ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Лицо Руиза напряглось в ухмылке усталости и оптимизма.
Тут стая выскочила из бокового прохода, только на секунду отстав от
Руиза, разразившись спонтанным дружным хором высокого визга. До Руиза,
когда он пытался отпрянуть в сторону от когтей, дошло, что стая
воспользовалась коротким путем. А почему бы и нет? Наверное, много добычи
бежало именно этим путем.
Прежде чем он добрался до ротонды, где находилось хозяйство Накера,
Руиз смог опередить стаю на несколько шагов. Все же у него не хватило бы
времени на всю процедуру опознания и входа, ему придется найти хорошее
место, где он смог бы опереться о стену, прежде чем его колено совершенно
откажет. По мере того, как травма становилась все тяжелее, а усталость
мешала сосредоточить внимание, ему становилось все труднее справляться с
болью. Теперь каждый шаг был раскаленным вертелом, который пронзал всю
ногу от начала до конца. Почти таким же отвлекающим, как боль, было
скрежещущее, скользящее чувство в колене, там, где медленно разрушалась
связка.
Руиз ворвался в ротонду, которая освещалась полосками слепящего
голубого люма на потолке. Руиз заметил на полу там и сям темные пятна и
маленькие кучки обглоданных костей. Вглубь вело около дюжины открытых
коридоров, но только один бывший коридор, запечатанный герметичной дверью,
вел в логово уловителя умов. Руиз пролетел по загаженному полу ротонды к
этой двери, высоко поднимая колени, а дыхание уже всхлипывало в его
легких.
За его спиной стая вырвалась из прохода и издала победный клич.
Перед лицом этой куда более непосредственной опасности Руиз забыл
свои страхи перед наблюдением Лиги. В связи с этим он приблизился к
запечатанной двери и проревел:
- Это Руиз Ав! Скажите Накеру! Это Руиз Ав! Впустите меня!
Как и следовало ожидать, никакого ответа не было. Когда он подтянулся
к двери, он перестал ковылять и обернулся лицом к стае.
Они не стали прыгать на него немедленно. Вместо этого они растянулись
полукругом вокруг него, а он присел, прислонившись спиной к дверям Накера.
Стая состояла поровну из мужчин и женщин. Там, где мех редел,
открывая кожу, никакой жир не портил линии плоских, пружинистых мускулов.
Укрепленные ногти были заточены, словно кинжалы, и клыки отросли до
максимальных разрешенных границ. Вожак прыгал вперед-назад, делая
маленькие ложные выпады, ухмыляясь, его желтые глаза горели предвкушением
и хорошим настроением. Когда он заговорил, голос его разнесся из самых
глубин его глотки.
- Хорошо бегаешь, мясо, - сказал он. - И все-таки, твой бег окончен.
Руиз не стал тратить дыхание и время на ответ. Если они потеряют
впустую достаточно времени просто на то, чтобы дразнить его, к нему еще
вернется дыхание, а Накер может открыть дверь.
Но вожаку стаи не терпелось. Он прыгнул на Руиза, выпустив когти, и
почти в то же самое время прыгнули и трое других.
Руиз напряг свои кисти так, чтобы они превратились в жесткие лезвия,
и ударил вожака, вгоняя кончики пальцев в плоский нос волчеголового,
загоняя осколки кости глубоко в мозг. Летящее тело волчеголового окаменело
в судороге, и желтые глаза погасли. Ударом левой руки Руиз отбросил труп
направо от себя, где он смахнул двух других волчеголовых, впечатав их в
стену.
Теперь оставалась напавшая с другой стороны. Он смог слегка
увернуться от ее первого замаха когтистой лапой, и ее когти прочертили
тройную кровавую борозду на его плече, вместо того, чтобы распороть его
глотку, как она собиралась сделать. Но Руиз не мог избежать ее когтей, и
она впилась в крупный мускул на правой стороне его груди. Она подняла
колени, собираясь вырвать зубами кусок мяса из Руиза, который ей удалось
ухватить зубами, и ее вес угрожал тем, что Руиз мог потерять равновесие.
На секунду он был уверен, что упадет под ноги стае.
Однако ему удалось опереться на здоровое колено и оттолкнуться от
стены. Тем же самым движением он защелкнул обе руки у нее на голове за
острыми ушами и был вознагражден сладким звуком ломающейся кости. Она
затрепетала - и упала.
Нетронутые волчеголовые собирались встать на ноги, и Руиз прополз
несколько шагов вдоль стены..
- Идите сюда, - сказал Руиз тихим голосом так свирепо, как только
мог. - Идите сюда.
Он обнажил собственные зубы, которые, пусть и не столь внушительные,
как клыки волчеголовых, но были все-таки белыми и сильными.
Волки на секунду заколебались в неуверенности. Двое из их наиболее
опасных сотоварищей были уничтожены очень быстро. Но они были только
имитацией волков. Персональные шпули, заставлявшие их действовать, были
всего лишь грубой подделкой, вызывающей только кровожадность и наглость.
Им не хватало природной осторожности настоящих волков. Руиз увидел, как
глаза их зажглись обновленной яростью.
Волчеголовые подошли ближе. Одна из самок наклонилась над трупом
вожака, гладя свалявшуюся шерсть его морды.
- Леро, Леро, - сказала она тихим жалобным голосом. Она закрыла
неподвижные глаза и облизала окровавленную руку.
Она повернула взгляд к Руизу. Он смог издать презрительный смех. Лицо
ее налилось кровью от ярости, и она прыгнула на него. Остальные члены стаи
не были готовы немедленно прыгнуть вслед за ней, поэтому Руиз смог убить
ее ударом в горло. Она извивалась на стальном полу, подыхая.
- Накер, - позвал Руиз, глядя на то, как стая снова набирается
храбрости.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики