ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И я уже слышала от Ранда, что он заказал у Брэзелла еще одну коробку и попросил, чтобы тот переслал ему рецепт.
Каждое утро я ставила на стол командора поднос с завтраком, затем забирала его расписание на день и удалялась, не говоря ни слова. Однако на этот раз он остановил меня и приказал сесть.
Я крепко стиснула пальцы, чтобы ничем не выдать своего волнения.
– Валекс рассказал о вчерашнем происшествии. И меня тревожит, что очередное покушение на твою жизнь может сорвать проведение нашего испытания. – Командор потягивал чай, не спуская с меня своих золотистых глаз. – Ты озадачила Валекса, но он заверил меня, что ты поможешь разрешить эту загадку. А теперь ты должна убедить меня в том, что сможешь исполнить роль беглянки и остаться при этом в живых, Валекс сказал, что, даже столкнувшись с ним, ты умудрилась его не узнать.
Рот у меня открылся от удивления, но, обдумав эти слова, я поспешно его закрыла, Торопливый и необоснованный ответ вряд ли убедит командора. К тому же мне предоставлялась возможность легко и без усилий выйти из игры. Зачем мне рисковать жизнью ради его удовольствия? Я не являлась опытной разведчицей, мне даже не удалось заметить Валекса, хотя я знала, что он должен быть где-то рядом. Но, с другой стороны, за мной охотились убийцы, и, если я не выманю их, они найдут другой способ прикончить меня. Я взвешивала все доводы «за» и «против», чувствуя себя канатоходцем, который не может решить, где лучше спрыгнуть. Я ходила по канату туда и обратно в ожидании, когда меня скинет какая-нибудь внешняя сила.
– Я – новичок в этом деле, – ответила я командору. – А неопытному человеку обнаружить, «хвост» в шумной праздничной толпе довольно сложно. Это все равно, что требовать от ребенка, чтобы тот танцевал, когда он только научился ходить. Но в лесу, где я буду одна, заметить «хвост» гораздо проще. – Я умолкла, и командор тоже молчал, поэтому я продолжила: – Если нам удастся выманить эту колдунью, возможно, мы узнаем, почему она хочет меня убить.
Командор сидел, напрягшись, как лягушка, поджидающая муху.
И тогда я выложила свою последнюю козырную карту:
– К тому же Валекс обещал, что будет следовать за мной.
Мои слова не пропали даром.
– Хорошо, тогда поступим так, как и собирались. Не думаю, что тебе удастся убежать слишком далеко, так что вряд ли мы сумеем поймать эту колдунью. – Последнее слово он произнес с таким видом, словно во рту у него оказалось что-то кислое. – Надеюсь, ты будешь молчать о наших планах. Считай, что это приказ. Свободна.
– Да, господин, – и я вышла из его кабинета.
Остаток дня я провела собирая и складывая необходимую провизию, которую намеревалась взять с собой в лес, так как испытание было назначено на следующий день. Я посетила Дилану и кузню. Одно упоминание имени Валекса творило чудеса – кузнецы тут же принесли мне вещи, которые якобы были нужны ему.
Дилана готова была отдать мне все и казалась разочарованной тем, что мне была нужна всего лишь кожаная сумка.
– Держи, – промолвила она. – Еще никто не обращался ко мне за ней. И она валяется здесь без дела с тех самых пор, как я тут появилась.
Я посидела у Диланы, наблюдая за тем, как она штопает униформы, и слушая последние сплетни.
В конце концов я зашла на кухню. Надеясь застать Ранда в одиночестве, я специально выждала, когда кухонная прислуга вымоет посуду после обеда. Он стоял у стойки и составлял меню на следующую неделю. Меню на неделю утверждалось командором, после чего Ранд передавал его Лизе, а та проверяла у себя в кладовой наличие необходимых продуктов и специй.
– Ты выглядишь лучше, чем я себя чувствую, – тихо промолвил Ранд. Он поворачивал свою голову, как чашу, полную воды, и двигался так, словно боялся ее расплескать. – У меня сегодня ничего для тебя нет. У меня просто не было сил что-нибудь приготовить.
– Ничего, – откликнулась я, глядя на его бледное лицо с черными кругами под глазами. – Я не задержу. Мне просто надо взять кое-что у тебя.
Это вызвало у Ранда такое любопытство, что он даже на минуту вернулся к своему обычному жизнерадостному настроению.
– Что именно?
– Хлеб. И немного клея, который ты изобрел. Мне заклеивали им порез на руке. Замечательная вещь.
– Ах, клей! Да, это – один из моих лучших рецептов. Она рассказала тебе, как я его изобрел? Я пытался придумать, как склеить десятислойный свадебный торт, и…
– Ранд, – перебила его я, – я с удовольствием выслушаю эту историю, но только в другое время. Мы оба не выспались.
– Да. Ты права, – и он указал мне на целую гору буханок. – Бери что хочешь.
Пока я выбирала себе хлеб, он копался в ящике в поисках клея.
– Клей недолговечен. Держится не больше недели. Что-нибудь еще?
– М-да. – Я помедлила, чувствуя себя не в силах обратиться к нему с последней просьбой, ради которой я, собственно, и пришла.
– Что?
– Мне нужен нож.
Он вздрогнул, и по блеску в его глазах я поняла, что он вспомнил об убийстве Рейяда. Я почувствовала, как завращались шестерни в его голове, соразмеряя эту необычную просьбу с крепостью наших недавних отношений.
Я уже была готова к тому, что он спросит, зачем мне нужен нож. Но вместо этого он задал совсем другой вопрос:
– Какой?
– Самый большой.
Глава 14
На следующее утро, как только солнце встало над горами Духа, я направилась к южным воротам. И уже через несколько минут солнечные лучи затопили всю долину, давая знак к началу испытаний командора. Сердце у меня бешено колотилось от страха и возбуждения, И это странное сочетание
ощущений подгоняло вперед. Я даже не чувствовала веса своей сумки.
Больше всего меня удивляло то, что мне разрешили взять с собой все, что я посчитала нужным.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики