ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В любом случае один из них дежурит наверху.
– У тебя есть предложения получше? – холодно спросила Зоула.
– Да. Взломать код Огилви и использовать его как козырь в переговорах.
– Это мы уже проходили, Гарри. Ты все им сообщишь под пыткой, или они наставят пистолет на голову Дебби или на меня.
– Десять против четырех. Они собираются пристрелить меня в полночь, если мы не взломаем код, – напомнила мне Дебби.
Она пыталась говорить как ни в чем не бывало, но в ее голосе слышалось отчаяние.
– Как ты там, Гарри? Получается что-нибудь?
– Да, Гарри, как? Получается?
В дверях стоял Хондрос: мобильник в одной руке, всегдашний револьвер в другой, над красными плавками нависает волосатый живот. Мне хотелось сказать что-нибудь хамское, оскорбительное. Вместо этого я произнес:
– Есть кое-какие наметки. Сведения Огилви самые что ни на есть скудные…
– Естественно. Он хотел, чтобы они были доступны только в узком кругу его семьи.
Грек глянул на револьвер и крутанул барабан.
– Поделитесь со мной этими наметками, Блейк.
– Где именно на Ямайке требовался в те времена счетовод? При Огилви здесь была лишь фактория. Проходящие мимо корабли запасались в ней едой и питьевой водой. Им нужно было вести учет – вот здесь-то в уравнение и входит счетовод. К тому времени, как Огилви появился на Ямайке, испанцы оставили Новую Севилью, что на севере, и перенесли столицу в Спаниш-Таун. Гаванью служил Порт-Ройал. Там и спрятана икона. Там, где-то на южном побережье. Пока все.
Хондрос важно кивнул:
– Очень хорошо, Блейк.
Он прицелился Дебби в голову – вытянув руку и прищурив один глаз. Стало совершенно тихо. На лице Хондроса застыло выражение судьи, объявляющего смертный приговор.
– Но мне нужен Подлинный Крест, а не какие-то там наметки. У тебя осталось семь часов и пятьдесят минут.
И он вышел из кухни – так же тихо, как и вошел.
Его босые ступни оставляли мокрые следы. Зоула обняла Дебби. Дебби не издавала ни звука, только плечи ее вздрагивали.
– Он клюнул на эту чушь, Гарри!
Зоула похлопывала Дебби по спине, словно ребенка.
– Так она не в Порт-Ройале? – расслышал я вопрос Дебби; она прятала лицо на груди у Зоулы, а руками обнимала ее за шею.
– Исключено, – сказал я. – Владения Сент-Клеров находились у Сент-Анс-Бея, на севере острова. Помнишь, что сказал Огилви? Что он возделывает землю, брошенную испанцами.
Зоула по-прежнему обнимала Дебби.
– И первая плантация называлась «Севилья-ла-Нуэва», опять же на севере. К моменту экспедиции на Роанок она была заброшена.
Дебби высвободилась из объятий Зоулы.
– На севере?
Я кивнул:
– К западу от Очо-Риоса. А на плантации обязательно был счетовод. Поиски надо начинать не на юге острова, Дебби, а на севере. Согласна, Зоула?
– Именно об этом я и думала. «Севилья-ла-Нуэва». Не Порт-Ройал.
Дебби вытерла глаза своим свитером.
– Вы хотите пустить этих ненормальных по ложному следу?
– Мы им как следует задурим голову. Они отправятся на юг, а мы – на север.
– Значит, мы сбежим? Ты что-то придумал, Гарри?
– Придумывать – ваша забота.
Надежда в ее глазах угасла. Я ненавидел себя в это мгновение.
– Звезда колес времени, – сказал я в никуда.
– Что-то связанное с Днями Пустоты? – ухватилась за мои слова Зоула. – «Немонтеми»?
– Сомневаюсь, что тут есть связь. Мне думается, он говорит о большом колесе, пятидесятидвухлетнем цикле.
– Может, хватит молоть чепуху? – вмешалась Дебби.
– Майя и ацтеки были помешаны на календарях и вообще времени. Их жизнь веками подчинялась…
– И что? – нетерпеливо перебила меня Дебби. – Ты извини, скоро полночь, когда мне вышибут мозги. Что ты собираешься предпринять? Ты лишь говоришь об ацтеках и колесах времени. Даже я знаю, что ацтеки жили в Мексике, а не на Ямайке, и о колесах они слыхом не слыхивали.
– Но араваки жили именно в Центральной Америке, – ответила Зоула.
– Зоула не совсем права, Дебби. Коренными ямайцами были тайно, а не араваки, хотя это неважно. Какой-то индеец прыгнул в каноэ и пришел на Ямайку. Кто бы это ни был, он был помешан на времени и принес свою культуру с собой. Огилви не мог устоять и воспользовался их календарями для шифровки сообщения. В этой экспедиции все крутилось вокруг календарей.
Зоула не могла допустить, чтобы последнее слово осталось за мной.
– Перестань заниматься казуистикой, Гарри. Тайно – родственники ацтеков. Но тут есть одна загвоздка: ко времени прибытия Огилви они все умерли от непосильной работы на испанских плантациях.
– Кто-то мог и выжить… – возразил я.
– Перестаньте же наконец препираться! К чему нам все это? – спросила Дебби с отчаянием в голосе.
– Это может спасти тебе жизнь, Дебби, – сказал я. – У ацтеков было два календаря. В первом насчитывалось триста шестьдесят пять дней, поделенных на восемнадцать месяцев, по двадцать дней в каждом, так что пять дней оставались неучтенными. Они назывались Дни Пустоты, когда не полагалось ни огня, ни еды, ни секса. Но у них имелся второй календарь, священный. В нем было двести шестьдесят дней, поделенных на тринадцать месяцев по двадцать дней в каждом.
Так что отсчитываешь триста шестьдесят пять дней и оказываешься в начале первого цикла, после двухсот шестидесяти – в начале второго, а спустя пятьдесят два года – в начале обоих. Два больших колеса, на которые нанесено время.
Я пытался пояснить свои слова, вращая руками и изображая шестерни, но без особого успеха.
– Так ты слушай. Год длиннее трехсот шестидесяти пяти дней (на шесть часов), и получается, что через пятьдесят два года оба календаря отстают уже на двенадцать дней.
– Хорошо, Гарри.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики