ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Он различил фигуры троих людей: лежавшую лицом вниз женщину, другую, покрупнее, сидевшую на ней верхом, упираясь коленями в плечи и стискивая руками горло жертвы. Сзади скрючился мужчина, наносивший удары кулаками по ребрам лежащей женщины. Его колени стояли на земле между ее ног, а член ритмически входил в нее в такт с ударами кулаков.
Насилуемая женщина пыталась сопротивляться нападавшим, но ее движения были такими же слабыми, как придушенные звуки, вырывавшиеся из ее горла. Сидевшая у нее на спине толстуха не переставала кричать, приказывая жертве заткнуться и лежать тихо. Мужчина извергал непрерывный поток почти бессвязных ругательств.
Дэниел одной рукой схватил мужчину за ремень наполовину спущенных брюк, а другой — за нечесаные волосы. Когда он отрывал насильника от жертвы, тот конвульсивно дернулся и вскрикнул. Дэниел оттащил его в сторону и приподнял на метр над землей. Послышался чмокающий звук, когда его член вышел из тела жертвы.
Дэниел поднял мужчину над головой. Одновременно он перенес вес на одну ногу, а другой изо всех сил нанес удар по спине толстой женщины. Раздался глухой стук, и она перелетела через голову жертвы, перевернулась несколько раз и осталась лежать, издавая глухие стоны.
Прежде чем толстуха неподвижно застыла на земле, Дэниел со всей силой, на которую были способны его искусственные мускулы, отшвырнул от себя мужчину.
Насильник ударился о кирпичную стену в двух метрах над землей. Послышался громкий шлепок. Тело резко отскочило от стены и с глухим стуком упало на землю. Мужчина резко дернулся один раз и застыл неподвижно.
Толстая женщина продолжала стонать. Ее нечленораздельные причитания достигли наивысшей точки, прекратились на мгновение, а затем постепенно утихли до еле слышного бормотания.
Подвергшейся нападению женщине удалось немного приподняться, упершись руками в тротуар. Она громко и непрерыно икала.
Затем икающие звуки сменились приглушенным бульканием. Женщину вырвало. Ее руки ослабели, и она упала лицом прямо в лужицу рвоты.
Она громко стонала, отталкиваясь одной рукой от земли в попытке отодвинуться в сторону и сесть, и не отрывала взгляда от проема между домами.
Дэниел сообразил, что она видит его силуэт, освещенный сзади тусклым светом фонарей Перрин Плэйс.
Он махнул рукой, чтобы привлечь к себе внимание.
— Вам нужна помощь. Я позову полицию. Женщина смотрела на него бессмысленным
взглядом.
— Подождите немного... через минуту все будет в порядке... я схожу за полицейским... вызову машину...
Женщина вздрогнула, ее тело изогнулось, а из горла вырвался резкий, похожий на кашель з^ук. Ее охватил новый приступ рвоты. Тоненькая струйка стекала с ее подбородка на землю.
Она подняла руку, протянула ее в сторону Дэниела и отрицательно покачала головой.
— Не делайте этого... — выдавила она из себя. — Не надо... Нет.
Дэниел подошел к ней и опустился на колени.
Она с неожиданной силой ухватилась за него обеими руками, прижалась головой к его груди и зарылась лицом в его одежду.
— Они... Они...
— Успокойтесь. Все уже закончилось.
— Они... — она вздрогнула и махнула рукой в сторону двух лежащих на земле тел. Толстуха продолжала тихо стонать. Она делала слабые попытки приподняться на руках, но лишь скребла ими по тротуару.
— Вы ранены? — спросил Дэниел.
Он почувствовал, как женщина затрясла головой.
— Я не думаю... они... они... — она всхлипнула, еще крепче сжала его руку и судорожно вздохнула. — Не уходите. Не оставляйте меня.
Дэниел моргнул. Ну и положение! Его собственные тревоги и заботы отступили на второй план. Они беспокоили его утром, которое казалось теперь таким далеким. Ему нужно было как-то выпутываться из ситуации, в которую он попал.
— Послушайте, мисс, — сказал он — Как вы думаете, если я вам помогу и вы обопретесь на меня, то, может быть, сможете...
Дэниел уговаривал ее встать, одновременно осторожно поддерживая под локоть.
Она кивнула и оперлась на его плечо. Он поднялся вместе с ней, проделав работу за двоих. Она стояла в полуметре от Дэниела, выпрямившись и придерживаясь за него одной рукой. Затем она опустила руку и попыталась, насколько это было возможно, расправить одежду. Ее платье было порвано и испачкано, но ей удалось навести некоторую видимость порядка.
— О... вы можете... — она замолчала и закрыла лицо руками.
Инфракрасным зрением Дэниел видел, что ее руки кровоточили, поцарапанные во время борьбы и израненные об асфальт.
— В полицию? — спросил Дэниел — Или в больницу? Вам нужно в больницу.
Она затрясла головой.
— Я не знаю. Не знаю. Я сама во всем виновата. Они, наверное, что-то подсыпали в мой бокал.
— Не думайте сейчас об этом.
Он стал вспоминать, как должен действовать герой, спасший жертву от рук злодеев. Сначала нужно проверить, не препятствует ли язык свободному дыханию, затем освободить рот от остатков пищи. Нельзя пытаться передвигать жертву, поскольку сломанные кости могут вызвать внутренние повреждения... Все это не то.
— Что...
— Обопритесь на меня. Мы пойдем за помощью.
Он вывел ее из переулка. Супермен бы летел над городом, держа в руках свою Луи Лэйн. Он дотащил женщину до Перрин Плэйс и огляделся по сторонам. Не стоило возвращаться на Стейнер-стрит — слишком далеко. С Перрин Плэйс доносилась еле слышная музыка. Голос напевал: «Что-то-такое-попало-в-глаз-лаа-лаа».
Он повернул налево и двинулся к отелю. Туман, похоже, стал еще гуще и теплее. Они пробирались как сквозь вату.
Вдруг Дэниел услышал тихий рокочущий звук позади себя и обернулся. Инфракрасное зрение позволяло ему видеть в тумане.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики