ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он мгновенно выхватил из-под плаща свой короткий меч и с
резким выдохом воткнул его в живот охранника, потом ловко подхватил
согнувшееся пополам тело. Когда руки Твеммерса принялись бессильно
колотить его по спине, он вновь погрузил в него свой меч, на этот раз с
удовольствием.
- Отличная работа, святой отец, - оценил Вэнтедж. - Я сам не сделал
бы это лучше.
- Маэстро! - согласился с уважением в голосе Роффери. - Приятно
видеть священника, который так успешно претворяет в жизнь суть своих
учений.
- Мне приятно все это, но не говорите так громко, - буркнул Маррапер,
- иначе эти собаки нас услышат. Фермор, возьми-ка его, ладно?
Тело было взвалено на плечи Фермора, который, будучи чуть ли не на
голову выше остальных, больше всего подходил для этой цели. Маррапер
небрежно вытер клинок о куртку Комплейна, спрятал меч и начал с интересом
рассматривать решетку. Из одного из своих бездонных карманов он извлек
кусачки и перекусил проволоку, придерживающую калитку. Он потянул за
ручку, калитка поддалась на какой-то дюйм, но дальше не пошла. Священник
сражался с ней, дергая туда и обратно, но безрезультатно.
- Дай-ка, - сказал Комплейн.
Он потянул изо всей силы, и калитка со скрежетом давно проржавевших
петель неожиданно отворилась. Показался люк. Они отшатнулись, напуганные.
- Этот визг должен был переполошить всех стражников в Кабинах, -
сказал Фермор.
Он с интересом изучал надпись: "Вызов лифта", помещенную рядом с
колодцем.
- Ну, что дальше, святой отец?
- Прежде всего, брось туда тело, - распорядился Маррапер, - только
быстро.
Тело было брошено в глухое отверстие, и минуту спустя они с
удовлетворением услышали глухой удар.
- Кошмар! - с удовольствием произнес Вэнтедж.
- Еще тепленький, - прошептал Маррапер. - Надеюсь, мы можем
пропустить погребальный ритуал, если сами хотим остаться в живых. Ну а
теперь, полезли, не бойтесь, дети мои, это темное отверстие - дело рук
человека. Когда-то, как мне кажется, в нем двигалось что-то вроде машины.
Мы отправимся вслед за Твеммерсом, но, разумеется, не с такой скоростью.
В центре шахты свисали кабели. Священник ухватился за них и осторожно
спустился на более низкий уровень. Под его ногами зияла бездна. Он
осторожно встал на узенький порожек, потом ухватился одной рукой за сетку,
а другой извлек кусачки. Осторожно перемещаясь и упираясь ногами, он
проделал в заграждении достаточно большое отверстие, чтобы протиснуться
сквозь него. Все один за другим последовали его примеру. Комплейн
последним покинул верхний уровень.
Он спустился по тросам, распрощавшись с Кабинами лишенным
сентиментальности пожеланием. Молчаливая пятерка остановилась в холодном
свете. Они были на чужой территории, но заросли водорослей везде
напоминали одно и то же. Приподнявшись на цыпочки, Маррапер аккуратно
закрыл за ними дверцу и осмотрелся, одновременно потягиваясь и поправляя
на себе плащ.
- Мне кажется, что для одной яви и такого старого духовника, как я,
событий пока достаточно, - сообщил он. - Если только вы не собираетесь
возобновить дискуссию по вопросам руководства.
- Это дело никогда не требовало пояснений, - заявил Комплейн.
Он внезапно посмотрел в сторону Роффери.
- Не пытайтесь спровоцировать меня, - сказал оценщик. - Я иду за
нашим отцом, но изрублю каждого, кто попробует мешать.
- У нас будет еще достаточно забот, чтобы, по крайней мере, в этой
области успокоить ненасытные стремления, - сообщил Вэнтедж тоном
проповедника. Он повернул изуродованную половину лица в сторону
поджидающей их стены зарослей.
- И нам было сказано, чтобы мы перестали мозолить друг другу глаза и
приберегли свои мечи для врагов.
Неохотно, но они признали его правоту.
Маррапер расправил свой короткий плащ, внимательно разглядывая его.
На боку остались капли крови.
- А теперь мы пойдем спать, - заявил он. - Мы вломимся в первое
попавшееся помещение и разобьем там лагерь. Там мы проведем ночь. Мы не
можем оставаться в коридорах, в них мы слишком заметны. В комнате же мы
можем выставить часовых и спать спокойно.
- А не лучше ли было бы до сна удалиться от Кабин как можно дальше? -
спросил Комплейн.
- Если я что-нибудь советую, то советую наилучшее, - сказал Маррапер.
- Или вы думаете, что кто-нибудь из этих ленивых стервецов станет
подставлять свою немытую шею, проникая на незнакомую территорию, где так
легко угодить в засаду? Я не стану утомлять свой язык, отвечая на ваши
идиотские вопросы, скажу коротко и ясно: вы должны делать то, что вам
приказано. Именно на этом и основано единство, а без единства все мы -
ничто. Твердо придерживайтесь этого принципа, и тогда мы все преодолеем.
Рой? Эрн? Вэнтедж? Фермор?
Священник по очереди пригляделся к каждому из них, словно проверяя,
все ли на месте. Под его взглядом все они щурили глаза, словно четыре
сонные совы.
- Мы уже приняли эти условия, - нетерпеливо заметил Фермор. - Чего
большего ты от нас хочешь? Чтобы мы поцеловали твои башмаки?
Несмотря на то, что таким образом он выразил их общее мнение,
остальные трое принялись исподтишка ворчать на него. Легче было срывать
свое раздражение на нем, чем на священнике.
- Мои башмаки ты можешь целовать лишь тогда, когда заслужишь право на
эту награду, - заявил Маррапер. - Я надеюсь, что вы не только станете
слушаться меня без дискуссий, но и прекратите взаимные перепалки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики