ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Последняя торжествовала.
– Наверно, у него сегодня выходной и он спит.
– Тогда плохи наши дела. – Сандра вздохнула и тут же неожиданно воскликнула: – У нас есть его адрес!
– Побежишь доставать его из постели? – вновь съязвила Кристина.
– Если понадобится. Лучше пожелай мне удачи, – заключила Сандра и решительно направилась к выходу…
Она смущенно стояла у большой дубовой двери. Тихонько позвонила, потом постучала, опять позвонила и снова постучала. Затем достала из кармана смятый листок бумаги, на котором был небрежно записан адрес. Все сходилось. Или хозяина нет дома, или же он очень крепко спит. Впрочем, в таком огромном замке из камня и стекла немудрено вообще не расслышать ни стука, ни звонка. В раздумье Сандра остановила свой взгляд на вишневом «ягуаре», который красовался прямо перед домом мистера Джарета. Затем со вздохом поглядела на свой уже видавший виды «форд-эскорт» конца шестидесятых и с новой силой и даже какой-то ненавистью принялась ломиться в двери многоуважаемого доктора.
Она была вовсе не конфликтным человеком, но сейчас ей хотелось устроить настоящий скандал. Это свое новое состояние Сандра вполне логично объяснила для себя заботой о благополучии клиники. Сегодня ей как никогда было трудно бороться со своим темпераментом. Впрочем, что еще можно ожидать от расстроенной рыжеволосой женщины?
– Ничего, он мне сполна заплатит за такое к нам отношение, – пробурчала она себе под нос, совершенно не представляя, как сможет реализовать свою угрозу.
Сандра уже собиралась уходить, но оставленный перед домом «ягуар» никак не давал ей покоя. Скорее всего, этот вредный тип еще спит, подумала она. Храпит там себе в подушечку, в то время как моя судьба летит в тартарары! Сандра принялась дубасить в дверь с такой силой, что эхо разнеслось по всему дому.
Тут ненавистная дверь распахнулась, и ее взгляд уперся в голую мужскую грудь. Видимо, Майкл Джарет только что соизволил наконец встать. Сандра смущенно подняла голову, и их глаза встретились…
Как ни странно, доктор оказался совсем не таким, каким она себе его представляла. А ведь Сандра много читала о нем в СМИ, и его фотография красовалась в медицинском журнале как раз рядом с нелестным комментарием о ее клинике. Сандра была уверена, что знает врага в лицо. Но в жизни мистер Джарет оказался гораздо симпатичнее. Он выглядел намного стройнее, и черты лица казались более правильными. Его темные, слегка волнистые волосы были коротко подстрижены и взлохмачены – так и есть, он только что встал с кровати! К тому же на нем ничего не было, кроме спортивных штанов, которые мистер Соня даже не потрудился завязать.
Его голубые глаза тоже внимательно изучали Сандру, но ее внешний вид, по-видимому, не произвел на него столь же яркого впечатления. Она словно лишилась дара речи и не могла произнести ни слова. Тогда начал он.
– Кто вы и почему так упорно хотите снести мою дверь? – грубым голосом произнес доктор.
– Я – Сандра Уокер, – собрав все свое мужество, проговорила она, все еще не спуская глаз с его загоревшей кожи.
На таком близком расстоянии вид практически обнаженного неприятеля заставил Сандру почувствовать какой-то непонятный страх. В отличие от нее доктор Джарет, напротив, держался весьма уверенно.
– Ну и что вам от меня нужно? – Он еще раз окинул ее строгим взглядом.
Аналогичный вопрос Сандра мечтала задать ему самому. В один миг испуганная и смущенная женщина превратилась в разъяренную львицу, и эта львица приготовилась выпустить когти. Чтобы окончательно ободриться, она распрямила плечи и резким движением головы растормошила копну своих прекрасных рыжих волос.
– Я приехала сюда посреди рабочего дня, чтобы напомнить вам о ваших обязанностях. Вы, кажется, забыли, что должны каждую субботу три месяца подряд являться в мою клинику и делать это вовремя, – на одном дыхании проговорила Сандра.
Но этот эмоциональный всплеск не произвел на доктора никакого впечатления. Он по-прежнему спокойно стоял в дверях, не приглашая гостью зайти. На нее такое его равнодушие подействовало как красная тряпка на быка. Она не унималась:
– Ладно, если вам наплевать на меня и на мою клинику, то вам хотя бы должно быть стыдно перед вашими клиентами. Они ждали вас с раннего утра. Но, как я вижу, вы предпочли им более приятное времяпрепровождение. А может, ваш прекрасный автомобиль заглох?
Подсознательно Сандра знала, что нарывается на неприятности, но ей уже было не под силу унять в себе проснувшегося зверя. В глубине души хотелось, чтобы мистер Джарет сам разрешил назревавший конфликт, признав, что был не прав или, по крайней мере, просто проспал.
– Я все помню, – иронично произнес он, из чего Сандре сразу стало понятно, что доктор просто издевается над ней и даже не думает «о каких-то там перед кем-то там» обязательствах. Но она не собиралась так легко сдаваться.
– Что, будильник не прозвенел? – так же иронично спросила Сандра и добавила голосом строгой учительницы: – Вам уже давно пора было быть в клинике.
– А вот это позвольте мне решать самому, – самодовольно проговорил Майкл.
И тут женская интуиция подсказала ей, что если разговор так пойдет и дальше, то проблему им разрешить не удастся. Тут надо было действовать по-женски, то есть хитро и мягко.
– Ладно. Я все понимаю. Вы, скорее всего, вовсе не хотели опаздывать, а тут врываюсь я и устраиваю вам сцену. Но и вы поймите: у нас сегодня полно клиентов и мы совершенно выбиваемся из графика. А тут еще ваше опоздание!
– Мое опоздание? – возмутился Майкл Джарет. В утреннем воздухе повисла гробовая тишина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики