ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 



2. Соколиное гнездо

Птица, с искусством, известным этим хищникам, повисла над ними,
расставив крылья. Увидев свисавшие с ее лап яркие ленты, Саймон
догадался, что птица не дикая.
- Капитан! - Танстон тряс Кориса; тот сел, жестом ребенка протирая
глаза кулаками.
Корис резко задрал голову, потом встал, заслоняя глаза от солнца, и стал
смотреть на медленно кружащую птицу. Он свистнул, в свисте его
звучала чистая мелодия. Ленивое кружение прекратилось, и Саймон
увидел чудо скорости и точности - удар сокола. Сокол упал с неба и сел
на рукоять топора, лежавшего в траве. Он раскрыл клюв и издал
хриплый крик.
Капитан склонился к птице. Осторожно поднял одну из лент. На солнце
сверкнуло металлическое кольцо. Корис внимательно рассматривал его.
- Налин. Это один из его часовых. Лети, крылатый воин, - Корис
обращался к птице. - Мы одного племени с твоим хозяином, и между
нами мир.
- Жаль, капитан, что ваши слова не дойдут до ушей этого самого
Налина, - заметил Танстон. - Фальконеры сначала убеждаются в
безопасности своих границ, а потом уже задают вопросы. Если только
нарушитель после этого способен отвечать на вопросы.
- Именно так, бродяга! Слова прозвучали совсем рядом. Гвардейцы
обернулись, но вокруг была только трава и скалы. Неужели говорила
птица? Йивин с сомнением смотрел на сокола, но Саймон отказывался
воспринимать это колдовство или иллюзию. Он нащупал свое
единственное оружие - нож, который был у него за поясом, когда он
выбрался на берег.
Корис и Танстон не обнаружили удивления. Очевидно, что-то подобное
они ожидали. Капитан заговорил отчетливо и медленно, как будто
убеждая невидимого слушателя.
- Я Корис, капитан Эсткарпа, прибит к этому берегу бурей. А это
гвардейцы Эсткарпа: Танстон, офицер Большой Башни, Йивин и
Саймон Трегарт, пришедший из чужого мира и вступивший в гвардию.
Клятвой Меча и Щита, Крови и Хлеба я прошу убежиша. Между нами
нет войны, но все равно над нами занесено разящие лезвие!
Слабое эхо его слов прокатилось вокруг них и затихло. Птица еще раз
испустила хриплый крик и взлетела. Танстон сухо улыбнулся.
- Теперь остается ждать либо проводника, либо стрелу в спину.
- От невидимого врага? - спросил Саймон. Корис пожал плечами. "У
каждого командира свои тайны. У фальконеров их в избытке. Если они
пришлют проводника, нам действительно повезет. - Он принюхался. - А
тем временем нет надобности ждать голодными".
Саймон ел рыбу, в то же время осматривая небольшой луг у ручья.
Товарищи его, по-видимому, философски относились к будущему. А он
понятия не имел, откуда же доносился этот голос. Но Саймон уже
научился использовать Кориса как измерительный инструмент в новых
ситуациях. Если капитан гвардии спокойно ждет, значит, по-видимому,
сражение им не предстоит. С другой стороны, он хотел бы побольше
узнать о предполагаемых хозяевах.
- Кто такие фальконеры? - Подобно Вольту, - Корис провел по ручке
топора, как бы лаская ее, - они тоже легендарны, хотя и не так древни.
Вначале они были наемниками и прибыли на кораблях салкаров из
земли, которую потеряли из-за нашествия иноземцев. Некоторое время
они служили вместе с салкарами как проводники и моряки. До сих пор в
юности они иногда поднимаются на корабли. Но большинство сейчас
уже не думает о море; они любят горы, потому что родились на них. И
вот они пришли к властительнице Эсткарпа и предложили заключить
договор: они защищают наши южные границы в обмен на право
поселиться в горах.
- Это было мудрое предложение! - вмешался Танстон. - Жаль, что
властительница не могла согласиться.
- Почему? Корис угрюмо улыбнулся. "Разве ты недостаточно прожил в
Эсткарпе, Саймон, чтобы понять, что такое матриархат? Из-за Силы,
которая охраняет безопасность Эсткарпа и сосредоточена не в мечах
мужчин, а в руках женщин. И все властительницы Эсткарпа - женщины.
А у фальконеров свои собственные обычаи, они им так же дороги, как
нравы Эсткарпа волшебницам. Фальконеры - это мужские боевые
отряды. Дважды в год молодые воины отправляются в особые жанские
поселения, чтобы зачать новые поколения, как жеребцов пускают
пастись к кобылам. Но среди фальконеров нет и понятия о страсти, о
любви между мужчиной и женщиной. И женщины для них существуют
лишь как матери их сыновей.
Таким образом, их нравы цивилизованному Эсткарпу показались
варварскими, и властительница заявила, что если они поселятся в
пределах страны, Сила, таящаяся в женщинах, исчезнет. И им было
сказано, что властительница на разрешает им селиться в пределах
Эсткарпа. Но им разрешили пройти по территории страны и получить
все необходимое. Если они оснуют свое жилище за пределами Эсткарпа,
волшебницы пожелают им добра и не поднимут против них мечи. Так
обстоят дела уже свыше ста лет.
- И они сумели основать свое жилище? - И такое прочное, - ответил не
вопрос Саймона Танстон, - что сумели трижды отбить нападения
герцогов Карстена. Сама земля, которую они выбрали, сражается на их
стороне.
- Ты сказал, что Эсткарп не предложил им дружбы, - заметил Саймон. -
Но что это за клятва Меча и Щиа, Крови и Хлеба? Похоже, у вас имеется
какое-то взаимопонимание.
Корис с средоточенным видом занялся костями рыбы. Потом улыбнулся,
а Танстон открыто рассмеялся. Только Йивин выглядел слегка
смущенным, как будто речь шла о вещах, о которых он не имел
представления.
- Фальконеры - мужчины... - А гвардейцы Эсткарпа - тоже мужчины, -
продолжил Саймон.
Корис широко улыбнулся. "Не пойми нас превратно, Саймон. Мы
преклоняемся перед женщинами Власти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики