ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Возвращаясь с прогулки, Скарлетт услышала звуки музыки, которые доносились из танцевального зала и неожиданно слезы брызнули из ее глаз, так явственно вспомнила она, как они танцевали с Реттом, а рядом были Элла Лорина и Ричард. У нее снова появилось страстное желание убежать от своей памяти, она заторопилась, ускорила шаг, не особенно глядя под ноги, поскользнулась, оступилась и буквально упала на руки находившемуся поблизости мужчине.
- Ах! - Скарлетт с трудом смогла удержаться на ногах, а мужчина подскочил и поддержал ее сильной рукой.
- Простите… С Вами все в порядке? - Скарлетт взглянула в лицо высокого, красивого блондина. Мужчина был прекрасно одет, на нем было пальто с бобровым воротником, сшитое у первоклассного портного.
- Да… Я прошу прощения… - Скарлетт нечаянно выбила из рук мужчины книги и газету и теперь чувствовала себя не совсем удобно.
- Вы не ушиблись? - снова спросил мужчина. Лицо Скарлетт было почти белым, и он боялся отпустить ее, вдруг она снова упадет. Женщина производила впечатление глубоко несчастной.
- Спасибо, все хорошо. - Скарлетт улыбнулась мужчине, и он успокоившись, отпустил ее. Скарлетт уже успела заметить, какая у него теплая улыбка:
- Прошу прощения. Я оказалась такой неуклюжей, вероятно, задумалась.
Незнакомец немного смутился. Он подумал, что его первое впечатление от нее, по всей вероятности, не совсем верное: такая женщина вряд ли проводит время в одиночестве.
- Вам не за что извиняться. Вы шли выпить чая? - вежливо спросил попутчик, не торопившийся расставаться с женщиной.
- Нет, я шла в каюту, - мужчина разочарованно посмотрел вслед Скарлетт, которая спустилась в каюту, где ее радостно встретил стюард, довольный тем, что наконец-то его подопечная вышла на палубу подышать воздухом. Скарлетт рассмеялась участию стюарда.
- Это в самом деле прекрасно. Вы были правы, - призналась она, принимая предложенную стюардом чашку чая, к которой он присовокупил тарелку с коричневыми тостами.
- Вам нужно все время выходить гулять. Самое лучшее лекарство от печали - солнце и свежий воздух, весёлые люди и хорошая музыка.
- Неужели я произвожу такое печальное впечатление? - Скарлетт заинтриговали наблюдения стюарда, она и не подозревала в своем заточении, какое впечатление производит на окружающих. И Скарлетт не могла не признать, что стюард был прав. Казалось, печаль навсегда поселилась в ее душе, и теперь ее новое путешествие на пароходе снова навеяло на нее горькие воспоминания: «У меня все в порядке».
- Вы стали лучше выглядеть! - сообщил ей стюард, но был снова разочарован, когда этим вечером она попросила его принести ужин в каюту.
- Но у нас такой замечательный столовый салон, мадам. Разве Вы не хотите поужинать там? - стюард не возражал принести ей ужин в каюту, но он так гордился своим пароходом, что его всегда обижало, что люди не пользовались его преимуществами, роскошью и комфортом.
- Я ничего не взяла с собой из одежды.
- Это неважно. Красивая молодая дама может идти куда угодно в простом черном платье. - Именно такое платье из черной шерсти он и видел сегодня утром на Скарлетт.
- Не сегодня. Может быть, завтра. - Стюард принес Скарлетт ужин, приготовленный самим шеф-поваром, как он уверял, но она все равно съела очень мало.
- Мадам никогда не голодна, - ворчал стюард, забирая из каюты поднос. Но вечером, когда он пришел приготовить на ночь постель, был очень доволен, что не нашел пассажирку в каюте. Она после некоторых раздумий решила вновь прогуляться, подышать воздухом.
Скарлетт не подходила близко к перилам, шла, опустив глаза, чтобы не видеть морской дали, спасательных шлюпок… или, может быть, даже привидений…
Она старалась не думать об этом во время прогулки и неожиданно взгляд ее упал на пару элегантных, кожаных нарядных мужских туфель и, подняв глаза, она увидела красивого блондина в пальто с бобровым воротником.
- Ах! - засмеялась Скарлетт, в этот раз она снова что-то выбила из рук мужчины, и он тоже рассмеялся.
- Это становится традицией. С Вами все в порядке? Скарлетт вспыхнула, она чувствовала себя в дурацком положении со своей рассеянностью.
- Я снова не особенно разбирала дорогу, - засмеялась она.
- Так же, как и я, - признался мужчина, - загляделся на море… оно прекрасно, правда? - Мужчина снова посмотрел в морскую даль, а Скарлетт отвернулась. Она стояла, рассматривая мужчину и отмечая, что он манерами был очень похож на Ретта и тут же одернула себя: «Хватит терзаться. Так ведь, и в самом деле, можно сойти с ума».
Он был высоким, красивым, сразу бросались в глаза его утонченность и светские манеры. Мужчина смотрел на Скарлетт с дружеской улыбкой и, казалось, не собирался прерывать беседу.
- Может быть, Вы присоединитесь ко мне? - Мужчина предложил Скарлетт руку, чтобы она чувствовала себя увереннее на палубе, но Скарлетт не спешила ее принять и искала причину, как бы повежливее отказать ему.
- Я была… действительно… я очень устала… шла…
- Отдохнуть? Я хотел сделать это же немного погодя, но, думаю, что прогулка принесет нам обоим пользу. Проветрит голову и… глаза, - подшучивал мужчина. Он был мило настойчив и, больше не колеблясь, Скарлетт взяла его под руку. Они медленно пошли по палубе, и Скарлетт не знала, о чем говорить с ним. В последнее время она почти уже разучилась разговаривать с посторонними, ей приходилось общаться больше с детьми и друзьями, которых она знала долгие годы.
- Вы из Нью-Йорка? - задал наконец вопрос мужчина и ей, хотя до этого момента он ни о чем ее не расспрашивал, предпочитая рассказывать больше о себе. И то, что женщина, в основном, молчала, казалось, не волновало мужчину, с которым она прогуливалась под руку в прохладной ночи, освещенная лунным светом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики