тип, этот наш новый хозяин? – не удержалась от вопроса Джози.
Миссис Барретт, нарезая на кусочки морковный пирог, вздохнула.
– Муж сказал, он вроде бы бизнесмен, и очень даже преуспевающий.
– Что у него за бизнес, хотела бы я знать… – пробормотала себе под нос Джози.
Миссис Барретт пожала плечами и поставила разрезанный пирог на стеклянную полку. Ее выпечка пользовалась здесь большим спросом.
– Что-то делает со старыми зданиями.
Бесполезно у нее спрашивать, поняла Джози.
Для верной кухарки их новый хозяин – лорд Редклиф, и дело с концом.
Никто ничего о нем не знает. Старые здания… Это может означать все что угодно. Вдруг он вздумает снести замок и построить на его месте стандартный современный отель?
Джози вытерла руки о полотенце и сняла фартук.
– Ладно, съезжу за чипсами и тому подобным. До двенадцати вернусь.
Миссис Барретт кивнула и принялась расставлять на полке-витрине кексы наиболее привлекательным образом.
Загрузив багажник провиантом для кафе, Джози решила разузнать что-нибудь о новом владельце замка. Не совсем по работе, но зато в интересах всех остальных служащих замка, так что ей зачтется.
Общественная библиотека находилась всего в пяти минутах ходьбы. Компьютер уже был включен, и ей оставалось лишь набрать в поисковике его имя и фамилию – Уилльям Роберте.
Первым попался пузатый и лысеющий Уилльям Роберте, ярый энтузиаст рыбной ловли. Хмыкнув, она закрыла страницу. Ей всегда казалось, что одна дохлая рыба ничем не отличается от другой. Очевидно, не все так считают.
Но уже следующая ссылка оказалась нужной и подтвердила все ее худшие подозрения. Всего несколько месяцев назад этот самый Уилл получил премию за один из своих проектов – пятизвездочный отель. Возглавляемая им компания оценивалась как подающая большие надежды в области восстановления старых зданий и проектирования новых.
Она перешла на следующую сайт, надеясь найти еще какую-нибудь информацию о таинственном мистере Роберте. Ничего интересного! Было сказано лишь, что компания новая и растущая.
– Симпатяга, а? – послышалось рядом.
Марианна, библиотекарша, заглядывала Джози через плечо. В присутствии Марианны тишины добиться невозможно. Место, предназначенное для усидчивых занятий и серьезных размышлений, сразу превращалось в кружок сплетниц. С Марианной в качестве заводилы.
– Я не заметила.
Марианна пихнула ее в плечо.
– Да ладно! Меня не проведешь. Ты только взгляни на эти густые волосы и задумчивые глаза! Уверена, что и под костюмом у него найдется что показать!
– Марианна, ты слишком много времени проводишь в отделе любовных романов. Не все женщины ценят мужчин только за широкие плечи и мощную мускулатуру. Есть вещи и поважнее.
Марианна фыркнула.
– Догадываюсь, что ты имеешь в виду, развратница! Только слюни на клавиатуру не роняй!
Джози в сердцах закрыла сайт с фотографией и встала.
– Да мне наплевать на него!
– Конечно, конечно, Джози. Так я тебе и поверила. Не ври, у тебя на лице все написано.
И отошла с довольной улыбочкой. Джози вздохнула. Какие, к черту, слюни! Возможно, Уилл Роберте и выглядит «симпатягой», но его появление в Элмхаст-холле – худшее, что происходило в замке на протяжении более пяти веков. И с этим придется как-то смириться.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Уилл сидел в кафе, спрятавшись за громадной решеткой, увитой выгоревшим пластиковым плющом. Придя сюда, он подобрал с пола лист, то ли отвалившийся, то ли оторванный скучающим посетителем, и сунул его в стоящую на столе корзинку с салфетками.
С этим местом надо что-то срочно делать.
Кафе выглядело обычной дешевкой. Для такого старинного и элегантного замка это недопустимо.
Интересно, как отреагирует администратор кафе на его решение все тут переделать. Пока эта розоволосая девушка, встречаясь с ним, постоянно выражала свое неудовольствие. Не вслух, конечно. Но ее лицо было достаточно красноречиво.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики