ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Куин и Блэй остановились. Рейдж и Лэсситер заткнулись. Молчание нарушали лишь голоса Мэри и Роды.
Джон почти остановился, когда показал знаками: Это не дом. Это просто здание. И мне же нужно где-то проводить день.
Парень не стал дожидаться ответа, и напряженная линия его плеч говорила о том, что он ему абсолютно не интересен. Конечно, Тор мог говорить без умолку, пока не натрет себе мозоль на языке, о том, как они тут все переживают за Джона, но тот бы его вряд ли услышал.
Когда все трое скрылись вверху лестницы, Тор прикончил молочный коктейль, отнес высокий стакан на кухню и положил его в посудомоечную машину. Доджен даже не стал спрашивать, будет ли он еще что-нибудь есть или пить. У плиты Бэт помешивала в горшке тушеное мясо и выглядела так, будто надеялась всучить ему хотя бы одну порцию, поэтому он не стал задерживаться.
Путешествие на второй этаж было долгим и трудным, но не потому, что он чувствовал себя слабым физически. Он крепко подвел Джона, и теперь пожинал плоды своих ошибок. Проклятье…
Шум и крики, раздавшиеся за закрытыми дверями кабинета, звучали так, словно на кого-то напали враги, и тело Тора, хоть и хрупкое, все же ответило на зов инстинктов – он бросился вперед и широко распахнул дверь.
Позади стола, на полу скрючился Роф. Он протягивал руки перед собой, рядом в беспорядке валялись компьютер, телефон и документы, как будто он пытался оттолкнуть их от себя как можно дальше. Рядом лежало кресло. Очки, которые король носил постоянно, сейчас были у него в руке, глаза смотрели в пространство.
– Мой господин…
– Свет горит? – Роф тяжело дышал. – Горит ли этот чертов свет?
Тор метнулся к нему и схватил за руку.
– Падает из коридора, да. И еще огонь в камине. Что…
Мощное тело Рофа затрясло так сильно, что Тору пришлось его удерживать. Что требовало больше сил, чем у него было. Черт, они оба упадут, если им сейчас же кто-нибудь не поможет. Прижимая губы к передним зубам, он засвистел громко и долго, а затем снова попытался удержать короля.
Рейдж и Лэсситер первыми ворвались в кабинет.
– Что, черт возьми…
– Включите свет, – снова закричал Роф. – Кто-нибудь, включите этот гребаный свет!
***
Лэш сидел на кухне, напротив гранитной столешницы, и его настроение нерпеклонно улучшалось. И не потому, что он забыл о том, что Братство вынесло тонны оружия и сосуды лессеров. Или, что его штаб-квартира засветилась. Или, что они потеряли Грэйди. Или, что на севере его ждет симпат, который, без сомнения, был вне себя, потому что Лэш так и не выполнил своего обещания кое-кого прикончить.
От всего этого его отвлекали деньги. Очень хорошо отвлекали своим огромным количеством.
Он наблюдал, как Мистер Д несет еще один бумажный пакет с надписью «Ханнафорд». На столешницу легли пачки купюр, каждая была аккуратно перемотанна дешевой резинкой. Когда лессер достал последнюю, гранит столешницы практически исчез из вида.
Как раз хватит, чтобы успокоить расшатанные нервы, подумал Лэш, глядя, как Мистер Д затаскивает на кухню последние пакеты.
– Сколько всего?
– Семьдесят две тысячи семьсот сорок. Я расфасовал их в пачки по сто баксов в каждой.
Лэш взял в руки одну из многочисленных пачек. Это были не чистые, аккуратные банкноты из банка. Это были грязные, мятые купюры, которые их бывшие хозяева доставали когда-то из карманов джинсов, практически пустых бумажников и грязных пиджаков. Казалось, он до сих пор мог чувствовать запах отчаяния, исходивший от этих купюр.
– Сколько товара у нас осталось?
– Хватит еще на пару ночей, подобных сегодняшней, но не более. И еще два дилера. Ну, кроме самого крупного.
– Не беспокойся по поводу Ривенджа. Я позабочусь о нем лично. А пока, не убивай других торговцев – отвези их в центр допросов. Нам нужны их связи. Я хочу знать, где и как они закупались. Конечно, маловероятно, что они не работали с Ривенджем, но вдруг был кто-то еще. Человек, но более уступчивый. Первое, что ты сделаешь этим утром – это пойдешь и купишь сейф, затем уберешь в него все это. Это наш стартовый капитал – мы не должны его потерять.
– Да, сэр.
– Кто помогает тебе толкать это дерьмо?
– Мистер Н и Мистер И.
Шикарно. Идиоты, которые позволили Грэйди сбежать. Тем не менее, они неплохо поработали на улицах, а Грэйди ужасным, но довольно креативным образом распрощался с жизнью. Плюс, Лэшу удалось понаблюдать за Хекс в действии. Так что все было не так плохо.
И он собирался нанести визит в ЗироСам.
А что касается Н и И, лучшее, что они заслуживали, это смерть, но сейчас эти придурки были ему нужны для того, чтобы подзаработать.
– Когда настанет ночь, я хочу, чтобы эти двое продолжили толкать товар.
– Я думал, вы собирались…
– Во-первых, ты перестанешь думать. А во-вторых, нам нужно как можно больше вот этого. – Он бросил грязные купюры обратно к своим собратьям. – У меня есть планы, которые стоят денег.
– Да, сэр.
Внезапно Лэш передумал и взял пачку обратно. Сложно было расстаться с этим дерьмом, хоть оно принадлежало только ему одному. В какой-то момент, война внезапно показалась ему не такой уж и интересной.
Наклонившись, он схватил один из бумажных мешков и наполнил его купюрами.
– Ты помнишь тот Лексус?
–Да, сэр.
– Позаботься о нем. – Он сунул руку в карман и бросил Мистеру Д ключи от машины. – Это твой новый конь. Ты будешь главным на улицах, поэтому должен выглядеть так, будто понимаешь и ценишь то, чем, черт возьми, занимаешься.
– Да, сэр!
Лэш закатил глаза, думая о том, как мало глупцу надо для счастья. – Не вздумай выкинуть какую-нибудь глупость, пока меня нет, понял?
– Куда вы собрались?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики