ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я закрыла дверь. Клэр положила голову на плечо своему бывшему психоаналитику. Должна признать, что, несмотря на повязку на глазах, тампоны в ушах, цепи и наручники, было видно, что Возбудимый Знанием был бы для Клэр неплохой парой. Если мне доведется быть подружкой невесты на их свадьбе, обещаю воздержаться от шуток про цепь с ядром на ноге каторжника.
Как только они уехали, я принялась укладывать в чемодан одежду, которая понадобится мне на следующей неделе: для работы – несколько деловых юбок и скромных платьев. Есть. Пижама, халат, ночная рубашка. Есть. Пара более броских туалетов, если я надумаю куда-то отправиться на уикенд. Не исключено, что Арлин Оберст отправит меня в Таос подписывать договор с Рэнджином Санном. Значит, нужно прихватить соответствующую обувь.
Когда все было готово, я уложила в багажник три чемодана и сумку. Я немного привела в порядок дом, чтобы было не стыдно перед специалистами по термитам, но самое важное дело было впереди. Настал час готовить Пансион к переезду.
Урок № 15
Поймать и отпустить
Я как можно ласковее разбудила мальчиков, осторожно подергав каждого за ногу и легонько потрепав по голове.
– Уже поздно, – сказала я, когда они проснулись, – и мне очень жаль, что приходится подвергать вас такому испытанию, но сегодня нам предстоит небольшое путешествие. Согласитесь, это здорово, – я старалась держаться как можно бодрее. Мне не хотелось их пугать.
Дэниел с трудом приподнял голову.
– Мне плохо, – сказал он. – Очень жарко.
Точно Флоренс Найтингейл, я мигом сбегала за термометром. Я ожидала обычных ста – ста одного и чуть не упала, когда, поднеся термометр поближе к тусклой лампочке, увидела сто четыре и пять десятых.
Я растерялась. Впервые, с тех пор как я приняла на себя ответственность за мальчиков, меня парализовала нерешительность. Было ясно, что Дэниелу нужна немедленная медицинская помощь. Две недели я поила его апельсиновым соком и давала ему тайленол, но, судя по всему, чтобы его вылечить, этого было мало. По телевизору я видела, как пациентов с сильным жаром опускают в ванну со льдом, но устройство для изготовления льда в моем холодильнике было сломано, а вспомнить, что лед можно купить в баре неподалеку от моего дома, мне мешала паника.
Единственное, что пришло мне в голову, – немедленно отправиться в отделение «скорой помощи». Это означало бланки, бумаги и расспросы любопытных сестер. Это означало личный номер в системе социального обеспечения и медицинскую страховку. Иными словами, это означало опасность.
Но другого выхода у меня не было. Я не могла допустить, чтобы Дэниел погиб от лихорадки. Он не заслужил этого. Я заботилась о нем. Я учила его. И теперь я отвечала за него. Подобно матери, ребенок которой болен, я должна была забыть все эгоистические соображения.
Мой план действий резко изменился.
– Все подошли ко мне. Поживей, у нас мало времени.
Мальчики приблизились, и я принялась снимать с них цепи и наручники. Я практически освободила их, но сейчас это меня не трогало.
– А где Джейсон? – спросил Оуэн. – И тот новенький с завязанными глазами? Они не пойдут с нами?
На долю секунды я замерла, но быстро нашлась.
– За них не волнуйся, – сказала я. – Сейчас важнее другое. У нас впереди долгая ночь.
Медицинский центр Калифорнийского университета – одна из крупнейших клиник в США. Специалисты со всей страны проводят здесь невероятные исследования, которые позволяют спасти множество людей, а лучшие врачи и хирурги в мире изо дня в день исцеляют самые страшные раны и болезни.
Однако все это не мешает им отравлять вам жизнь.
Я не сомневалась, что при виде похожего на зомби Дэниела, на лбу которого можно было поджаривать рыбу, врачи бросятся к нам со всех ног, но не тут-то было. Похоже, они считали, что огнестрельные ранения и травмы, нанесенные тупыми предметами, куда опаснее, чем состояние Дэниела.
– Мэм, пусть джентльмен сам отвечает на вопросы. – Сестра в регистратуре – дама лет шестидесяти, которая отчаянно пыталась обмануть время с помощью неумелого макияжа и скверной краски для волос, – настойчиво совала Дэниелу бланк о госпитализации, а я не менее настойчиво пыталась его перехватить.
– Он плохо соображает, – пояснила я. – У него высокая температура. Прошу вас, послушайте меня, и вы поймете, почему мы здесь. Мы заплатим наличными, никаких проблем не будет. Дайте мне бланк, и я заполню его в два счета.
– Вы – его родственница?
– Да, – ответила я сухо. – Я его мать.
– Вы его мать, – сестра усмехнулась.
Я улыбнулась в ответ:
– Попробуйте доказать, что это не так.
В конце концов, она позволила мне взять бланк на госпитализацию, и я направилась туда, где ожидали приема другие пациенты. Оуэн, Дэниел и Алан поплелись следом. Они были вынуждены это сделать – все мы были связаны рыболовной леской.
Такое решение показалось мне весьма разумным. Громоздкие цепи своим звоном привлекали бы к нам ненужное внимание, и я соединила наши щиколотки прочной почти невидимой рыболовной леской. Теперь мы были похожи на небольшую дружную группу каторжников, скованных общей цепью. На коробочке с леской было написано, что она способна выдержать пойманного марлина весом в пятьсот фунтов, и я решила, что она поможет мне удержать мальчиков в пределах видимости. Я плохо представляла себе, какое сопротивление оказывает марлин весом в пятьсот фунтов, но полагаю, что это достаточно большая нагрузка, иначе на стенах рыбных ресторанов висело бы куда больше безобразных трофеев.
Дэниел был привязан к моей левой щиколотке, Оуэн – к правой, а Алан – к Оуэну.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики