ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Так иди и смотри, и пропади ты пропадом! — сказал Линдсей.
— Да я уже посмотрел. Одну из них я вижу сейчас. Это вы. А вторую я видел минуту назад. Эта ваша элегантная шкатулочка с медными уголками.
— Так ты ее видел? Проклятье! Я так и думал, что ты якшаешься с нечистой силой. Ну и денек сегодня, сплошные сюрпризы! Сначала мой братец, который никогда обо мне не вспоминал, присылает мне пару фунтов... Черт бы его взял, он должен был прислать десять! Потом я натыкаюсь на свою коробку. Она оказалась в руках этого еврея. А теперь встречаю тебя. Ну, мистер Лал Дасс, вы, наверное, хотите еще что-нибудь посмотреть?
— То, что я хотел увидеть еще,— сказал индус, как всегда, невозмутимо,— я уже видел. Это наш друг, мистер Стефано Вас-сали.
— Ложь! — закричал Линдсей и поднял руки, словно приготовившись схватить индуса за горло.— Он мертв.
Лал Дасс улыбнулся и решительно покачал головой.
— Нет, он жив. Но не тревожьтесь, мистер Линдсей, он сейчас в таком месте, что не сможет причинить вреда никому из нас.
— Хорошие новости,— с нескрываемым облегчением сказал Линдсей. Он вытащил из кармана грязный носовой платок и вытер лоб.
— И где же это он?
Индус снова улыбнулся и взмахнул костлявой рукой, указывая на северо-восток.
— Там, на торфяниках,— сказал он.— В Дартмуре.
Линдсей уставился на индуса. На лице его появилась гримаса удивления.
— Ничего не понимаю,— покачал головой Линдсей.— Я слишком волнуюсь. Мы не можем стоять и разговаривать здесь. Давай куда-нибудь зайдем. Выясним все где-нибудь в тихом месте. А то у меня чересчур много сюрпризов для одного утра.
— Сюда,— сказал индус.— На этой стороне улицы есть маленькая спокойная гостиница, где мы можем поговорить. Меня там знают.
— Это как раз не в их пользу,— проворчал Линдсей, искоса взглянув на индуса.— Если тебе все равно, пошли лучше туда, где тебя не знают.
Лал Дасс снова улыбнулся и с некоторым удивлением посмотрел на англичанина.
— Вам нечего бояться, мой друг,— сказал он.— Ведь вы раньше любили повторять, что все зависит от обстоятельств. Сейчас я не могу действовать без вас, а вы — без меня, значит...
— Заткни свою проклятую пасть и пошли,— оборвал его Линдсей.— Меня уже тошнит от загадок. Но не вздумайте выкинуть какой-нибудь фокус, мистер Лал Дасс. Имейте в виду, я ничуть не изменился.
Он многозначительно похлопал себя по карману. Индус снова улыбнулся, но на этот раз улыбка его была неприятной.
— Вам нечего волноваться,— мягко произнес он.— Мы уже пришли. Идите за мной и не волнуйтесь.
Он повернул к старомодному дому, стоявшему недалеко от дороги на боковой улице. Пройдя по узкому коридору, они подошли к двери.
Индус открыл дверь, и они увидели маленькую гостиную, в которой стояли стол и два стула. Линдсей подозрительно осмотрел комнату. Убедившись, что стены достаточно прочные, а единственное окно выходит на маленький задний дворик, он удовлетворенно кивнул и, усевшись за стол, вопросительно посмотрел на своего компаньона.
— Желаете чего-нибудь выпить? — осведомился Лал Дасс с чисто восточной вежливостью.— Ведь в вашей стране принято выпивать за успех дела.
— Конечно,— кивнул Линдсей.— Я возьму бутылку эля.
Лал Дасс позвонил в колокольчик. В комнату вошла толстая старуха. Она приветствовала индуса как старого знакомого и, выслушав его распоряжения, вышла.
Когда они остались наедине, Лал Дасс наклонился вперед и положил руку на плечо Линдсею.
— Именно в этом доме,— тихо сказал он,— Стефано потерял обитую медью коробочку.
— О,— воскликнул Линдсей,— так значит, это был Стефано? Будь я проклят, если я не думал об этом все время! Я, правда, думал, что скорее это твоих рук дело. Ну а как ты об этом узнал?
— Это было совсем нетрудно,— ответил Лал Дасс.— О коробочке знали только мы трое...
— О моей коробочке,— перебил Линдсей.
— Да, конечно. Только мы трое знали о вашей коробочке и о ее содержимом — я, вы и Стефано. Мы все трое были на «Брахма-путре». Забрать ее мог только один из нас.
— К сожалению, это сделал не я,— буркнул Линдсей.
— И не я,— сказал Лал Дасс.— Но тогда об этом никто, кроме меня, не знал. Сначала я думал, что коробочка у вас, а потом решил, что она у Стефано. Но до прошлого года я не знал наверняка, что она была у него.
— Ты хочешь сказать, что тогда коробочка была уже не у него?
— Точно. Но я понятия не имел, где шкатулка, пока не увидел ее несколько минут назад на витрине.
После этих слов Лала Дасса они некоторое время сидели молча, глядя друг на друга. Взгляд индуса был острым и проницательным, взгляд Линдсея — растерянным и хитрым.
— Послушай,— сказал Линдсей,— что все это значит? Я не силен в головоломках, так что расскажи все подробно.
— Это значит,— ответил индус,— что сначала Стефано унес коробку. Потом через некоторое время добрался сюда, в Плимут. Как я уже объяснял, он оставил коробку на хранение хозяину этой гостиницы. Стефано наверняка просил хозяина присмотреть за коробкой, пока он вернется. Потом он, видимо, долго отсутствовал, а когда вернулся, этот человек уже продал коробку.
— Понятно,— сказал Линдсей,— а что было дальше?
— Во всяком случае, насколько я знаю эту историю, коробочки уже не было на месте... Наверное, хозяин гостиницы решил, что
Стефано уже никогда не вернется, и распорядился остатками его вещей, в том числе и коробкой.
- Это все догадки,— презрительно фыркнул Линдсей.— Тебе всегда чертовски нравилось фантазировать о чем угодно.
— Когда Стефано узнал об исчезновении коробочки,— невозмутимо продолжил индус,— возникла ссора. Вы же помните, он — парень горячий.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики