ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Анабелла была не одна, а в компании молодого мужчины с гладкими зачесанными волосами и хищной улыбкой. Девушка, войдя в будуар, застала мачеху сидящей на пуфе перед огромным зеркалом. Облаченный в смокинг мужчина склонился к шее Анабеллы. Лизе показалось, что он целует мачеху.
– Благодарю, доктор! – произнесла, подымаясь, мачеха. – Ожерелье расстегнулось, и вы были столь любезны, что помогли мне его застегнуть.
На шее у Анабеллы было жемчужное колье, принадлежавшее когда-то маме, отметила Лиза. Застежка его была искусно спрятана в крупном сапфире, который покоился на груди у Анабеллы. Интересно, каким образом месье доктор помогал ей застегнуть ожерелье?
– Какой неожиданный визит! – протянула мачеха. – Я переговорила с гусыней-директрисой, она мне все сообщила. Мы же оплатили еще три года твоего пребывания в интернате, а ты своевольно вернулась. Пустая трата денег!
Лиза, усевшись без приглашения на один из пуфиков, взяла с туалетного столика шкатулку с драгоценностями, раскрыла ее и произнесла:
– Во-первых, милая мамочка, мне уже восемнадцать, и я имею полное право делать то, что считаю нужным, а во-вторых... Боже, какой рубин! Вот уж что точно пустая трата денег, так это твоя прихоть, дорогая мамочка, произвести в замке значительные переделки. И ты наняла новую прислугу. Чем тебе не угодила старая?
Анабелла вырвала из рук падчерицы шкатулку, захлопнула крышку и ядовито заметила:
– Ты очень изменилась, детка. И не только внешне!
– Ты же знаешь, дорогая мамочка, целебный швейцарский воздух придает небывалые силы, – ответила Лиза. – Тебе, кстати, тоже не помешало бы пожить и поучиться в интернате несколько лет!
Месье доктор хмыкнул, Анабелла гневно взглянула на него.
– Ты собираешься остаться в замке? Если да, то хочу предупредить тебя, что ввиду тяжелой болезни моего дорогого малыша я не могу позволить тебе нарушать его покой.
– А как же твой гость? Он не мешает отцу? – спросила Лиза.
Анабелла нехотя представила субъекта в смокинге:
– Доктор Барни, лечащий врач твоего отца.
– Вы – онколог? – спросила Лиза, пожимая руку доктора. – Когда же вы успели стать специалистом в этой столь сложной области медицины и набраться опыта, доктор? Или вы вундеркинд и закончили университет в шестнадцать?
– В пятнадцать, – нагло ответил доктор, и Лиза окончательно уверилась, что он никакой не врач.
– Вы практикуете в Бертране? Или в Ницце? – продолжила она расспросы.
Анабелла поднесла к вискам тонкие пальцы и простонала:
– Доктор Барни – одно из светил медицины, я ему доверяю, как себе. Когда же это все прекратится! Как мне надоели нескончаемые анализы, диагнозы!
– Тогда, может, имеет смысл взять другого врача? – заметила Лиза. – Что же такое с отцом?
– У него рак, – быстро ответила Анабелла.
– Это я уже слышала, – вздохнула Лиза. – Но какой именно тип заболевания? Доктор Барни, не могли бы вы объяснить мне все нюансы?
Субъект в смокинге беспомощно взглянул на Анабеллу. Та охнула:
– Мы опаздываем! Нас ждут на приеме в великокняжеском дворце!
– Как же так, любезная мамочка? Ты же вроде бы готовилась отойти ко сну... – усмехнулась Лиза. – Или уже передумала? Судя по наряду и украшениям, так и есть. Вы собираетесь на прием? И ты думаешь, мамочка, что это в порядке вещей, чтобы супруга тяжелобольного отправлялась веселиться? Притом в компании с... доктором...
В зеленых глазах Анабеллы Лиза заметила страх. Мачеха пролепетала:
– Доктор поговорит с тобой... завтра. Сейчас мы опаздываем, детка! Нельзя же заставлять великого князя ждать, в самом деле!
Они удалились. Дворецкий проводил Лизу в отведенную ей комнату. Замок, который когда-то был ее домом, походил не то на пришедший в упадок отель, не то на дорогой бордель – вот что подумала она, идя по коридорам. А когда слуга удалился, девушка выскользнула из комнаты и попыталась заглянуть в другие помещения. Но все они были заперты.
Ночью Лиза не сомкнула глаз. Примерно в половине четвертого она услышала в отдалении пьяный женский смех (Анабелла) и мужской голос (самозваный доктор Барни). Прокравшись на цыпочках к главной лестнице, Лиза увидела мачеху и «специалиста по онкологии» – они неистово совокуплялись на ее пролете, предпочтя делать это в полной экипировке. Анабелла молотила кулачками по спине «доктора», а тот, рыча и стеная, кусал ее за шею.
Лиза, почувствовав тошноту, отвернулась. Анабелла обманула отца. Наверняка она вышла за него замуж, чтобы заполучить доступ к сладкой жизни. А теперь, когда он находится при смерти, она изменяет ему!
На следующий день Лиза попыталась найти в телефонном справочнике имя доктора Барни, но так и не смогла. Затем позвонила в ассоциацию медиков Бертрана, и там ей сообщили, что онколога с таким именем нет ни в княжестве, ни в Ницце.
Девушка захотела увидеть отца, но Анабелла запретила, заявив, что «малыш переутомился». Лиза через агентство по найму прислуги вышла на бывшего дворецкого и горничных, и те поведали ей, что в одночасье были уволены мадам без объяснения причин. Каждый из них получил солидное вознаграждение, поэтому проблем не возникло. Откуда в замке отца появились новые слуги, никто не знал, в любом случае они были наняты не через агентство.
Когда Лиза сказала Анабелле, что хочет повидаться с доктором Барни и поговорить с ним, мачеха ответила, что доктор очень занят и у него нет времени на такие пустяки.
– Ты называешь пустяками мое желание узнать о состоянии отца? – спросила Лиза.
– Все, что надо, тебе уже известно, – заявила мачеха, и от этих ее слов по спине у Лизы пробежали мурашки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики