ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Помнится, один из моих гостей не сразу поверил, что хорошенькая рабыня в шелковой белой тунике, прислуживающая ему на пиру, — это та же замарашка, которую он пнул ногой в коридоре пару часов назад. Я сорвал с Веллы шелковую накидку, поставил ее на четвереньки, и только тогда он ее узнал. А когда я приказал девчонке станцевать перед гостями, его удивлению вообще не было предела. «Ты заставляешь такую великолепную рабыню мыть полы?!» — «Да», — ответил я. «Но почему?!» — «Потому что мне так хочется».— Господин, умоляю! — надрывалась Элис.— Заткнись! — крикнула Дженис.Стычки между мужчинами бывают серьезными и даже опасными; злобные перебранки ревнивых рабынь скорее смешны. Да это и понятно — кто они, как не маленькие зверушки?— Я сумею ублажить тебя лучше, чем она! — взмолилась Элис.— Не сможешь! — огрызнулась Дженис.— Нет, смогу!— Если ты такая страстная рабыня, — злорадствовала Дженис, — почему же ты сидишь на привязи, как домашний тарск, а я лежу в объятиях господина?Элис разрыдалась, тщетно пытаясь вырваться из пут.— Думаешь, ты лучше, чем она? — спросил я Дженис.— А разве нет, господин?— Нет.Я спутал руки Дженис за спиной, подвел ее к невольничьему шесту и привязал рядом с Элис. Дженис набросилась на подругу с упреками:— Видишь, что ты наделала! Теперь мы обе привязаны! Элис воспрянула духом.— Спать, рабыни! — приказал я.— Да, господин, — хором ответили девушки, Элис — с радостью, Дженис — с досадой.— Ты чем-то недовольна? — спросил я у Дженис.— Нет, господин, — быстро ответила она. — Пожалуйста, не бей меня!— Рабыня, — процедила Элис.— Да, рабыня! — ответила Дженис с вызовом.— Это я — настоящая рабыня, а не ты.— Нет, это я — настоящая!— А ну-ка спать! — прикрикнул я.— Да, господин, — сказала Элис.— Да, господин, — сказала Дженис. 36. ОБЛОМКИ КОРАБЛЯ. МЫ СНОВА ДВИЖЕМСЯ ВВЕРХ ПО РЕКЕ — Глядите! — воскликнул Айари.Мы опустили каноэ и уставились на корму разбившейся о скалы речной галеры. Из воды торчали прокаленные солнцем, сухие и горячие обломки досок. Ниже застряла сама корма — черная, со свернутым на сторону рулем.Я подошел поближе. На судне конечно же ничего не осталось.— Его, должно быть, долго несло течением, — сказал Айари.Я кивнул. Помнится, много дней назад мы выловили из реки ящик, битком набитый товаром. Никаких следов кораблекрушения мы тогда не обнаружили. В конце концов, ящик мог просто вывалиться за борт. Выходит, у Шабы осталось только две галеры…Я уперся спиной в обломки судна и вытолкнул их из расщелины. Течение тотчас подхватило их и понесло вниз, на запад. Я вернулся на берег.— Молодец, — сказал Кису. — Незачем туземцам видеть, что здесь проходили чужаки. Так и нам будет спокойней. Я оглядел берег. В лесу, казалось, все было тихо.— Правильно, — согласился я. — Но у меня была и другая причина.— Какая? — спросил Кису.— Это корабль. Точнее, то, что от него осталось. Корабли должны быть свободными.Как мог я объяснить охватившее меня чувство Кису, никогда не видевшему сияющих волн Тассы?— Но ведь меня ты не освободишь, господин? — спросила Дженис.— На колени, — приказал я. Она опустилась на колени.— Ты — женщина. Удел корабля — свобода. Твой удел — рабство.— Да, господин.— Подними поклажу, — велел я.Она подняла увесистый тюк и взвалила его себе на спину.— Выпрямись.— Да, господин.Мы с Кису и Айари подняли каноэ и снова двинулись вверх, мимо грохочущего водопада. 37. МЫ НЕ ПРОДАЕМ ТЕНДЕ Вождь сидел на низкой скамье скрестив ноги. Кису протянул ему ожерелье из лилового стекла, но вождь хмуро покачал головой и указал на Тенде.Тенде, со связанными за спиной руками, стояла на коленях рядом с Кису. После ночного разговора с Дженис, состоявшегося несколько недель назад, она стала великолепной рабыней для утех. Женщине трудно скрыть свою сущность. Вождь глазел на нее с жадным блеском в глазах.Кису качнул головой.Несмотря на то что Тенде ублажала его со всем пылом любящей рабыни, которую и плетью не отгонишь от ног господина, он по-прежнему держал ее в строгости. Тенде часто жаловалась и плакала, но Кису оставался неумолим. Обычно хозяева относятся к таким рабыням с грубоватой нежностью; Кису же обращался с Тенде жестоко, как с только что порабощенной пленницей. Ночами она горько рыдала у невольничьего шеста, но Кису затыкал ей рот пинком или ударом плети.Вождь снова указал на Тенде. Кису упрямо мотнул головой.— Идем, — шепнул Айари, не разжимая губ.Я кивнул. Мы встали и двинулись к берегу, расталкивая толпу. Вождь что-то кричал нам вслед, но мы не оглядывались.Мы столкнули каноэ на воду, прыгнули в него и поспешили прочь. 38. ЧТО УВИДЕЛ В ЛЕСУ АЙАРИ Айари вернулся к костру и с тревогой в голосе спросил:— Дженис здесь?— Конечно, — ответил я. — Где же ей быть?Дженис и Элис удивленно подняли головы.— А в чем дело? — спросил Кису.— Мне показалось, я только что видел ее в лесу. Ты не посылал ее за дровами?— Нет. — Я вскочил на ноги. — Покажи, где она тебе померещилась.— Здесь, — сказал Айари несколько мгновений спустя, указывая в просвет между деревьями.Мы огляделись. Я сел на корточки и осмотрел блестевшую в лунном свете поляну.— Следов не видно.— Наверное, — предположил Айари, — это был мираж. Игра света и тени.— Наверное, — подтвердил я.— Возвращаемся в лагерь? — спросил он.— Да. 39. ЗА НАМИ НИКТО НЕ ГОНИТСЯ — Смотрите, — сказал Айари, — еще одна деревня.За последние шесть дней мы миновали два селения, и оба раза туземцы угрожали нам с берега, потрясая копьями. Нечего и говорить, что мы старались держаться середины реки и грести как можно быстрей.— На берегу только женщины и дети, — продолжал Айари. — Кажется, нас приглашают в гости.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129