ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– А они знают, где находится капитан? – спросил он немного погодя.Его интересовали в основном детали, касающиеся разговоров Гигантов, и он повторил имена «Картис» и «Рэнделл», словно шептал заклинания.– А кто был этот Малый Пес, с которым они отправились разговаривать?– спросил он.– Думаю, что это чье-то имя, – ответил Комплейн, – а не настоящая маленькая собака.– Чье имя?– Я не знаю. Я же говорил тебе, что был почти без сознания.Чем больше он размышлял над этим, тем менее понятным становился для него смысл услышанного разговора; даже тогда, когда он испытал и это, все настолько расходилось с его жизненным опытом, что он не мог уловить смысл даже частично.– Как ты думаешь, это было имя Гиганта или какогото предмета? – настаивал священник.Он теребил Комплейна за ухо.– Мне кажется, что у них было намерение поговорить с какимто «Малым Псом».По просьбе Маррапера вся четверка обыскала помещение, отмеченное как «плавательный бассейн», в котором раньше было море. К тому времени оно совершенно высохло, нигде не нашелся даже Роффери, что было достаточно удивительно, если принять во внимание слова одного из Гигантов, что оценщик, как и Комплейн, после отравления газом вскоре должен был прийти в себя. Они звали его, искали повсюду, но безрезультатно.– Теперь его усы украшают какого-нибудь мутанта, – заявил Вэнтедж. – Ну, тронулись дальше.Люк, который вел в помещение Гигантов, тоже не удалось открыть. Стальная плита, перекрывающая вход в контрольный колодец, в котором Комплейн и Роффери впервые увидели Гигантов, была заперта и выглядела так, словно никто никогда не открывал ее. Духовник скептически посмотрел на Комплейна, и на том поиск закончился. Все последовали совету Вэнтеджа и отправились в дальнейший путь. Весь этот инцидент сильно подорвал положение Комплейна, и Вэнтедж, быстро воспользовавшись ситуацией, мгновенно стал первым заместителем вождя. Он шел сразу за Маррапером, Комплейн и Фермор плелись позади. Но, как результат, это вызвало внешнее сплочение всей группы.Если во время длительной тишины, в которой они шли по бесконечным изгибам коридоров, Комплейн превратился в человека, гораздо более, чем раньше, склонного к размышлению и анализу, изменился также и священник. Исчезла его болтливость по мере того, как таяли жизненные силы, питавшие ее. Он наконец-то смог представить себе цели, которые поставил перед собой, и стремление к окончанию путешествия требовало от него напряжения всей силы воли.– Что-то нехорошее творилось здесь не так давно, – сказал он во время одного из привалов.Опершись о стенку, он разглядывал открывшийся перед ним нижний этаж «Сектора 29». Остальные тоже остановились. Заросли продолжались перед ними еще пару ярдов, а дальше начиналась тьма, в которой ничто не могло расти. Причина неожиданного отсутствия света была очевидна: каким-то оружием с незапамятных времен, неизвестным в Кабинах, были пробиты отверстия в потолке и стенах коридора. Какой-то массивный шкаф свешивался из дыры в потолке, все близлежащие двери были сорваны с петель. Повсюду на довольно значительном расстоянии в стенах были видны более мелкие отверстия, напоминавшие следы от оспы (последствия какого-то гигантского взрыва).– Наконец-то будет немного места без этих чертовых водорослей, – сказал Вэнтедж.Он вытащил фонарик.– Пошли, Маррапер.Священник продолжал стоять, опершись о стену и ухватив себя за нос двумя руками.– Мы вроде бы совсем близко от Носа, Рой, – сказал он. – Боюсь, что фонарики могут нас выдать.– Если тебе хочется, можешь идти в темноте, – ответил Вэнтедж.Он двинулся вперед, Фермор последовал за ним. Комплейн, ни слова не говоря, обогнул Маррапера и последовал за остальными.Что-то бормоча себе под нос, священник отделился от стены. Никто не среагировал бы на унижение с большим достоинством, чем он.Перед тем, как войти в тень, Вэнтедж включил фонарик и осветил лежащее перед ним пространство. Там творилась странная вещь. Комплейн, будучи наиболее опытным наблюдателем, первым заметил неестественный вид водорослей. Как обычно, они негусто росли вблизи темного участка, но на этот раз стебли их были какие-то необычайно гибкие и словно бы не имели сил выдержать собственный вес. Тем не менее, они протянулись на значительно большее, чем обычно, расстояние от источника света. Неожиданно Комплейн потерял пол под ногами. Шедший впереди Вэнтедж споткнулся без причины, а Фермор перемещался какими-то странными скачущими шагами. Комплейн почувствовал себя совершенно бессильным.Весь отлаженный механизм тела отказал ему в послушании, это было так, словно он шел по воде и одновременно испытывал необъяснимое ощущение легкости. В голове его шумело, в висках стучала кровь. Он услышал изумленный крик Маррапера, после чего священник налетел на него сзади. В то же мгновение Комплейн полетел по пологой дуге, огибая правую руку Фермора, и, наполовину согнувшись, ударился бедром о стену. Пол медленно плыл ему навстречу, и он вытянул руки перед собой и, распластавшись, опустился на живот. Когда он, ошеломленный, вгляделся в окружающую его тьму, то увидел, что Вэнтедж, продолжая судорожно сжимать фонарик, опускается еще медленнее. Он посмотрел в другую сторону и обнаружил Маррапера, который как гигантский гиппопотам порхал в воздухе, выпучив глаза и беззвучно шевеля губами. Фермор ухватил священника за руку, ловко развернул и отшвырнул в безопасное место. Потом, несмотря на свою массу, грациозно нырнул вперед во тьму в ту сторону, откуда с пола раздавались проклятия Вэнтеджа. Передвигаясь вдоль стены, Фермор ухватил его, пнул ногой и сам нетерпеливо вернулся на старое место.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики