ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Что ж, иногда холодный душ бывает полезен.– Вы, верно, подумали, что я нечто вроде служанки, раз меня прислали следить за его приездом? – продолжала Тотти, обращаясь к Бирну. – Но это всего лишь дружеский жест с моей стороны.Маркус был вынужден срочно вмешаться.– Бирн, это миссис Тоттендейл, компаньонка миссис Беннинг, – мягко пояснил он брату.– Миссис Тоттендейл, – произнес Бирн, глазами взывая к брату о помощи. – Никто и никогда не позволил бы себе совершить подобную ошибку. – Он учтиво склонился над ее рукой.– Хм-хм… Наверное, это оттого, что я уже не так молода, – произнесла миссис Тоттендейл, заработав фальшивую улыбку от Бирна.– Миссис Тоттендейл, – вмешался Маркус, – не могли бы вы передать миссис Беннинг, что мы благополучно прибыли?– В этом нет необходимости: она видела вашу карету на въезде еще полчаса назад.Филиппа заметила фамильную карету Уортов на въезде, потому что, уже три часа болтая с леди в гостиной, то и дело обращала свой взор к окну. Из него открывался отличный обзор. Однако ее беспокойство не осталось незамеченным.– Филиппа, ты просто не в состоянии оторваться от окна, – заметила обиженно Нора, возвращая свою чашку на блюдце. – Маркиз Бротон явится непременно. И уже скоро.Филиппа собиралась попридержать свой сюрприз. «Пусть себе воображает, что в голове у меня только Бротон», – решила она. По правде говоря, она уже забыла думать о нем.Остальные леди в комнате оживились, послышались перешептывания, вынудившие Филиппу покраснеть. Ни для кого не было секретом, что на последней неделе Бротон навещал ее каждый вечер. Разумеется, это было только в ее приемные часы и они никогда не оставались наедине. Однако его завидное постоянство было уже на языках у всего общества.И теперь Нора решила встать на стражу интересов своей старшей подруги. Наклонившись к ее уху, она взволнованно прошептала:– Я уговорила Тотти последить, когда он приедет, и тут же дать нам знать. Теперь она стоит там, на лестнице… – Подавая Филиппе блюдо с бисквитами, Нора подмигнула: – Леди Джейн и ее папа явятся только завтра утром, Бротон весь вечер будет принадлежать тебе.Но это известие не произвело на Филиппу ожидаемого эффекта. После его каждодневных визитов она уже готова была уверовать в свою победу, если бы не была осведомлена, что от нее он каждый раз направляется прямиком к леди Джейн. А раз так, игра продолжается. Значит, сегодня вечером он рассчитывает получить заявленные Филиппой авансы: она вела себя с ним достаточно смело.Но голова Филиппы была занята скорее Маркусом и той угрозой, что нависла над этим гостеприимным домом. Слишком еще свежа была в ее памяти катастрофа в Уитфорд-Мэншн. Она решила отправиться к леди Гемпшир и ознакомиться со списком ее гостей, чтобы отыскать тех, кого можно подозревать. Через окно она уже изучила каждую прибывшую карету и чуть ли не всех, кто высаживался из нее, но не обнаружила пока ни одного незнакомого лица.Однако ее ожидал сюрприз. Кое-кого она все же проглядела…Прошел уже час, как Тотти вернулась в гостиную к своему драгоценному крепкому «чаю», объявив всему женскому собранию о приезде маркиза Бротона. Это вызвало некоторое оживление: громкий шепот, переглядывания и даже блеск глаз и румянец ланит. Но леди могли присоединиться к джентльменам только в назначенный час в главной гостиной, и никак не в голубой и не в приемной, не говоря уже о дамском салоне для отдыха.Был еще только вечер пятницы, и, значит, предстоял спокойный ужин, а затем карты и скромное музыкальное сопровождение.Филиппа вошла в главную гостиную, как всегда, обратив на себя восхищенные взгляды. Но глаза ее блуждали по сторонам, отыскивая… отнюдь не маркиза, а Маркуса Уорта. И она увидела его, беседующим, но с кем?..Возможно ли это?У его собеседника те же черные с синим отливом волосы, та же бледность в лице, и он опирается на трость, которую она отлично запомнила. Это человек из Гайд-парка! Но что он делает здесь, с Маркусом?– Миссис Беннинг, – сказал Маркус, когда она, не выдержав, первая подплыла к ним в своем пышном платье. – Позвольте представить вам моего брата Бирна.Холод пробежал по ее спине.– Ваш… брат?– Именно так, – вмешался Бирн. – Мне не терпится поблагодарить вас за приглашение. – Он резко поклонился, опираясь на свою трость.– Не стоит благодарности. Когда я хлопотала о втором приглашении, то полагала, что речь идет о Грэме. Я думала, что он заинтересовался скачками и будет со своей супругой Марией. Но я приятно удивлена… Хотя Маркус не предупредил меня…– Бирн – мой второй брат, мэм. Он…– …был в парке в то утро, – закончила Филиппа.– Вы должны извинить его за то, что он тогда не представился. Он только что приехал из Лейк-Виллиджа. И он… он…– …никак не ожидал увидеть своего брата с вами в тот день, – кратко сформулировал Бирн, блуждая взглядом по комнате, как будто у него было здесь более важное дело, чем разговор с ней.Филиппа ощутила резкое неудовольствие. Что он хотел этим сказать? Что она недостойна внимания Маркуса? Или наоборот? Ей казалось, что в его поведении есть нечто оскорбительное. Но тут последовало официальное приглашение к ужину, и, поскольку маркиза Бротона не оказалось поблизости, она позволила Маркусу сопровождать себя. Его странный братец плелся позади них, предоставленный самому себе.– Маркус, – прошептала Филиппа, улучив момент, – я проследила за приездом всех гостей и не заметила никого подозрительного. Хотя, конечно, мне неизвестно, что там творится под лестницей и в кухне. – Слегка помедлив, она сочла удобным невесомо опереться на его руку. – Этот дом… он такой просторный, здесь столько мест, в которых можно скрываться… И потом, эти конюшни, охотничий домик, двор, не говоря уже о лабиринте!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики