ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вызванный на
задание из караульного помещения, он взял свои принадлежности и одежду,
забрался в вертолет, в полете поменял одежду и выслушал указания по
заданию, и все это заняло у него менее четырех минут. При этом частота его
дыхания и сердцебиение не изменились.
Он подошел к верхней площадке лестницы. Когда дверь не открылась при
его прикосновении, он запустил руку под тунику и вынул инструмент с
тупыми, мощными тисками. Он просунул его в щель двери и нажал. Дверь
открылась со звоном. Лангтри прошел в дверь и начал спускаться по
лестнице, одновременно пряча инструмент на его прежнее место.
Он опускался по лестнице легкими длинными прыжками. Казалось, что он
летит. На нижнем этаже он осторожно приоткрыл дверь и глянул на улицу. В
том направлении, которое он мог осмотреть, улица до угла была пуста. Он
мимоходом выскользнул на улицу, осматривая другую сторону. В поле зрения
никого не было, кроме кривой старухи, выглядевшей как попугай макао в
чудовищном платье с ярко-красными цветами, которая ковыляла в сторону угла
улицы.
Лангтри последовал за ней, затем прошел мимо нее с безразличным видом
как раз в тот момент, когда она достигла перекрестка. Одного случайного
взгляда, брошенного краем глаза, ему было достаточно, чтобы запечатлеть ее
морщинистое, шишковатое лицо в своей памяти. Возраст около восьмидесяти
лет, темный цвет кожи, внешность иностранки - возможно, из Внешнего мира.
Справа от него на полпути от перекрестка на противоположной стороне
улицы небольшая группа людей в кричащих одеждах подходила к двери склада.
Группа состояла из двух мужчин и женщины, всем им можно было дать примерно
по пятьдесят лет, а также двух детей, девочки лет четырнадцати,
долговязой, нескладной, и толстого мальчика примерно семи лет. Лангтри
охватил эту картину одним взглядом, задержавшись на минуту при пересечении
перекрестка.
На противоположном углу он начал слегка хромать, и гримаса боли
исказила его скучные черты. Хромая более заметно, он подошел к углу дома и
облокотился на него одной рукой. Изогнувшись, он поднял левую ногу и начал
с трудом снимать туфлю. В такой позе тело повернулось вправо и он мог
видеть улицу по всей ее длине. Он знал, что его глаз-шпион также ее
фиксирует. Дверь склада была теперь открыта и ярко одетая группа входила в
нее. Острое зрение Лангтри позволило ему схватить блеск света, когда
что-то крошечное проскользнуло в дверь у них над головой. Старуха обогнула
угол и теперь ковыляла через улицу, очевидно, направляясь к тому же месту
назначения. Толстый мальчик последним заходил в дверь; дверь закрылась за
ним.
Лангтри снял туфлю. Он потряс ее, поковырял внутри пальцем и водрузил
ее на место. Он выпрямился, на лице вновь появилось скучающее выражение.
Старуха почти пересекла улицу. Лангтри совершенно случайно оказался позади
нее, планируя свои движения таким образом, что он стал проходить мимо нее
как раз в тот момент, когда она нажала ручку двери, дверь открылась и она
начала входить в нее. Когда она входила внутрь, Лангтри находился как раз
за ней.
Мухи жужжали в маленькой пустой комнате; Лангтри почувствовал быстрое
движение перемещаемого воздуха у себя над головой в тот момент, когда он
проходил в дверь и знал, что по крайней мере одно из этих насекомых не
муха. Старуха не обернулась и казалось не придала значения, что кто-то
вошел вместе с ней. В противоположной стене около кучи мусора открылась
дверь; маленький человечек с лицом ласки в голубой тунике вошел и
улыбнулся старухе, когда она прошла вперед. Лангтри стоял близко возле
нее, но немножко сбоку. Взгляд маленького человечка, скользнув по ним
обоим, вернулся к старухе; он пробормотал ей что-то на жаргоне Внешнего
мира. Она ответила пронзительным кудахтаньем. Маленький человечек
засмеялся, показывая обесцвеченные зубы. Он взял старуху за плечо,
направляя ее к внутренней двери.
Чистый тихий голос приемника, спрятанного за ухом Лангтри, резко
произнес: "Перевод. Приветствую тебя, маленькая мама. Ты готова к большому
(непереводимое слово). Да, да... (искаженное слово), всегда готова, готова
на длительное время".
Когда Лангтри последовал за старухой, маленький человечек вновь
посмотрел на него и сказал что-то слишком быстро для Лангтри, который не
разбирал чуждых ему звуков. Он улыбнулся бессмысленно и кивнул.
Голос за его ухом сказал: "Вы вдвоем? Отвечай: "Si".
Но маленький человечек уже протянул руку, загораживая дверь и говоря
что-то другое. Старуха остановилась и повернула голову.
- Я не узнаю тебя, - произнес голос за ухом Лангтри. - Откуда ты, к
какой группе принадлежишь?
Лангтри продолжал бессмысленно улыбаться. Маленький человечек
повернулся и обратился с вопросом к женщине. Она ответила, качая головой.
"Он с тобой?" - перевел тихий голос.
Маленький человечек холодно смотрел на Лангтри.
- Я думаю, здесь есть какой-то ошибка, - произнес он на ломаном
стандартном с ужасающим акцентом.
Голос за ухом Лангтри продолжал: "Нет, я никогда его не видела
раньше".
Лангтри изобразил замешательство на лице.
- Разве это не Патерсон 17906? - спросил он.
- Нет, сэр. - Маленький человечек покрутил головой. - Вы находится на
неправильный сторона города. Этот адрес за десять миль отсюда.
Лангтри поерзал ногой и изобразил на лице озадаченное выражение, а
затем упрямое.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики