ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Несмотря на дружеские отношения, в Россе и для него многое оставалось загадкой. Однако он никогда ни на секунду не допускал мысли, что тот может оказаться негодяем.
– Почему, почему меня не покидает ощущение, что все это какое-то чудовищное недоразумение?! – воскликнул Чарлз.
Слезы так неожиданно подступили к глазам, что Лесли не успела сдержать их, и они покатились по щекам. Она оплакивала свою глупость, свои разбитые иллюзии и несбывшиеся мечты. Для полного счастья ей оставалось только узнать, что она беременна! Она плакала долго, тихо и горько. И Чарлз не успокаивал ее. Немного погодя она, измученная, уткнулась лицом ему в плечо, всхлипывая время от времени как ребенок.
Почувствовав, что молодая женщина приходит в себя, Чарлз принес ей бумажные носовые платки и налил немного виски.
Лесли попыталась улыбнуться. Ей неожиданно стало легче. Она была в знакомом месте, рядом с человеком, который никогда не оставит ее в беде, на чью помощь и сострадательное сердце она всегда может рассчитывать. Она благодарила Бога, что тот послал ей Чарлза.
Он посмотрел на нее серьезным, отчасти строгим взглядом.
– Лесли, дорогая, – сказал Чарлз, – ты очень сильная и красивая. Не позволяй неприятностям одолеть себя. Тем более, как я понял, ты еще не уверена в худшем.
Она встала.
– Могу я выйти отсюда так, чтобы меня никто не увидел?
– Да, но тебе не следует садиться за руль в таком состоянии.
– Конечно. Спасибо за заботу. Мне уже лучше. Кроме того, я сегодня не на машине. Поймаю по дороге такси.
– Ты уверена? Хочешь, я отвезу тебя?
Полностью совладав со своим дрожащим голосом, Лесли твердо ответила:
– Нет, Чарлз. Просто немного расшатались нервы, а так все в порядке.
– Ты уже закончила с этим? – спросил Чарлз, показывая на папку.
– Нет, я еще не все прочитала, – рассеянно ответила она. – Поработаю немного дома. Если не возражаешь, я возьму документы с собой.
Он пододвинул ей папку, и Лесли поспешно вышла из кабинета.
Выйдя на улицу, она глубоко вдохнула свежий морозный воздух. Улицы города неумолчно гудели. Хоть здесь нормальная жизнь идет вроде бы своим чередом. А может быть, это лишь видимость? Быть может, и у этих людей, идущих по тротуару, обливаются кровью сердца и болят души, и у них все из рук вон плохо, и они ждут не дождутся телефонных звонков?
Лесли быстро поймала такси, назвала адрес, но, не доезжая до своего квартала, вдруг попросила остановить машину и вышла. Ей не хотелось сейчас оказаться дома, где все напоминает о Россе.
Конечно, призналась она неохотно, есть вполне определенное объяснение молчания Росса. И Лора здесь ни при чем. Он передумал и решил прекратить связь с ней. Это было бы неудивительно, учитывая, как мало они общались друг с другом. Должно быть, он уже пожалел, что сделал ей такое необдуманное признание.
Эта мысль заставила Лесли почувствовать невыносимую пустоту в душе. Почему некоторые мужчины поступают так: сначала говорят красивые слова, а затем исчезают без каких-либо объяснений? Она ведь с самого начала подозрительно отнеслась к Россу, считая его непостоянным и легкомысленным. А потом вдруг поверила ему. Сколько раз сама же себе говорила: чужая душа – потемки. Неужели ее снова ожидает предательство? Хотя сейчас и предавать-то нечего, кроме одной-единственной ночи опьяняющей любви…
Когда Лесли свернула на свою улицу и увидела машину Росса, припаркованную возле дома, в ее сердце что-то оборвалось. У нее возникло ощущение, будто она неожиданно набрела на цветущий посреди зимы куст жимолости. Оправившись от легкого потрясения, она остановилась и вгляделась в высокую фигуру, направившуюся в ее сторону.
Лесли медленно пошла навстречу. К тому времени как они встретились на подъездной дорожке, ведущей к парадному входу, ей удалось изобразить на лице полнейшее безразличие.
Поздоровавшись, она ровным тоном спросила:
– Удачная поездка?
– Да, вполне.
– И где же ты был?
– В Нью-Йорке. Ты же знаешь.
– Откуда? Разве ты мне говорил об этом?
– Лесли, поверь. Я просто не успел. Все произошло так неожиданно… – принялся оправдываться Росс.
– Естественно, – прервала она его, саркастически улыбаясь. – В рекламном деле не обойтись без срочных командировок.
Лесли отперла входную дверь и вошла внутрь, затем повернулась к Россу лицом, заслонив собой вход точно так же, как и в первый раз, когда он непрошеным гостем явился к ней в дом.
После их незабываемой ночи она почувствовала нечто, похожее на головокружение, которое прежде не испытывала ни с одним мужчиной. А он в отличие от нее просто сбежал. Если крайняя срочность помешала ему поговорить с ней до отъезда, он мог бы позвонить ей потом, в течение этих нескольких дней. Но не позвонил.
Да и теперь Росс был отнюдь не похож на счастливого влюбленного, готового танцевать от радости и петь под дождем, как в одном популярном кинофильме. Это ясно свидетельствовало о том, что после ночи, проведенной с ней, его ощущения были отличными от ее.
Росс выглядел усталым и изможденным. Вокруг глаз пролегли тени, будто он не спал с тех самых пор, как они расстались четыре дня назад. Лесли подавила в себе острое желание положить руки ему на плечи и не убирать их до тех пор, пока с его лица не исчезнет это загнанное выражение.
Она грустно вздохнула и на мгновение в задумчивости уставилась куда-то в пространство, затем снова обратила на него взгляд.
– Росс, что тебя ко мне привело?
– Нам надо поговорить.
Он сказал это таким тоном и с таким мрачным выражением лица, что сразу стало ясно: тема разговора будет для нее не слишком приятной.
– А мы не можем перенести это на другое время?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики